中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

登快閣 黃庭堅(jiān)賞析題

時(shí)間:2024-10-03 02:42:16 黃庭堅(jiān) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

登快閣 黃庭堅(jiān)賞析題

  《登快閣》是北宋文學(xué)家黃庭堅(jiān)寫(xiě)的七律。此詩(shī)作于作者在太和令任上。整理了黃庭堅(jiān)《登快閣》賞析題答案,快來(lái)看看吧!

  登快閣

  北宋 黃庭堅(jiān)

  癡兒了卻公家事,快閣東西倚晚晴。

  落木千山天遠(yuǎn)大,澄江一道月分明。

  朱弦已為佳人絕,青眼聊因美酒橫。

  萬(wàn)里歸船弄長(zhǎng)笛,此心吾與白鷗盟。

  《登快閣》賞析答案

  (1)頸聯(lián)運(yùn)用了哪些表現(xiàn)手法?(2分)

  (2)試比較本詩(shī)的頷聯(lián)和杜甫《登高》詩(shī)中“無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)”表現(xiàn)的意境的異同。(5分)

  (3)請(qǐng)結(jié)合全詩(shī)簡(jiǎn)要分析詩(shī)人的思想感情。(4分)

  參考答案

  (1)(2分)用典 借代

  (2)(5分)同::都表現(xiàn)了景物的.遼遠(yuǎn)和闊大的意境(2分);異:杜詩(shī)沉郁頓挫、慷慨悲壯,傳達(dá)出對(duì)韶光易逝、壯志難酬的感傷(1分),黃詩(shī)灑脫明快、奔放自然,表現(xiàn)詩(shī)人寬廣的胸襟和豁達(dá)的情懷(2分)。

  (3)(4分)①對(duì)公事(官場(chǎng)生活)的厭倦;②對(duì)大自然美好景色的熱愛(ài);③對(duì)世無(wú)知己(缺少知音)、懷才不遇的苦悶和感慨;④對(duì)遠(yuǎn)離世俗(辭官還鄉(xiāng))、回歸自然而自由自在生活的向往。

  黃庭堅(jiān)簡(jiǎn)介:

  黃庭堅(jiān) (1045-1105),字魯直,自號(hào)山谷道人,晚號(hào)涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩(shī)人、詞人、書(shū)法家,為盛極一時(shí)的江西詩(shī)派開(kāi)山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進(jìn)士。歷官葉縣尉、北京國(guó)子監(jiān)教授、校書(shū)郎、著作佐郎、秘書(shū)丞、涪州別駕、黔州安置等。詩(shī)歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書(shū)法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠(yuǎn)遜于秦氏。

  鑒賞

  是黃庭堅(jiān)在太和知縣任上登快閣時(shí)所作的抒情小詩(shī)。

  一般說(shuō)來(lái),文章或詩(shī)歌開(kāi)頭往往較難,以致有的文學(xué)家常將其開(kāi)頭處砍去,這是因?yàn)殚_(kāi)頭處,作者還沒(méi)有和作品的情境融為一體,因而容易作態(tài)。黃山谷此詩(shī)起首,用通俗口語(yǔ)娓娓道來(lái),但又能構(gòu)思奇妙,引人入境。詩(shī)人說(shuō),我這個(gè)呆子辦完公事,登上了快閣,在這晚晴余輝里,倚欄遠(yuǎn)眺。這二句,看似通俗淺近,卻包涵著極為豐富的內(nèi)容:前句是用《晉書(shū)·傅咸傳》所載夏侯濟(jì)之語(yǔ),"生子癡,了官事,官事未易了也。了事正坐癡,復(fù)為快耳!"后句用杜甫"注目寒江倚山閣"及李商隱"萬(wàn)古貞魂倚暮霞"之典,還多有翻新出奇之妙。"癡兒"二字翻前人之意,直認(rèn)自己是"癡兒",此為諧趣之一;"了卻"二字,渲染出了詩(shī)人如釋重負(fù)的歡快心情,與"快閣"之"快"暗相呼應(yīng),從而增加了一氣呵成之感此為妙用二;"倚晚晴"三字,更是超脫了前人的窠臼。杜詩(shī)之"倚",倚于山閣,乃實(shí)境平敘;李詩(shī)之"倚",主語(yǔ)為"萬(wàn)古貞魂",乃虛境幻生而成;黃詩(shī)之"倚",可謂虛實(shí)相兼;詩(shī)人之"倚",乃是實(shí)景,但卻倚在無(wú)際無(wú)垠的暮色晴空。讀此三家,宛如一幅藝術(shù)攝影,在晚霞的逆光里,詩(shī)人與亭閣的背影......

  不僅如此,"倚晚晴"三字,還為下句的描寫(xiě),作了鋪墊渲染,使詩(shī)人順勢(shì)迸出了"落木千山天遠(yuǎn)大,澄江一道月分明"的絕唱。遠(yuǎn)望無(wú)數(shù)秋山,山上的落葉飄零了,浩渺的天空此時(shí)顯得更加遼遠(yuǎn)闊大,澄凈如玉的澄江在快閣亭下淙淙流過(guò),一彎新月,映照在江水中,顯得更加空明澄澈。這是詩(shī)人初登快閣亭時(shí)所覽勝景的描繪,也是詩(shī)人胸襟懷抱的寫(xiě)照。讀這樣的詩(shī)句,不禁使人想起杜甫"無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)"和謝眺"余霞散成綺,澄江凈如練"的名句。但黃山谷之句,既汲取了前輩的.養(yǎng)料加以鍛煉熔造,又是新的境界再現(xiàn)。所以前人曾評(píng)此二句道:"其意境天開(kāi),則實(shí)能劈古今未泄之奧妙。"(張宗泰《魯齋所學(xué)集》)

  五、六二句,是詩(shī)人巧用典故的中句。前句用伯牙捧琴謝知音的故事!秴问洗呵·本味篇》載:"鐘子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無(wú)足復(fù)為鼓琴者。"后句用阮籍青白眼事。史載阮籍善為青白眼,"見(jiàn)禮俗之士,以白眼對(duì)之",見(jiàn)所悅之人,"乃見(jiàn)青眼"(《晉書(shū)·阮籍傳》)。詩(shī)人這二句大意是說(shuō),因?yàn)橹舨辉,我弄斷了琴上的朱弦,不再(gòu)椬,于是只好清樽美酒,聊以解憂了。此處"橫"字用得很生動(dòng),把詩(shī)人無(wú)可奈何、孤獨(dú)無(wú)聊的形象神情托了出來(lái)。

  結(jié)句詩(shī)人說(shuō)自己希望能坐上歸船,吹弄著悠揚(yáng)的長(zhǎng)笛,回到那遙遠(yuǎn)的故鄉(xiāng)——我的這顆心呵,早已和白鷗訂好盟約了。從全詩(shī)的結(jié)構(gòu)看,這個(gè)結(jié)尾是相當(dāng)精彩的:起首處詩(shī)人從"癡兒了卻官家事"說(shuō)起,透露了對(duì)官場(chǎng)生涯的厭倦和對(duì)登快閣亭欣賞自然景色的渴望;然后,漸入佳境,詩(shī)人陶醉在落木千山,澄江月明的美景之中,與起首處對(duì)"公家事"之"了卻"形成鮮明對(duì)照;五、六句詩(shī)人作一迭宕:在良辰美景中,詩(shī)人心內(nèi)的憂煩無(wú)端而來(lái),詩(shī)人感受到自己的抱負(fù)無(wú)法實(shí)現(xiàn)、自己的胸懷無(wú)人理解的痛苦。那么,解脫的出路何在呢?這就很自然地引出了詩(shī)人的"歸船"、"白鷗"之想。這一結(jié)尾,不但呼應(yīng)了起首,順勢(shì)作結(jié),給人以"一氣盤(pán)旋而下之感"(潘伯鷹評(píng)語(yǔ))。而且意味雋永,讓人想象無(wú)窮。

  全詩(shī)明白如話,因景抒情寄慨,字字緊扣,層層關(guān)聯(lián),用典貼切,無(wú)一字無(wú)來(lái)處,體現(xiàn)了江西詩(shī)派用字新奇、筆力雄健的特點(diǎn)。

  此詩(shī)極受后人稱賞。姚鼐稱此詩(shī)"豪而有韻,此移太白歌行于七律內(nèi)者";方東樹(shù)評(píng)析說(shuō):"起四句且敘且寫(xiě),一往浩然,五、六句對(duì)意流行。收尤豪放。此所謂寓單行之氣于排偶之中者。"這些評(píng)析都是十分切中肯綮的。翁方綱評(píng)黃山谷詩(shī)云:"坡公之外又出此一種絕高之風(fēng)骨,絕大之境界,造化元?dú)獍l(fā)泄透矣。"細(xì)吟此詩(shī),當(dāng)知無(wú)愧。

  黃庭堅(jiān)作詩(shī)以學(xué)杜甫為宗旨,專意學(xué)其“拗句”;又提倡“無(wú)一字無(wú)來(lái)處”而“點(diǎn)鐵成金”、“奪胎換骨”,從而形成獨(dú)具風(fēng)格的“山谷體”。體現(xiàn)其特征的作品如:

  石吾甚愛(ài)之,勿遣牛礪角。牛礪角尚可,牛斗殘我竹。(《題竹石牧!)

  對(duì)“落木千山天遠(yuǎn)大,澄江一道月分明”的賞析

  “遠(yuǎn)望群山,落木蕭蕭。天空開(kāi)闊明朗,眺望江水,澄凈江面上的月色皎潔明凈。

  這種景表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)官場(chǎng)生活厭倦和投身自然的愉悅。

【登快閣 黃庭堅(jiān)賞析題】相關(guān)文章:

黃庭堅(jiān)登快閣的賞析10-26

黃庭堅(jiān)《登快閣》翻譯及賞析04-20

黃庭堅(jiān)《登快閣》原文|譯文|賞析09-07

登快閣黃庭堅(jiān)原文05-08

登快閣黃庭堅(jiān)拼音02-19

《登快閣》黃庭堅(jiān)原文注釋翻譯賞析07-10

登快閣賞析06-06

黃庭堅(jiān)《登快閣》的賞析與答案(通用10篇)06-03

登快閣原文翻譯黃庭堅(jiān)10-14

登快閣宋黃庭堅(jiān)全文注釋翻譯及原著賞析08-27