- 相關(guān)推薦
浣溪沙·父老爭(zhēng)言雨水勻原文及賞析
原文:
父老爭(zhēng)言雨水勻,眉頭不似去年顰。殷勤謝卻甑中塵。
啼鳥有時(shí)能勸客,小桃無賴已撩人。梨花也作白頭新。
譯文:
村子里的父老們都爭(zhēng)先恐后地對(duì)我說,今年風(fēng)調(diào)雨順,一定會(huì)有一個(gè)好收成,他們不會(huì)再像去年那樣緊鎖眉頭地發(fā)愁了,也不會(huì)再愁無米下鍋,而讓甑子積滿著灰塵。
樹枝上的鳥兒歡快地啼叫著,像是在勸我多喝幾杯,桃樹的嫩枝上已經(jīng)綻出嬌艷的花朵,十分逗人喜愛。梨花開滿樹,那白色的花朵,像是給它新添了一頭白發(fā)。
注釋:
浣溪沙:唐代教坊曲名,后用為詞牌。分平仄兩體,字?jǐn)?shù)以四十二字居多,還有四十四字和四十六字兩種。這首詞是平韻,四十二字。
勻:這里指雨量適時(shí)適度。
顰(pín):皺眉。
殷勤:態(tài)度熱切。謝:告別。卻:語助詞,用在動(dòng)詞之后。甑(zèng):瓦制炊具,可以用于蒸飯!瓣抵袎m”謂無米下炊,甑中積滿塵土。暗示的是去年歉收。
撩(líao):引逗,挑弄,招惹。
小桃:即桃樹。
無賴:頑皮,淘氣。
白頭新:白色的新花。《史記·魯仲連鄒陽列傳》:“白頭如新,傾蓋如故!崩婊ㄉ,故以“白頭”喻之。
賞析:
這首詞寫風(fēng)調(diào)雨順的好年景給人們帶來的欣喜變化。
上片寫人,喜悅之情溢于言表。“父老爭(zhēng)言雨水勻,眉頭不似去年顰。”村中的父老們爭(zhēng)相談?wù)撝衲甑挠晁嵌嗝淳鶆,豐收在望,他們的眉頭不再像去年那般愁苦不展了。古時(shí)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)技術(shù)落后,基本上是靠天吃飯,今年雨水均勻,風(fēng)調(diào)雨順,預(yù)示著將有一個(gè)好的收成,這讓村中父老愁眉得展,喜上眉梢,爭(zhēng)相告訴做客村中的詞人,F(xiàn)在連飽經(jīng)世事滄桑的老人們眉頭都得以舒展,可以想見去年他們是怎樣熬過那樣荒歉的年頭的。這里“爭(zhēng)”字用得極為傳神,寫出了父老們的喜氣洋洋狀。因?yàn)橛晁鶆颍愿咐系拿碱^才“不似去年顰”。次句緊承首句之“爭(zhēng)言”二字,進(jìn)一步刻寫父老的欣喜狀,涵蘊(yùn)豐富。它暗示了去年的收成有多么糟糕。而“不似”二字,更讓人于欣喜中感覺到了他們心中的一絲隱憂,細(xì)膩地刻畫出村民們?cè)谠馐苋ツ甑哪莻(gè)荒歉年頭后的心有余悸狀!耙笄谥x卻甑中塵!爆F(xiàn)在人們?cè)跐M懷深情地清洗著蒸食器具上的灰塵。甑上布滿灰塵,是因?yàn)闆]有糧食可蒸煮的緣故!瓣抵袎m”照應(yīng)次句之“去年顰”,因?yàn)槿ツ晔粘刹缓茫瑹o食可煮,所以甑上生塵,如今村民殷勤除塵,表明今年光景已有所改觀。而村民殷勤清洗甑這種一般不常用的炊具,又寓示著家里來了客人,需要設(shè)酒作食,隆重款待,從而引出下文。
下片以景襯情,情景交融!疤澍B有時(shí)能勸客,小桃無賴已撩人。”清脆的鳥鳴聲有時(shí)真能把客人勸住不走,園中嬌小可愛的滿樹桃子早已把人撩拔得讒涎欲滴。村中父老殷勤待客,這令詞人非常感動(dòng),于是便以啼鳥能勸客這種方式將其含蓄地表現(xiàn)出來。此二句一寫聽覺,一寫視覺,聲情并茂,通過狀寫春景來烘托出村中父老待客的熱情及其豐收在望的喜悅之情!坝袝r(shí)”二字,暗示了這種好年景并非年年都有,因而啼鳥只是有時(shí)能勸客,詞人當(dāng)然會(huì)為村民們這來之不易的豐收年景感到了格外高興。小桃無所謂“無賴”與否,更不會(huì)撩拔逗引人,稱其“無賴已撩人”正是詞人快意心情的傳神寫照。小桃撩人,這是前面雨水均勻所致。小桃猶能如此,收獲時(shí)節(jié)的大桃的誘人景象也就可想而知了!袄婊ㄒ沧靼最^新。”這里“白頭”既是詞人自喻已經(jīng)衰老,又照應(yīng)了前之“父老”。詞人移情于景,此時(shí)的梨花也一同前來助興,從而使整個(gè)畫面更煥發(fā)出了無限的生機(jī)!鞍最^新”三字,語意雙關(guān),既是寫花,更是寫人,可以想見出白發(fā)蒼蒼的詞人看到村中豐收在望的情景精神為之一振的情狀。
詞中流露出山野民風(fēng)之淳厚及待客之濃情。全篇敘事曉暢,意境清新,承接縝密,環(huán)環(huán)相扣,情韻悠長,堪稱佳作。
【浣溪沙·父老爭(zhēng)言雨水勻原文及賞析】相關(guān)文章:
《浣溪沙》原文賞析02-01
浣溪沙原文及賞析05-06
浣溪沙原文及賞析10-06
浣溪沙原文及賞析02-08
浣溪沙原文及賞析08-17
浣溪沙的原文及翻譯賞析04-14
浣溪沙·春情原文、賞析09-09
浣溪沙原文、注釋及賞析03-21
【熱門】浣溪沙原文及賞析11-24
浣溪沙原文及賞析【精】11-24