- 相關推薦
湖心亭看雪字詞拼音
湖心亭看雪字詞拼音有哪些呢?歡迎閱讀小編為大家整理的湖心亭看雪字詞拼音,也希望通過湖心亭看雪字詞拼音,讓大家更快的學習和掌握湖心亭看雪的知識點。
一芥(jiè)
喃喃(nán)
是日更(gēng)定:是,這。 更,古代夜間計時的單位,一夜分五更,每更約兩小時。從晚上八點算起。定,完了,結束。更定,大約是凌晨六點的時候。
余拿一小舟:撐,劃。
擁毳(cuì)衣爐火:毳,鳥獸的細毛。毳衣,毛皮衣。
霧凇(sōng)沆(hàng)碭(dàng):霧。核畾饽傻谋āc齑X:白氣彌漫的樣子。 冰花一片彌漫。
上下一白:全白。(比較這里的“一”和“湖心亭一點”的“一”的區(qū)別。)
焉得更有此人:焉得:哪能。更,還。
強飲三大白:強飲,痛飲。白,酒杯。 為何“強飲”?——“酒逢知己千杯少”。說明他把那兩個人當朋友了。
問其姓氏,是金陵人,客此:是,判斷動詞。(是字的兩種用法,一種作代詞,一種作動詞。這里是用了哪種?) 客,客居,名詞用作動詞。
莫說相公癡:癡迷。
湖心亭看雪原文:
崇禎五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,余拏一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與余舟一芥,舟中人兩三粒而已。到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。見余大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同飲。余強飲三大白而別。問其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者!”
湖心亭看雪翻譯:
崇禎五年十二月,我住在西湖。大雪接連下了好幾天,湖中行人,各種飛鳥的聲音都消散了。 這一天晚上八點左右,我撐著一葉扁舟,穿著細毛皮衣,帶著火爐,獨自前往湖心亭觀賞雪景。湖上冰花一片彌漫,天和云和山和水,渾然一體,白茫茫一片。湖上能(清晰)見到的倒影,只有西湖長堤在雪中隱隱露出的一道痕跡,湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,船上米粒般的兩三個人罷了。
我到了湖心亭上,有兩個人鋪著氈相對而坐,一個童子正把酒爐里的酒燒得滾沸。那兩個人看見我,非常高興地說:“在湖中怎么還能碰上(您)這樣(有閑情雅致)的人?”(他們)邀請我一同喝酒。我盡力喝了三大杯后告辭。(我)問他們的姓氏,原來是金陵人,在此地客居。
等到下船的時候,船夫喃喃自語地說:“不要說相公您癡情(于山水),還有像您一樣(甚至比您更)癡情(于山水)的人呢!”
【湖心亭看雪字詞拼音】相關文章:
《湖心亭看雪》字詞注釋08-05
《湖心亭看雪》字詞注釋及翻譯09-16
《湖心亭看雪》翻譯及字詞注解10-11
湖心亭看雪拼音解讀05-30
湖心亭看雪拼音版09-15
《湖心亭看雪》10-18
張岱《湖心亭看雪》字詞知識點梳理歸納10-16
湖心亭看雪賞析09-25
解讀湖心亭看雪07-06
湖心亭看雪學案05-02