《九月九日憶山東兄弟》的古詩
無論是在學(xué)校還是在社會中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳?shù)墓旁姲,古詩是古代詩歌的泛稱。古詩的類型有很多,你都知道嗎?下面是小編為大家收集的《九月九日憶山東兄弟》的古詩,僅供參考,歡迎大家閱讀。
九月九日憶山東兄弟
朝代:
唐代
作者:
王維
原文:
獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
譯文
獨自遠離家鄉(xiāng)難免總有一點凄涼,每到重陽佳節(jié)倍加思念遠方的親人。
遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我一人而生遺憾之情。
注釋
⑴九月九日:即重陽節(jié)。古以九為陽數(shù),故曰重陽。憶:想念。山東:王維遷居于蒲縣(今山西永濟縣),在函谷關(guān)與華山以東,所以稱山東。
⑵異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)、外鄉(xiāng)。 為異客:作他鄉(xiāng)的客人。
、羌压(jié):美好的節(jié)日。
、鹊歉撸汗庞兄仃柟(jié)登高的風(fēng)俗。
、绍镙(zhū yú):一種香草,即草決明。古時人們認為重陽節(jié)插戴茱萸可以避災(zāi)克邪。
鑒賞
《九月九日以山東兄弟》可謂千古名篇。寫這首詩時王維正在長安謀取功名,繁華的帝都對當(dāng)時熱衷仕進的年輕士子雖有很大吸引力,但對一個少年游子來說,畢竟是舉目無親的異鄉(xiāng)。而且都市越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的游子就越顯得孤獨無親。
詩的開頭直接以思鄉(xiāng)之情起筆,而后筆峰一轉(zhuǎn),將思緒拉向故鄉(xiāng)的親人,遙想親人按重陽的風(fēng)俗而登高時,也在想念詩人自己。詩意反復(fù)跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。
第一句用了一個“獨”字,兩個“異”字,分量下得很足。對親人的思念,對自己孤孑處境的感受,都凝聚在這個“獨”字里面。而兩個“異”字所造成的藝術(shù)效果,比一般地敘說他鄉(xiāng)作客要強烈得多。作客他鄉(xiāng)者的思鄉(xiāng)懷親之情,在平日自然也是存在的,不過有時不一定是顯露的,但一旦遇到某種觸媒──最常見的是“佳節(jié)”──就很容易爆發(fā)出來,甚至一發(fā)而不可抑止。這就是所謂“每逢佳節(jié)倍思親”。佳節(jié)是家人團聚的日子,因此往往和對家鄉(xiāng)風(fēng)物的許多美好記憶聯(lián)結(jié)在一起,所以“每逢佳節(jié)倍思親”就是十分自然的了。這種體驗,可以說人人都有,但在王維之前,卻沒有任何詩人用這樣樸素?zé)o華而又高度概括的詩句成功地表現(xiàn)過。而一經(jīng)詩人道出,它就成了最能表現(xiàn)客中思鄉(xiāng)感情的格言式的警句。
三四兩句,如果只是一般化地遙想兄弟如何在重陽日登高,佩帶茱萸,而詩人自己獨在異鄉(xiāng),不能參與,雖然也寫出了佳節(jié)思親之情,就會顯得平直,缺乏新意與深情。詩人遙想的卻是:“遍插茱萸少一人。”意思是說,遠在故鄉(xiāng)的兄弟們重陽節(jié)登高時身上都佩上了茱萸,卻發(fā)現(xiàn)少了一位兄弟——他自己不在內(nèi)。好像遺憾的不是他未能和故鄉(xiāng)的兄弟共度佳節(jié),反倒是兄弟們佳節(jié)未能完全團聚。似乎詩人獨在異鄉(xiāng)為異客的處境并不值得訴說,反倒是兄弟們的缺憾更須體貼。這就曲折有致,出乎常情。而這種出乎常情之處,正是它的深厚處、新警處。
【《九月九日憶山東兄弟》的古詩】相關(guān)文章:
《九月九日憶山東兄弟 》古詩10-12
九月九日憶山東兄弟古詩10-13
《九月九日憶山東兄弟》古詩賞析12-15
《九月九日憶山東兄弟》古詩的意思01-03
九月九日憶山東兄弟小學(xué)古詩10-25
《九月九日憶山東兄弟》古詩王維08-29
九月九日憶山東兄弟古詩及注釋07-04
九月九日憶山東兄弟古詩拼音版01-22
九月九日憶山東兄弟古詩原文賞析03-30
《九月九日憶山東兄弟》古詩原文與解析07-05