- 相關(guān)推薦
浣溪沙唐馮延巳全文、注釋、賞析
浣溪沙唐馮延巳全文、注釋、賞析1
[唐]馮延巳
春到青門(mén)柳色黃,
一梢紅杏出低墻。
鶯窗人起未梳妝。
繡帳已闌離別夢(mèng),
玉爐空裊寂寥香。
閨中紅日奈何長(zhǎng)。
注釋?zhuān)?/strong>
【1】青門(mén):本為漢代長(zhǎng)安城門(mén)之一,因其色青,故稱(chēng)。這里代指京城。
【2】鶯窗:鶯語(yǔ)窗前。
作品賞析:
春到青門(mén)”四字極有詩(shī)意,詞人把春天來(lái)到人間的景況形象地比擬為春姑娘翩翩地來(lái)到大自然的芳草青青的門(mén)檻,這想象是多么新奇,美麗而又得體貼切,“柳色黃”三字也用得妙,在“草色遙看近卻無(wú)”的早春季節(jié),柳梢最初綴著的是米粒大的新芽,而新芽初茁之際,柳條上便綴滿(mǎn)了鵝黃的嫩葉,漸漸才變成淡綠碧綠的.成葉。前人有“柳垂金線(xiàn)拂平橋”之句,即是描寫(xiě)這一“柳色初黃”的情景。次句“一梢紅杏出低墻”一出,畫(huà)面就更為之增色,,在鵝黃淡綠的背景上加添了緋紅瑰麗的一筆——一枝紅艷艷的杏花探出低低的墻垣,呈現(xiàn)在我們眼前,就益發(fā)感到春色的迷人。北宋詞人宋祁有“紅杏枝頭春意鬧”的名句,南宋詩(shī)人葉紹翁也有“春色滿(mǎn)園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來(lái)”的絕唱,但他們皆在馮延巳之后,從字句的安排與意境的經(jīng)營(yíng)上都可以看出它們之間的淵源關(guān)系,后二者較之前者雖青出于藍(lán)而勝于藍(lán),但最早能吟出這樣佳句者卻有不可替代的美學(xué)價(jià)值。
前二句對(duì)于“鶯窗人起未梳妝”來(lái)說(shuō)是一種反襯,即以大自然的生機(jī)勃勃與萬(wàn)紫千紅來(lái)反襯人物的慵懶無(wú)緒與黯然寂寞。“鶯窗”這一意象也捕捉得十分美妙,它使我們聽(tīng)到窗外鶯啼的婉囀,也使我們聯(lián)想到草長(zhǎng)鶯飛的美麗意境,還使我們想起“打起黃鶯兒,莫教枝上啼,啼時(shí)驚妾夢(mèng),不得到遼西”的名篇。黃鶯兒真的驚破了麗人的好夢(mèng)了嗎?她悻悻地、懶懶地起了床,卻懨懨地、遲遲地不去梳妝打扮。“士為知己者死,女為悅己者容!睈偧赫哌h(yuǎn)在他鄉(xiāng),是沒(méi)有心思去拭容飾貌的。
下闋緊承上闋第三句,描寫(xiě)少婦起床后呆呆地出神、默默地癡想的神態(tài):方才在繡帳中縈回的別夢(mèng)已成為依稀的碎影,而玉爐中裊裊香篆更增添了心境的寂寥。“玉爐空裊寂寥香”一句,把女主人公寂寥的心境形象化:她那落寞心緒正象裊裊香篆悠悠地舒卷、輕輕地飄散著。詞人在這里找到了一個(gè)最能外化主人公心境的意象。尾句“閨中紅日奈何長(zhǎng)”乃點(diǎn)題之筆,良辰苦短,愁日倍長(zhǎng),這是人的心理時(shí)間在起作用。對(duì)于一個(gè)無(wú)所事事只盼良人歸來(lái)的閨中少婦來(lái)說(shuō),她肯定感到時(shí)間是無(wú)可奈何的漫長(zhǎng)。這也正是有閑階級(jí)的婦女不幸之所在。
浣溪沙唐馮延巳全文、注釋、賞析2
[唐]馮延巳
轉(zhuǎn)燭飄蓬一夢(mèng)歸,
欲尋陳?ài)E悵人非。
天教心愿與身違。
待月池臺(tái)空逝水,
蔭花樓閣漫斜暉。
登臨不惜更沾衣。
注釋?zhuān)?/strong>
【1】轉(zhuǎn)燭:風(fēng)吹燭火。這里用來(lái)比喻世事變幻莫測(cè)。唐代杜甫《佳人》中有“世情惡衰歇,萬(wàn)事隨轉(zhuǎn)燭!敝洹
【2】飄蓬:飄動(dòng)的蓬草,這里比喻人世滄桑,飄泊不定。蓬,蓬草,多年生草本植物,枯后根斷,遇風(fēng)飛旋,故又稱(chēng)飛蓬。
【3】陳?ài)E:過(guò)去事情遺留下來(lái)的痕跡。
【4】悵:悵惘,不如意。
【5】教:讓?zhuān)睢?/p>
【6】待月:這里暗指夜深人靜時(shí)情人私下約會(huì)。
【7】池臺(tái):池苑樓臺(tái)。
【8】逝水:逝去的流水,常用來(lái)比喻已過(guò)去的時(shí)間或事情。
【9】蔭花:《全唐詩(shī)》中作“映花。蔭,隱藏,遮擋。漫;同“謾”,彌漫。
【10】斜暉:傍晚的光輝。南朝梁簡(jiǎn)文帝《序愁賦》中有句:“玩飛花之入戶(hù),看斜暉之度寮!
【11】沾:沾濕,浸潤(rùn)。
作品賞析:
這首詞寫(xiě)作者悵恨無(wú)依、登臨感懷的情狀。詞的上片以“人生如夢(mèng)”開(kāi)篇,感嘆自己身如“轉(zhuǎn)燭”“飄蓬”,恍在夢(mèng)中。既然人生如夢(mèng),則不如常在夢(mèng)中,因?yàn)橐苍S只有夢(mèng)中才能得歸故國(guó),重拾舊歡。只可惜“欲尋陳?ài)E”但卻滿(mǎn)眼物是人非,徒增悵恨而已。心愿難遂,悵恨難消,這一切看來(lái)似乎天意,自己只能在這凄苦寂寞的現(xiàn)實(shí)中徒喚奈何了。上片三句是句句感慨,字字關(guān)情,總把自己的懷想和殘酷的現(xiàn)實(shí)對(duì)照起來(lái)寫(xiě),反差明烈,充分地烘托出作者愁恨難泯、無(wú)可奈何的悲痛心情。
詞的下片以寫(xiě)景起,即景抒懷!按鲁嘏_(tái)”既是眼前之景,更是心中之境,作者心如“池臺(tái)”,有“待月”之思,思之不得,所以有“空逝水”之嘆,一個(gè)“空”字,道出了作者滿(mǎn)懷的寂寞和凄涼!笆a花樓閣”是所見(jiàn)之景,大概也是所懷之夢(mèng),一切美好的.景色都被夕陽(yáng)斜照映出滿(mǎn)目的慘淡凄傷,這大概也是夢(mèng)回歸國(guó)的心中景況。“登臨”二字是詞眼,一切的感傷也許是“登臨”造成的,登高望遠(yuǎn),懷思故國(guó),故國(guó)已失,悵恨無(wú)已,各種各樣的憂(yōu)思、煩懣紛至沓來(lái),于是“淚沾衣”?墒亲髡哌@里又用了“不惜”二字,有深意,既寫(xiě)出作者亡國(guó)失家后必然的愁苦,也寫(xiě)出作者悔恨自責(zé)、寧愿多承受些這錐心之痛的復(fù)雜情懷,所以“登臨”也許是已“登臨”,正“登臨”,但恐怕更多是還要“登臨”,苦也“登臨”之意。作者的復(fù)雜心境以一句帶之,更婉轉(zhuǎn)凄切,至真至到。
全詞前直后曲,直筆如平常白話(huà),曲筆如林間幽徑,搭配得當(dāng),相得益彰。雖情調(diào)稍顯低沉,但情意真摯,有相當(dāng)?shù)乃囆g(shù)感染力。
【浣溪沙唐馮延巳全文、注釋、賞析】相關(guān)文章:
馮延巳浣溪沙·春到青門(mén)柳色黃全文、注釋、翻譯和賞析_五代04-17
馮延巳舞春風(fēng)03-13
浣溪沙宋·晏幾道全文注釋及原著賞析09-15
浣溪沙全文賞析10-29
浣溪沙原文、注釋及賞析11-14
空囊(唐 杜甫)全文注釋翻譯及原著賞析05-23
李清照蝶戀花·上巳召親族全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-20
韋應(yīng)物長(zhǎng)安遇馮著全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17
《攤破浣溪沙》原文、注釋、賞析02-27
浣溪沙的原文翻譯注釋及賞析05-15