中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《浣溪沙·門隔花深舊夢游》鑒賞

時間:2024-08-28 09:42:17 浣溪沙 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《浣溪沙·門隔花深舊夢游》鑒賞

  《浣溪沙·門隔花深舊夢游》由吳文英創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。下面小編給大家?guī)怼朵较?middot;門隔花深舊夢游》鑒賞。希望能夠幫到大家。

  浣溪沙·門隔花深舊夢游

  原文:

  門隔花深舊夢游,夕陽無語燕歸愁。玉纖香動小簾鉤。落絮無聲春墮淚,行云有影月含羞。東風(fēng)臨夜冷于秋。

  譯文

  那道門隔著深深的花叢,我的夢魂總是在舊夢中尋游,夕陽默默無語地漸漸西下。歸來的燕子仿佛帶著憂愁,一股幽香浮動,她那纖纖玉指扯起了小小的簾鉤。

  墜落的柳絮靜靜無聲,春天的淚滴在飄零,浮云投下了暗影,明月含著羞容,東風(fēng)降臨此夜,竟覺得比秋天還冷!

  注釋

 、儆窭w:纖細潔白之手。

  賞析

  本詞為感夢之作。全詞描述夢境尋游情侶及離別之痛。“門隔”三句寫夢游深閨情景。“舊夢”二字暗示詞人夢游情侶居處已非一次,故言“舊”,正見其對情侶魂牽夢繞之眷懷深摯。“夕陽”句以燕歸于夕陽黃昏之際,舊巢難覓,渲染一層暗淡氣氛。“玉纖”句寫詞人來到情侶閨閣,她伸手為自己掀開帷簾相迎。下片寫夢中離別。“落絮”句寫詞人與情侶離別時,正是暮春柳絮愁寂無聲,冷雨淋漓如墮淚,既寫離別時凄冷氛圍,又象征了情侶執(zhí)手相看淚眼,無語凝噎之狀。“行云”之云影暗淡,遮住明月而月光朦朧,仿佛明月含羞。結(jié)句實為“情余言外,含蓄不盡”(《白雨齋詞話》),顯然,春冷于秋是藝術(shù)的錯覺,在此展示的卻是詞人的一片真情。

  作者介紹

  吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。

  生平

  吳文英(約 1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏!端问贰窡o傳。一生未第,游幕終身,于蘇州、杭州、越州三地居留最久。并以蘇州為中心,北上到過淮安、鎮(zhèn)江,蘇杭道中又歷經(jīng)吳江垂虹亭、無錫惠山,及茹霅二溪。游蹤所至,每有題詠。晚年一度客居越州,先后為浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門下客。

  清全祖望答萬經(jīng)《寧波府志》雜問,謂吳文英“晚年困躓以死”,殆得其實。享年六十歲左右。黃升《中興以來絕妙詞選》編定于淳祐九年(1249),卷十錄吳文英詞九首,時吳文英正在越州,年約五十。黃升并引尹煥《夢窗詞敘》云:“ 求詞于吾宋者,前有清真,后有夢窗。此非煥之言,四海之公言也。”

  吳文英被稱為“詞中李商隱”,在南宋詞壇,吳文英屬于作品數(shù)量較多的詞人,存詞有三百四十余首,其《夢窗詞》在數(shù)量上除辛棄疾張炎外鮮有人與之抗衡;就題材而言,這些詞大體可以分為三類:酬酢贈答之作,哀時傷世之作,憶舊悼亡之作。清人周濟對他的評價甚高,在其《宋四家詞選》中將其與辛棄疾、周邦彥、王沂孫并列為兩宋詞壇四大家之一。

  藝術(shù)風(fēng)格

  首先是在藝術(shù)思維方式上,徹底改變正常的思維習(xí)慣,將常人眼中的實景化為虛幻,將常人心中的虛無化為實有,通過奇特的藝術(shù)想象和聯(lián)想,創(chuàng)造也如夢如幻的藝術(shù)境界。如游蘇州靈巖山時所作的著名懷古詞:

  渺空煙四遠,是何年、青天墜長星;蒙n崖云樹,名娃金屋,殘霸宮城。箭徑酸風(fēng)射眼,膩水染花腥。時靸雙鴛響,廊葉秋聲!m里吳王沉醉,倩五湖倦客,獨釣醒醒。問蒼波無語,華發(fā)奈山青。水涵空、闌干高處,送亂鴉、斜日落魚汀。連呼酒,上琴臺去,秋與云平。

  (《八聲甘州·陪庚幕諸公游靈巖》)

  開篇打破登高懷古詞寫眼前實景的思維定勢,而以出人意表的想象將靈巖山和館娃宮等虛幻化,把靈巖山比擬為青天隕落的星辰。這是化實為虛。西施的遺跡本是一片廢墟,而作者卻以超常的聯(lián)想,逼真地表現(xiàn)也當年采徑中殘存的脂香腥味和響屟廊里西施穿著木屐漫步的聲響,化虛為實,亦幻亦真,境界空靈。類似于這種超越時空、將心中的幻覺實有化的表現(xiàn),在夢窗詞中隨處可見。如懷念亡姬的名作《風(fēng)入松》:

  聽風(fēng)聽雨過清明。愁草瘞花銘。樓前綠暗分攜路,一絲柳、一寸柔情。料峭春寒中酒,交加曉夢啼鶯。  西園日日掃林亭。依舊賞新晴。黃蜂頻撲秋千索,有當時、纖手香凝。惆悵雙鴛不到,幽階一夜苔生。

  詞的境界似真似夢。“黃蜂”二句,則是亦真亦幻。黃蜂撲秋千,為眼前實景;亡姬生前纖纖玉手在秋千上殘留的香澤,本是由于癡迷的憶戀而產(chǎn)生的幻覺,而首一“有”字,便將幻覺寫成實有。另一首《思佳客·賦半面女髑髏》,更將半面枯骨幻化成風(fēng)姿綽約的少女:

  釵燕攏云睡起時。隔墻折得杏花枝。青春半面妝如畫,細雨三更花又飛。 輕愛別,舊相知。斷腸青冢幾斜暉。斷紅一任風(fēng)吹起,結(jié)習(xí)空時不點衣。

  這種超常的想象力和幻化的手段,為吳文英所獨擅。

  其次是在章法結(jié)構(gòu)上,繼清真詞后進一步打破時空變化的通常次序,把不同時空的情事、場景濃縮統(tǒng)攝于同一畫面內(nèi);或者將實有的情事與虛幻的情境錯綜疊映,使意境撲朔迷離。吳文英作詞師承周邦彥。清真詞的結(jié)構(gòu)也具跳躍性,但起承轉(zhuǎn)合,或用虛字轉(zhuǎn)折或用實詞提示,尚有線索可尋。而夢窗詞的結(jié)構(gòu)往往是突變性的,時空場景的跳躍變化不受理性和邏輯次序的約束,且缺乏必要過渡與照應(yīng),情思脈絡(luò)隱約閃爍而無跡可求。這強化了詞境的模糊性、多義性,但也增加了讀者理解的難度。他長達240字的自度曲,也是詞史上最長的詞調(diào)《鶯啼序》,便典型地體現(xiàn)出這種結(jié)構(gòu)的特色:

  殘寒正欺病酒,掩沉香繡戶。燕來晚、飛入西城,似說春事遲暮。畫船載、清明過卻(另說“清時過卻”),晴煙冉冉吳宮樹。念羈情游蕩,隨風(fēng)化為輕絮!∈d西湖,傍柳系馬,趁嬌塵軟霧。溯紅漸、招入仙溪,錦兒偷寄幽素。倚銀屏、春寬夢窄,斷紅濕、歌紈金縷。暝堤空,輕把斜陽,總還鷗鷺。  幽蘭旋老,杜若還生,水鄉(xiāng)尚寄旅。別后訪、六橋無信,事往花萎,瘞玉埋香,幾番風(fēng)雨。長波妒盼,遙山羞黛,漁燈分影春江宿,記當時、短楫桃根渡。青樓仿佛,臨分敗壁題詩,淚墨慘淡塵土。 危亭望極,草色天涯,嘆鬢侵半苧。暗點檢、離痕歡唾,尚染鮫綃,亸鳳迷歸,破鸞慵舞。殷勤待寫,書中長恨,藍霞遼海沉過雁,漫相思、彈入哀箏柱。傷心千里江南,怨曲重招,斷魂在否?

  全詞分四段,主要寫對亡故戀人的思念,相思中又含有羈旅之情,時空多變,反復(fù)穿插。第一段寫?yīng)毦觽呵閼。主?dǎo)空間是繡戶,隨首思緒的翻騰流動,空間意象從西城跳到湖上畫船又轉(zhuǎn)換到吳宮。第二段回憶十所前的艷遇,而“春寬夢窄”又包含著現(xiàn)時的感受。第三段總寫別后情事。過片思緒回到現(xiàn)實的水鄉(xiāng)寄旅,接著又跳到別后尋訪往事和當時分別的情景。時空上有三次跳躍變化。第四段總寫相思,又穿插著別后的眺望與期待,相聚時的歡情和離別時的淚痕,時間又是幾度變化,空間也是從眼前跳到遼海又回復(fù)到江南。時空突變,情懷隱約閃爍。他不是按慣例將一時情事寫完后再續(xù)寫另一情事,而是交錯穿插,詞的結(jié)構(gòu)是一個個缺乏邏輯、理性聯(lián)系的片段組成,其內(nèi)在的聯(lián)結(jié)點是跳蕩的思緒。這種結(jié)構(gòu)方式帶有一定的超前性,類似于現(xiàn)代的意識流手法,古人不易理解,因此指斥為“如七寶樓臺,眩人眼目,拆碎下來,不成片段”(張炎《詞源》卷下)。

  夢窗詞的語文生新奇異。第一是語言的搭配、字句的組合,往往打破正常的語序和邏輯慣例,與其章法結(jié)構(gòu)一樣,完全憑主觀的心理感受隨意組合。如 “飛紅若到西湖底,攪翠瀾、總是愁魚”(《高陽臺·豐樂樓分韻得如字》)和“落絮無聲春墮淚”(《浣溪沙》)等,都是將主觀情緒與客觀物象直接組合,無理而奇妙。第二是語言富有強烈的色彩感、裝飾性和象征性。他描摹物態(tài)、體貌、動作,很少單獨使用名詞、動詞或形容詞,而總是使用一些情緒化、修飾性、感極強的偏正詞組。如寫池水,是“膩漲紅波”(《過秦樓·芙蓉》);寫云彩,是“倩霞艷錦”(《繞佛閣·贈郭季隱》)或“愁云”、“膩云”;寫花容,是 “腴紅艷麗”(《惜秋華》)、“妖紅斜紫”(《喜遷鶯·同丁基仲過希道家看牡丹》);甚至寫女性的一顰一笑或一種情緒,也愛用色彩華麗的字眼來修飾,如 “最賦情、偏在笑紅顰翠”(《三姝媚》),“紅情密”(《宴清都·連理海棠》),“剪紅情,裁綠意”(《祝英臺近·除夜立春》)。夢窗詞字面華麗,意象密集,含意曲折,形成了密麗深幽的語言風(fēng)格。但雕繪過甚,時有堆砌之病、晦澀之失,故不免為后人所詬病。

【《浣溪沙·門隔花深舊夢游》鑒賞】相關(guān)文章:

浣溪沙·門隔花深舊夢游古詩詞鑒賞06-27

浣溪沙·門隔花深舊夢游宋詞10-17

《浣溪沙·門隔花深夢舊游》古詩詞鑒賞08-10

浣溪沙·門隔花深舊夢游原文及賞析08-16

《浣溪沙·門隔花深夢舊游》賞析09-03

浣溪沙·門隔花深夢舊游注釋10-18

浣溪沙門隔花深夢舊游鑒賞07-14

浣溪沙·門隔花深夢舊游|注釋|賞析11-15

浣溪沙·門隔花深夢舊游原文及賞析11-19

《浣溪沙·門隔花深夢舊游》原文及賞析09-13