中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

浣溪沙·楊花_陳子龍的詞原文賞析及翻譯

時間:2024-09-18 22:39:53 浣溪沙 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

浣溪沙·楊花_陳子龍的詞原文賞析及翻譯

  浣溪沙·楊花

  明代陳子龍

  百尺章臺撩亂飛,重重簾幕弄春暉。憐他飄泊奈他飛。

  澹日滾殘花影下,軟風(fēng)吹送玉樓西。天涯心事少人知。

  譯文

  在高高的專門送別的章臺旁繚亂飛舞,在重重的簾幕前的春天陽光中翻騰,可憐啊,它這樣無境止地飄泊,但又有怎樣的辦法不讓它飛揚。

  在淡淡的日光中慢慢飄搖灑落于花叢陰影下,又被溫熙的和風(fēng)吹拂到華美的高樓的西邊,如那在天涯飄泊流離的旅人一樣,它的心事少有人知道。

  注釋

  百尺章臺:典出韓翔的愛情故事,詳情參見韓掬《章臺柳》及妻柳氏《楊柳枝》(本書第十二輯)的注釋!罢屡_”,原系漢長安的街道名,多設(shè)歌樓妓館,遍植楊柳,唐宋詩詞中卻成了秦樓楚館的代名詞,吟詠中常用之。

  重重簾幕:喻指陳柳婚姻中的重重障礙!按簳煛保复汗狻

  玉樓:華麗的樓房;亦指仙人居處。

  天涯心事:相隔天涯,彼此間的情意。

  賞析

  上片“百尺章臺撩亂飛,重重簾幕弄春暉”,是對柳如是處于名妓生活的寫照。這里明寫楊柳,暗喻柳如是之姓,語意雙關(guān)。“百尺”,指柳如是當時居住高樓,名望甚高,難以攀折。“撩亂飛”,有思緒撩亂紛紛之意。“重重簾幕”,指柳氏所居之深宅大院,甚為豪華!芭簳煛,指舞弄著“春色”,正在走紅。整個兩句,描寫柳如是當時在妓女界的名望、地位及其豪華生活。對這位功名未就、生活拮據(jù)的年少書生陳子龍來說,自然既存愛慕之心,又有憐惜之意。遂有“憐他漂泊奈他飛”的感慨。柳如是幼年即為周道登玩弄于股掌之上,年十五流落風(fēng)塵,漂泊的命運猶如楊花柳絮,引起陳子龍的憐惜與同情;加以對柳如是深情相愛,但由于自己生計尚不富裕,家有嫡妻把持,無法將柳如是救出水火,結(jié)為鸞風(fēng),在這無奈之中,只有像楊花一樣,任他隨風(fēng)飄蕩了。

  下片“淡日滾殘花影下,軟風(fēng)吹送玉樓西”,這里將柳如是的未來生涯,繼續(xù)比作楊花柳絮,作動態(tài)的描述加以警告。此處“淡日”,指暗淡的日子!败涳L(fēng)”,指柔和的微風(fēng)。就是說,不須要強勁的風(fēng),即可輕輕地將花下的絮球吹到樓邊墻角,了它殘生。這里有著深刻的含義,作者向他的戀人柳如是提示:不要只看到在這青春盛日,被那名流學(xué)士競相追逐的繁華似錦的生活(指上片“重重簾幕弄春暉”的盛況),還須想到日后年老色衰,漸漸為人所棄的暗淡日子里的悲慘處境。上片一個“弄”字,下片一個“殘”字,上片渲染“春暉”,下片揭示“淡日”,一前一后,遙相呼應(yīng),一喜一悲,相互映照,很是值得玩味。最后以“天涯心事少人知”作結(jié),含蓄有致,給讀者留下了想像的余地。就是說,我的這一番心事,是很少有人知道的,您可知否?真是語重心長,含情脈脈,其中蘊藏著多少感人的肺腑之言!至于此處的“天涯”,究竟指的是:人在天涯,寄語情懷;還是人在咫尺,心懷天涯之事?又,這番“心事”,究竟指的是:戀情堪慮的心事,還是事業(yè)抱負的心事?都未明言。所有這些,留給讀者去品味吧!

  陳子龍在這短短的小令中,感情豐富真摯,筆調(diào)高雅蘊藉,非大手筆莫能為之。由此即可看出他真情實感及其文學(xué)才華。

【浣溪沙·楊花_陳子龍的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

浣溪沙·楊花原文翻譯及賞析08-12

浣溪沙·楊花原文翻譯及賞析(3篇)07-28

浣溪沙·楊花原文翻譯及賞析3篇07-15

浣溪沙·楊花原文及賞析07-05

浣溪沙·楊花原文及賞析(3篇)07-20

浣溪沙·楊花原文及賞析3篇06-10

《浣溪沙》原文翻譯及賞析08-04

浣溪沙的原文翻譯及賞析09-28

浣溪沙原文翻譯賞析10-14

浣溪沙的原文及翻譯賞析08-14