螳螂捕蟬課文翻譯
螳螂捕蟬比喻目光短淺,只想到算計(jì)別人,沒想到別人在算計(jì)他。天外有天、山外有山。不要以一時的權(quán)柄來左右自己的言行,更不要被某一階段的小小成就,蒙蔽自己的雙眼。以下是小編整理的螳螂捕蟬課文翻譯,歡迎閱讀!
原文
吳王欲伐荊(楚國),告其左右曰:“敢有諫者死!”舍人國王的侍從官有少孺子(年輕人)者欲諫不敢,則懷丸操彈(藏著子彈拿著彈弓)于后園,露沾其衣,如是者三旦。吳王曰:“子來,何苦沾衣如此!”對曰:“園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴,飲露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附(彎曲著身體,屈著前肢),欲取蟬,而不知黃雀在其傍也;黃雀延頸,欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也。此三者皆務(wù)欲(一心想要)得其前利(眼前的利益),而不顧其后之有患也。”吳王曰:“善哉!”乃罷其兵。
翻譯:
吳王要進(jìn)攻楚國,向左右大臣警告道:“如有人敢于進(jìn)諫,就叫他死!”有一位年輕的`宮廷侍從,想諫又不敢,他就懷揣彈弓到后花園去,露水灑濕了衣裳,這樣過了三個清晨。吳王知道后說:“你來,何苦把衣裳淋濕成這個樣子?”他回答道:“園子里有樹,樹上有蟬,蟬在高高的樹枝上悲鳴飲露,不知螳螂就在它的身后。螳螂俯著身子向前爬去要捉蟬,而不知黃雀在它身旁。黃雀伸著頭頸要啄螳螂,而不知在它的下面有我手中張開的彈丸。這三者都想得到自己的好處,而不顧身后隱藏著禍患啊!”吳王說:“您說得好啊!”于是停止用兵。
整體含義
這個成語諷刺了那些只顧眼前利益,不顧身后禍患的人。對鼠目寸光、利令智昏、不顧后患這類人提出警告。也比喻有人一心想暗算別人,卻沒想到有人也想暗算他。 告訴我們在考慮問題、處理事情時,要深思熟慮,考慮后果,不要只顧眼前利益,而不顧后患。
螳螂捕蟬:
蟬:知了。螳螂捉蟬,不知潛在危險。比喻目光短淺,沒有遠(yuǎn)見。
黃雀在后:
比喻伺機(jī)從后面襲擊,也比喻有后顧之憂。
讀后啟示:
、挪荒苤豢吹窖矍暗睦,而不顧身后的危險。
、撇荒芤娎,居安而忘危。
、强磫栴}要全面,不能主觀片面。
【螳螂捕蟬課文翻譯】相關(guān)文章:
《離騷》課文翻譯12-10
觀潮課文翻譯02-21
《觀潮》課文翻譯02-21
離騷的課文翻譯12-09
離騷高中課文翻譯12-08
采薇課文翻譯06-07
課文:觀滄海翻譯12-06
觀滄海課文翻譯12-13
望岳課文翻譯12-08
《觀潮》課文翻譯精選02-25