中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《湖心亭看雪》全文鑒賞

時(shí)間:2024-09-03 21:48:38 湖心亭看雪 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《湖心亭看雪》全文鑒賞

  引導(dǎo)語(yǔ):《湖心亭看雪》表達(dá)了作者遇到知己的喜悅與分別時(shí)的惋惜,體現(xiàn)出作者的故國(guó)之思,同時(shí)也反映了作者不與世俗同流合污、不隨波逐流的品質(zhì)以及遠(yuǎn)離世俗,孤芳自賞的情懷,同時(shí)也寄托人生渺茫的慨嘆。己湖心亭看雪的經(jīng)過,描繪了所看到的幽靜深遠(yuǎn)、潔白廣闊的雪景圖,表現(xiàn)了作者孤獨(dú)寂寞的心境和淡淡的愁緒。下面是小編整理的《湖心亭看雪》全文鑒賞,供大家學(xué)習(xí),更多內(nèi)容,請(qǐng)關(guān)注應(yīng)屆畢業(yè)生文學(xué)網(wǎng)(http://www.runthegoodtimes.com/wenxue)。

  《湖心亭看雪》 張岱

  崇禎五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。

  是日更定矣,余拏一小舟,擁毳衣爐火,獨(dú)往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與云、與山、與水,上下一白。湖上影子,惟長(zhǎng)堤一痕、湖心亭一點(diǎn)、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已。

  到亭上,有兩人鋪氈對(duì)坐,一童子燒酒,爐正沸。見余大喜,曰:“湖中焉得更有此人?”拉余同飲。余強(qiáng)飲三大白而別。問其姓氏,是金陵人,客此。

  及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者。”

  創(chuàng)作背景

  《湖心亭看雪》是張岱收錄在回憶錄《陶庵夢(mèng)憶》中的一篇敘事小品,寫于明王朝滅亡以后,是作者把自己對(duì)故國(guó)往事的懷念都以淺淡的筆觸融入山水之中而創(chuàng)作的小品文。

  全文鑒賞

  開頭二句點(diǎn)明時(shí)間、地點(diǎn)。張岱文集中凡紀(jì)昔年游蹤之作,大多標(biāo)明朝紀(jì)年,以示不忘故國(guó)。這里標(biāo)“祟偵五年”,也是如此。“十二月”,正當(dāng)隆冬多雪之時(shí);“余住西湖”,則點(diǎn)明所居鄰西湖。這開頭的閑閑二句,卻從時(shí)、地兩個(gè)方面不著痕跡地引逗出下文的大雪和湖上看雪。下文“大雪三日,湖中人鳥聲俱絕”,緊承開頭。只此二句,大雪封湖之狀就令人可想,讀來如覺寒氣逼人。作者妙在不從視覺寫大雪,而通過聽覺來寫。“湖中人鳥聲俱絕”,寫出大雪后湖山封凍,人、鳥都瑟縮著不敢外出,寒嗦得不敢作聲,連空氣也仿佛凍結(jié)了。一個(gè)“絕”字,傳出冰天雪地、萬籟無聲的森然寒意。這是高度的寫意手法,巧妙地從人的聽覺和心理感受上寫出了大雪的威嚴(yán)。

  “是日”者,“大雪三日”后,嚴(yán)寒之日也;“更定”者,夜深人靜,寒氣倍增之時(shí)也。“擁磊衣爐火”一句,則以御寒之物反襯寒氣貶骨。在“人鳥聲俱絕”的冰天雪地里,竟有人夜深出門,“獨(dú)往湖心亭看雪”,表現(xiàn)出作者迥絕流俗的孤懷雅興。“獨(dú)往湖心亭看雪”的“獨(dú)”字,正不妨與“獨(dú)釣寒江雪”的“獨(dú)”字互參。作者那種獨(dú)抱冰雪之操守和孤高自賞的情調(diào),已經(jīng)溢于言外了。其所以要夜深獨(dú)往,大約是既不欲人見,也不欲見人;那么,這種孤寂的情懷中,正蘊(yùn)含著避世的幽憤。

  “霧淞沉場(chǎng),天與云、與山、與水,上下一白;湖上影子,惟長(zhǎng)堤一痕、湖心亭一點(diǎn)與余舟一芥、舟中人兩。三粒而已。”這真是一幅水墨模糊的湖山夜雪圖。“霧淞坑場(chǎng)”是形容湖上雪光水氣,混檬不分。“天與云、與山、與水,上下一白”,疊用三個(gè)“與少’字,似覺天、云、山、水一齊活動(dòng)起來,較之單純寫“天、云、山、水,上下一白”,多了一點(diǎn)意趣。天、云,上也;山、水,下也。這兩句生動(dòng)地寫出天空、云層、群山、湖水之間白茫茫渾然難辨的景象。作者先總寫一句,猶如攝取了一個(gè)“上下皆白”的全景,從看雪來說,很符合第一眼的總感覺、總印象。接著變換視角,化為一個(gè)個(gè)詩(shī)意盎然的特寫鏡頭:“長(zhǎng)堤一痕”、“湖心亭一點(diǎn)”、“余舟一芥’、“舟中人兩三粒”等等,這是朦朧的畫,夢(mèng)幻般的詩(shī),給人一種似有若無、依稀恍惚之感。作者對(duì)數(shù)量詞的錘煉功夫,不得不使我們驚嘆。你看,“上下一白”之“一”字,是形容混茫難辨,使人唯覺其大;而“一痕”、“一點(diǎn)”、“一芥”之“一”字,則是狀其依稀可辨,使人唯覺其小。此真可謂著一“一”字而境界全出矣。同時(shí),由“長(zhǎng)堤一痕”到“湖心亭一點(diǎn)”,到“余舟一芥”,到“舟中人兩三粒”,其鏡頭則是從小而更小,直至微乎其微。這“痕”、“點(diǎn)”、“芥”、“粒”等量詞,一個(gè)小似一個(gè),寫出視線的移動(dòng),小船的蕩漾,景物的變化,著筆空靈,使人渾然不覺。這一段是寫景,卻又不止于寫景;我們從這個(gè)混沌一片的冰雪世界中,不難感受到作者那種人生天地間茫茫如“太倉(cāng)梯米”的深沉感慨。

  下面移步換形,又開出一個(gè)境界。“獨(dú)往湖心亭看雪”,卻不意亭上已有人先我而至;這意外之筆,寫忠了作者意外的驚喜產(chǎn)也引起讀者意外的驚異。但作者并不說自己驚喜,反寫二客“見余大喜”,背面敷粉,反客為主,足見其用筆之夭矯善變。“湖中焉得更有此人!’這一驚嘆雖發(fā)之于二客,實(shí)為作者心聲,作者妙在不發(fā)一語(yǔ),而“盡得風(fēng)流”。二客“拉余同飲”,鼎足而三,頗有幸逢知己之樂。這似乎給冷寂的湖山增添了一分暖色,然而骨子里依然不改其凄清的基調(diào)。這有如李白的“舉杯邀明月,對(duì)影成三人”,不過是一種虛幻的慰藉罷了。“焉得更有”者,正言其人之不可多得。“強(qiáng)飲三大白”,是為了酬謝知己,也為了不負(fù)此湖山勝景。“強(qiáng)飲”者,本不能飲,但對(duì)此景,當(dāng)此時(shí),逢此人夕卻不可不飲。飲罷相別,始“問其姓氏”,卻又妙在語(yǔ)焉不詳,只說:“是金陵人,客此。”可見這二位湖上知己,原是他鄉(xiāng)游子,萍水相逢,后約難期。這一補(bǔ)敘之筆,透露出作者的無限悵惘:茫茫六合,知己難逢,人生如雪泥鴻爪,轉(zhuǎn)眼各復(fù)西東。言念及此,豈不滄神。

  作者意猶未盡:“及下,舟子喃喃日:‘莫說相公癡,更有癡似相公者!’”前人論詞,有點(diǎn)、染之說。這個(gè)尾聲,可謂融點(diǎn)、染于一體。借舟子之口,點(diǎn)出一個(gè)“癡”字;又以相公之“癡”與“癡似相公者”相比較、相浸染,把一個(gè)“癡”字寫透。所謂“癡似相公”,并非減損相公之“癡”,而是以同調(diào)來映襯相公之“癡”。“喃喃”二字,形容舟子自言自語(yǔ)、大惑不解之狀,如聞其聲,如見其人。

  文情蕩漾,余味無窮。

【《湖心亭看雪》全文鑒賞】相關(guān)文章:

湖心亭看雪主題及鑒賞07-01

賞析鑒賞《湖心亭看雪》08-06

湖心亭看雪全文賞析09-11

《湖心亭看雪》全文及翻譯08-01

湖心亭看雪的全文翻譯09-12

張岱《湖心亭看雪》鑒賞09-28

湖心亭看雪的全文重點(diǎn)翻譯07-14

《湖心亭看雪》全文、注釋、翻譯09-24

《湖心亭看雪》全文對(duì)照翻譯08-19

逐句鑒賞張岱的《湖心亭看雪》05-28