- 相關(guān)推薦
《記承天寺夜游》創(chuàng)作背景
《記承天寺夜游》此文寫(xiě)于宋神宗元豐六年(1083年),作者被貶到黃州已經(jīng)有四年了。下面是小編整理的《記承天寺夜游》創(chuàng)作背景,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。
創(chuàng)作背景
此文寫(xiě)于宋神宗元豐六年(1083年),作者被貶到黃州已經(jīng)有四年了。元豐二年七月,歷史上著名的“烏臺(tái)詩(shī)案”,御史李定等摘出蘇軾的有關(guān)新法的詩(shī)句,說(shuō)他以詩(shī)訕謗,八月,將他逮捕入獄。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的審問(wèn)折磨,差一點(diǎn)被殺。十二月作者獲釋出獄,被貶謫到黃州任團(tuán)練副使,但不得“簽書(shū)公事”,也就是說(shuō)做著有職無(wú)權(quán)的閑官。在這種情況下,作者近乎流放,心情憂(yōu)郁;但是,他仍然有進(jìn)取之心,于是寫(xiě)了這篇短文,對(duì)月夜的景色作了美妙的描繪,真實(shí)的記錄了他當(dāng)時(shí)生活的一個(gè)片段。也體現(xiàn)了他與張懷民的深厚友誼與對(duì)知音甚少的無(wú)限感慨。
思想感情
《記承天寺夜游》表達(dá)的感情是微妙而復(fù)雜的,貶謫的悲涼,人生的感慨,賞月的欣喜,漫步的悠閑都包含其中。作者“解衣欲睡”的時(shí)候,“月色入戶(hù)”,于是“欣然起行”,月光難得,不免讓人欣喜?墒菦](méi)有人和自己共同賞月,只好去找同樣被貶的張懷民,這里面有多少貶低的悲涼與人生的感慨呀!兩人漫步中庭,又是悠閑的。自比“閑人”,則所有意味盡含其中。對(duì)澄澈透明的美妙的月色作了生動(dòng) 形象的描繪,透露出作者在貶低中雖感慨幽微,而又隨緣自適,自我排遣的特殊心境。表達(dá)了作者對(duì)月光的愛(ài)慕 抒發(fā)了作者自解、自矜、自嘲,對(duì)自然生活的向往與欣賞,和用與“閑人”相對(duì)的“忙人”(朝廷官員小人)的鄙夷與諷刺。
文章結(jié)構(gòu)
第一部分(前三句)記敘:首句點(diǎn)明夜游的時(shí)間,為美好的月色而心動(dòng),遂起夜游之意。
第二部分(第四句)描寫(xiě):運(yùn)用比喻的手法描繪庭院皎潔的月光。
第三部分(第五句)議論:兩個(gè)反問(wèn)句引人深思。作者抒發(fā)面對(duì)月光產(chǎn)生的感觸,表達(dá)了作者安適的心情。
字詞注釋
(1)承天寺:故址在今湖北黃岡縣城南。
(2)元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗趙頊年號(hào)。當(dāng)時(shí)作者因?yàn)跖_(tái)案被貶黃州已經(jīng)四年。
(3)戶(hù):一說(shuō)指堂屋的門(mén),又一說(shuō)指窗戶(hù),這里指門(mén)。
(4)欣然:高興、愉快的樣子。
(5)行:散步。
(6)念:考慮,想到。
(7)者:……的人。
(8)遂:于是,就。
(9)至:到。
(10)尋:尋找。
(11)張懷民:作者的朋友。名夢(mèng)得,字懷民,清河(今河北清河)人。元豐六年也被貶到黃州,寓居承天寺。
(12)寢:睡,臥。
(13)相與:共同,一同。
(14)中庭:庭院里。
(15)空明:形容水的澄澈。在這里形容月色如水般澄凈明亮的樣子。
(16)藻、荇(xìng):均為水生植物,這里是水草。藻,水草的總稱(chēng)。荇,一種多年生水草,葉子像心臟形,面綠背紫,夏季開(kāi)黃花。
(17)蓋:句首語(yǔ)氣詞,這里可以譯為“原來(lái)是”。
(18)也:是。
(19)但:只是
(20)閑人:這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的人。蘇軾這時(shí)被貶為黃州團(tuán)練副使,這里是一個(gè)有職無(wú)權(quán)的官,所以他十分清閑,自稱(chēng)“閑人”。
(21)耳:語(yǔ)氣詞,相當(dāng)于“而已”,意思是“罷了”。
譯文
元豐六年十月十二日夜晚,(我)正脫下衣服準(zhǔn)備睡覺(jué),(恰好看到)這時(shí)月光從門(mén)戶(hù)射進(jìn)來(lái),(不由得生出夜游的興致,于是)高興地起身出門(mén)。想到?jīng)]有可以共同游樂(lè)的人,就到承天寺尋找張懷民。張懷民也還沒(méi)有睡覺(jué),(我倆就)一起在庭院中散步。 庭院中的月光宛如積水那樣清澈透明。水藻、水草縱橫交錯(cuò),原來(lái)那是庭院里的竹子和松柏樹(shù)枝的影子。哪一個(gè)夜晚沒(méi)有月亮?哪個(gè)地方?jīng)]有竹子和柏樹(shù)呢?只是缺少像我們兩個(gè)這樣清閑的人罷了。
古今異義
1.但(但少閑人如吾兩人者耳)
古義:只是,只不過(guò);
今義:但是,表轉(zhuǎn)折關(guān)系的連詞
2.耳(但少閑人如吾兩人者耳)
古義:助詞,表示限制語(yǔ)氣,相當(dāng)于“ 而已”“罷了”;
今義:名詞,耳朵。
3.閑人(但少閑人如吾兩人者耳)
古義: 不汲汲于名利而能從容留連于光景之人;
今義 與事無(wú)關(guān)的人
4.戶(hù)(月色入戶(hù))
古義:窗(門(mén)戶(hù))戶(hù);
今義:住戶(hù)、人家
5.念(念無(wú)與為樂(lè)者)
古義:考慮,想到;
今義:紀(jì)念,思念 ,讀
8.蓋(蓋竹柏影也)
古義:原來(lái)是,表推測(cè)原因;
今義:器物上有遮蓋作用的東西。
7.中庭(相與步于中庭)
古義:院子里;
今義:庭子中間。
記承天寺夜游詞類(lèi)活用
1.相與步于中庭:名詞作動(dòng)詞,散步。
2.懷民亦未寢:名詞作動(dòng)詞,睡;臥。
記承天寺夜游特殊句式
、诺寡b句
1.相與步于中庭:(我們)便一起在庭院中散步。(介賓短語(yǔ)后置,應(yīng)為“相與于中庭步”)
2.但少閑人如吾兩人者耳:只不過(guò)缺少像我們倆這樣的閑人罷了。(定語(yǔ)后置,應(yīng)為“但少如吾兩人者閑人耳”)
⑵省略句
解衣欲睡:(我)脫下衣服準(zhǔn)備睡覺(jué)。(省略主語(yǔ))
、桥袛嗑
蓋竹柏影也:大概是竹子跟柏樹(shù)的影子吧?(起判斷作用)
、戎髦季
何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
表達(dá)出作者孤寂凄涼,無(wú)所歸依的心境以及仕途不得志的抑郁,以及他豁達(dá)的人生觀。
作者簡(jiǎn)介
蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書(shū)畫(huà)家。字子瞻,號(hào)東坡居士,眉州眉山(今屬四川)人,蘇洵之子。宋仁宗嘉佑二年(1057)中進(jìn)士,官至禮部尚書(shū)。因反對(duì)王安石新法,以作詩(shī)“謗訕朝廷”罪貶謫黃州。后病死常州。蘇軾學(xué)識(shí)淵博,其文明白暢達(dá),其詩(shī)清新豪健,其詞開(kāi)豪放一派,其書(shū)能自創(chuàng)新意,其畫(huà)主張神似。他是“唐宋八大家”之一。在藝術(shù)表現(xiàn)方面獨(dú)具風(fēng)格,對(duì)后代很有影響。因謫居黃州(今湖北黃岡)時(shí),筑室于東坡,故自稱(chēng)“東坡居士”。此文寫(xiě)于作者貶于黃州其間。承天寺位于今湖北黃岡市南。
名家點(diǎn)評(píng)
中國(guó)杜甫研究會(huì)原會(huì)長(zhǎng)霍松林:這篇文章只有八十四字,從胸中自然流出。“行于所當(dāng)行”,“止于不可不止”,無(wú)從劃分段落。(《古文鑒賞辭典》)
原文
元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶(hù),欣然起行。念無(wú)與為樂(lè)者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
【《記承天寺夜游》創(chuàng)作背景】相關(guān)文章:
記承天寺夜游寫(xiě)作背景11-09
記承天寺夜游寫(xiě)作背景及譯文03-31
記承天寺夜游02-20
蘇軾 記承天寺夜游01-05
記承天寺夜游作文01-30
記承天寺夜游賞析10-13
記承天寺夜游的賞析09-24
蘇軾的《記承天寺夜游》03-31
《記承天寺夜游》翻譯09-22