中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《將進酒》原文和注釋譯文

時間:2024-05-13 18:49:53 志彬 將進酒 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《將進酒》原文和注釋譯文

  無論在學(xué)習(xí)、工作或是生活中,大家都經(jīng)常接觸到古詩吧,漢魏以后的古詩一般以五七言為基調(diào),押韻、轉(zhuǎn)韻有一定法式。那什么樣的古詩才是經(jīng)典的呢?下面是小編整理的《將進酒》原文和注釋譯文,希望能夠幫助到大家。

  《將(qiāng)進酒》

  作者:李白

  君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。

  君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。

  人生得意須盡歡,莫使金樽(zūn)空對月。

  天生我材必有用,千金散盡還(huán)復(fù)來。

  烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

  岑(cén)夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。

  與君歌一曲,請君為我傾耳聽。

  鐘鼓饌(zhuàn)玉不足貴,但愿長醉不復(fù)醒。

  古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。陸卓抗書法

  陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣(zì)歡謔(xuè)。

  主人何為言少錢,徑須沽(gū)取對君酌。

  五花馬,千金裘(qiú),呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

  【將進酒】:將,(音qiāng),愿也;進酒,飲酒;將進酒,意即,請飲酒,等同于今言“干杯”。

  注釋

  ⑴將進酒:屬漢樂府舊題。將(qiāng):愿,請。

  《將進酒》選自《李太白全集》。

  這首詩大約作于天寶十一年(752)。距詩人被唐玄宗“賜金放還”已達八年之久。當(dāng)時,他跟岑勛曾多次應(yīng)邀到嵩山(在今河南登封市境內(nèi))元丹丘家里做客。

  ⑵君不見:你沒有看見嗎?是樂府體詩中提唱的常用語。君:你,此為泛指。

 、翘焐蟻恚狐S河發(fā)源于青海,因那里地勢極高,故稱。

 、雀咛茫涸诟咛蒙。另譯為父母。

 、沙涸绯俊

 、是嘟z:黑發(fā)。此句意為在高堂上面對明鏡,深沉悲嘆那一頭白發(fā)。

 、说靡猓焊吲d

 、添殻簯(yīng)當(dāng)。

 、捅M歡:縱情歡樂。

 、吻Ы穑捍罅垮X財。

 、线復(fù)來:還會再來。

 、星覟闃罚汗们易鳂。

 、褧殻簯(yīng)當(dāng)。

 、裔蜃樱褐羔(cén)勛。

 、拥で鹕涸で。二人均為李白的好友。

 、员#鹤g作“君莫停”。

 、张c君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。

  ⒅傾耳:表示注意去聽。

  ⒆鐘鼓:富貴人家宴會中奏樂使用的樂器。

 、仞偅▃huàn)玉:美好的食物。形容食物如玉一樣精美。饌,食物。玉,像玉一般美好。

  ①不愿醒:也有版本為“不用醒”或“不復(fù)醒”。(現(xiàn)高中教材之人民教育出版社---普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)實驗教科書---中國古代詩歌詩歌散文欣賞中是----但愿長醉不愿醒)

 、陉愅酰褐戈愃纪醪苤。

 、燮綐罚浩綐酚^,宮殿名。在洛陽西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場所。

 、茼(zì):放縱,無拘無束。

 、葜o(xuè):玩笑。

 、扪陨馘X:譯作“言錢少”。

  ⑦徑須:干脆,只管,盡管。

 、喙(gū):通“酤”,買或賣,這里指買。

 、嵛寤R:指名貴的馬。一說毛色作五花紋,一說頸上長毛修剪成五瓣。

 、馇Ы痿茫簝r值千金的皮衣。

  將出:拿去。

  爾:你們,指岑夫子和丹丘生。

  銷:同“消”。

  萬古愁:無窮無盡的愁悶。

  譯文

  你難道看不見那黃河之水從天上奔騰而來,波濤翻滾直奔東海,從不掉頭返回。

  你難道看不見那年邁的父母,對著明鏡悲嘆自己的白發(fā),早晨的滿頭青絲,怎么才到傍晚就變成雪白一片。

  人生得意之時應(yīng)當(dāng)縱情歡樂,不要讓這金杯無酒空對明月。

  每個人只要生下來就必有用處,黃金千兩一揮而盡還能夠再來。

  我們烹羊宰牛姑且作樂,一次痛飲三百杯也不為多!

  岑夫子和丹丘生啊!

  快喝吧!不要停下來。

  讓我來為你們高歌一曲,請你們?yōu)槲覂A耳細聽:

  整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,只希望長駐醉鄉(xiāng)而不愿清醒。

  自古以來圣賢無不是冷落寂寞的,只有那喝酒的人才能夠留傳美名。

  陳王曹植當(dāng)年宴設(shè)平樂觀你可知道,斗酒萬千也豪飲賓主盡情歡樂。

  主人呀,你為何說錢不多?

  只管買酒來讓我們一起痛飲。

  那些什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,把你的兒子喊出來,都讓他拿去換美酒來吧。

  讓我們共同來消除這無窮無盡的萬古長愁!

  賞析

  《將進酒》是唐代大詩人李白的代表作之一,這是一首勸酒歌,詩人在詩中借酒消愁,抒發(fā)了憂憤深廣的人生感慨。全詩情感飽滿,氣勢磅礴,大起大落,奔放跌宕。詩的前半部分表達了詩人對人生短暫、光陰易逝的感慨,以及對及時行樂、莫負光陰的呼喚。后半部分則通過對陳王曹植的引用,抒發(fā)了詩人內(nèi)心的不平和懷才不遇的憤慨,同時也展現(xiàn)了詩人自信、豪邁、灑脫的情懷。

  詩中“君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回”一句,以黃河之水奔流不息、一去不返的壯觀景象,比喻人生短暫、光陰易逝,具有強烈的感染力。而“天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來”一句,則表達了詩人對自我價值的肯定和對未來的樂觀態(tài)度,充滿了自信和豪氣。

  在藝術(shù)表現(xiàn)上,《將進酒》采用了夸張、對比等手法,通過巨額數(shù)詞的運用和形象的描繪,使詩歌具有了強烈的藝術(shù)效果。同時,詩歌的節(jié)奏明快,韻律和諧,讀來朗朗上口,極富音樂性和感染力。

  作者簡介

  李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”。李白祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

  創(chuàng)作背景

  關(guān)于《將進酒》的創(chuàng)作背景,歷來有多種說法。其中較為流行的說法是,這首詩是李白天寶年間離京后,漫游梁、宋,與友人岑勛、元丹丘相會時所作。此時距李白被唐玄宗“賜金放還”已有8年之久。詩人政治上的失意,生活上的困苦,精神上的壓抑,使得他內(nèi)心充滿了憤懣和不平。在這種背景下,他創(chuàng)作了《將進酒》這首詩,借酒消愁,抒發(fā)了內(nèi)心的憂憤和感慨。同時,這首詩也展現(xiàn)了詩人自信、豪邁、灑脫的情懷和對未來的樂觀態(tài)度。

【《將進酒》原文和注釋譯文】相關(guān)文章:

《將進酒》原文、注釋及譯文03-01

《將進酒》注釋及譯文06-19

李白《將進酒》注釋譯文05-24

《將進酒》原文與注釋03-26

將進酒原文及注釋07-18

《將進酒》原文及譯文04-02

將進酒譯文及原文03-11

唐朝詩人李賀《將進酒》原文注釋、譯文及賞析04-14

《將進酒》原文、注釋、賞析02-22

《水調(diào)歌頭》的原文及注釋譯文07-05