- 相關(guān)推薦
《記承天寺夜游》《龍井題名記》閱讀答案與翻譯
在學(xué)習(xí)、工作生活中,我們會經(jīng)常接觸并使用閱讀答案,閱讀答案是我們解答閱讀題的金鑰匙。那么你知道什么樣的閱讀答案才能有效幫助到我們嗎?以下是小編整理的《記承天寺夜游》《龍井題名記》閱讀答案與翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
記承天寺夜游
蘇軾
元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
龍井①題名記
秦觀
元豐二年,中秋后一日,余自吳興來杭,東還會稽。龍井有辨才②大師,以書邀余入山。比出郭,日已夕,航湖至普寧,遇道人參寥,問龍井所遣籃輿③,則曰:“以不時(shí)至,去矣!
是夕,天宇開霽④,林間月明,可數(shù)毫發(fā)。遂棄舟,從參寥策杖并湖而行。出雷峰,度南屏。濯足于惠因澗,入靈石塢,得支徑上風(fēng)篁嶺,憩于龍井亭,酌泉據(jù)石而飲之。自普寧凡經(jīng)佛寺十五,皆寂不聞人聲。道旁廬舍,燈火隱顯,草木深郁,流水激激悲鳴,殆非人間之境。行二鼓,始至壽圣院,謁辨才于朝音堂,明日乃還。
。ㄟx自張岱《西湖夢尋》)
【注釋】①龍井:在今浙江杭州市西風(fēng)篁嶺上,原指山泉。②辨才:法號元靜,和下文的參寥,也是蘇軾的朋友。③籃輿:竹轎。④霽:雨過天晴。
16. 解釋下列加點(diǎn)詞。(4分)
。1)念無與為樂者
。2)但少閑人如吾兩人者耳
。3)比出郭
。4)以不時(shí)至,去矣
17. 下列加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一項(xiàng)是( )(3分)
A. 念無與為樂者 曩者霸上、棘門軍(《周亞夫軍細(xì)柳》)
B. 相與步于中庭 刻唐賢今人詩賦于其上(《岳陽樓記》)
C. 以書邀余入山 以其境過清(《小石潭記》)
D. 從參寥策杖并湖而行 由是則生而有不用也(《孟子魚我所欲也》)
18. 用現(xiàn)代漢語翻譯下列句子。(6分)
。1)庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。
。2)是夕,天宇開霽,林間月明,可數(shù)毫發(fā)。
19. 兩文都寫到了月夜美景,但要表達(dá)的情感不一致,請你簡要分析。(4分)
答
16. (1)考慮,想到。(2)只是。(3)等到。(4)離開。
17. B 考查文言詞語的意義和用法。
A.者:名詞,的人/助詞,用在時(shí)間詞后面,可不譯;
B.于:介詞,在/介詞,在;
C.以:介詞,用/連詞,因?yàn)椋?/p>
D.而:表修飾,不譯/表轉(zhuǎn)折,卻;
故選B。
18. (1)庭院中的月光宛如積水那樣清澈透明,水藻、水草縱橫交錯(cuò),原來是庭院里的竹子和松柏的影子。
。2)這天晚上,雨后的天空格外晴朗,樹林間月光很明亮,(甚至連)頭發(fā)都能數(shù)清。
19. 《記承天寺夜游》表達(dá)的感情是微妙而復(fù)雜的,貶謫的悲涼,人生的感慨,賞月的欣喜,漫步的悠閑都包含其中。(文章表達(dá)蘇軾壯志難酬的苦悶,同時(shí)表現(xiàn)曠達(dá)樂觀的人生態(tài)度。)《龍井題名記》表達(dá)作者對此地美景的喜愛之情,抒寫內(nèi)心的歡愉。
參考譯文
。ㄒ唬┰S六年十月十二日夜晚,(我)正脫下衣服準(zhǔn)備睡覺,(恰好看到)這時(shí)月光從門戶射進(jìn)來,(不由得生出夜游的興致,于是)高興地起身出門。想到?jīng)]有可以共同游樂的人,就到承天寺尋找張懷民。張懷民也還沒有睡覺,(我倆就)一起在庭院中散步。庭院中的月光宛如積水那樣清澈透明。水藻、水草縱橫交錯(cuò),原來那是庭院里的竹子和松柏樹枝的影子。哪一個(gè)夜晚沒有月亮?哪個(gè)地方?jīng)]有竹子和柏樹呢?只是缺少像我們兩個(gè)這樣清閑的人罷了。
。ǘ┰S二年,中秋節(jié)第二天,我從吳興去杭州,(然后)再向東趕回會稽。龍井(這個(gè)地方)有位辨才(注:法號或人名)大師,用書信的方式邀請我到(龍井)山中去。等到出了城,太陽已經(jīng)西沉,(我)取水道航行到普寧,碰到了道人參寥,問(他)龍井是否有可供遣使、雇傭的竹轎,(參寥)說,“(你)來的不是時(shí)候,(轎子)已經(jīng)離開了!
這天晚上,天空晴朗,樹林間月光很明亮,(甚至連)頭發(fā)都能數(shù)清。于是(我)離開船,跟著參寥拄著拐杖沿著湖邊慢走。(我們)過了雷峰塔,渡過南屏一帶,在惠因澗(注:山溝)洗腳(注:意為赤腳涉過惠因澗),進(jìn)入靈石塢,發(fā)現(xiàn)一條小路(就沿著它)爬到了風(fēng)篁嶺,在龍井亭休息,斟起泉水,(背)靠著山石便喝了起來。從普寧到龍井亭總共經(jīng)過了十五座佛寺,都十分寂靜,聽不到人的聲音,路邊的屋舍,燈火若隱若現(xiàn),草木長得蔥蔥郁郁,水流得很急,發(fā)出悲愴的聲響,這大概不是人間有的地方。(我們繼續(xù))前行(到了)二更天,才到壽圣院,在朝音堂拜見辨才大師,第二天便回去了。
【《記承天寺夜游》《龍井題名記》閱讀答案與翻譯】相關(guān)文章:
《記承天寺夜游》閱讀答案12-20
記承天寺夜游的閱讀答案09-19
記承天寺夜游的翻譯09-21
《記承天寺夜游 》閱讀試題及答案解析06-10
記承天寺夜游閱讀題目和答案06-11
《記承天寺夜游》閱讀題目和答案06-12
《記承天寺夜游》全文及翻譯05-26
記承天寺夜游全文翻譯05-11