中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

黃庭堅(jiān)《阮郎歸·效福唐獨(dú)木橋體作茶詞》翻譯及賞析

時(shí)間:2023-04-20 15:27:18 煒玲 黃庭堅(jiān) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

黃庭堅(jiān)《阮郎歸·效福唐獨(dú)木橋體作茶詞》翻譯及賞析

  《阮郎歸·效福唐獨(dú)木橋體作茶詞》以烹茶捧茶之意象,貫穿女子愛情之本事,題材與題名是若即若離,又不可分離。下面是小編精心整理的黃庭堅(jiān)《阮郎歸·效福唐獨(dú)木橋體作茶詞》翻譯及賞析,歡迎大家分享。

  【原文】

  阮郎歸·效福唐獨(dú)木橋體作茶詞

  烹茶留客駐金鞍。

  月斜窗外山。

  別郎容易見郎難。

  有人思遠(yuǎn)山。

  歸去后,憶前歡。

  畫屏金博山。

  一杯春露莫留殘。

  與郎扶玉山。

  注釋:

  金博山:銅制香爐,以其形如疊山而得名。

  玉山:嵇康身材魁梧,風(fēng)神俊爽,人言其醉,“傀俄若玉山之將傾”。

  賞析

  《黃庭堅(jiān)全集》正集卷十三所錄此詞題下有“效福唐獨(dú)木橋體作茶詞”十字。福唐,縣名,即今福建省福清縣。蔡襄,福唐人,又曾出任福唐。他能詩文,書法與蘇軾、黃庭堅(jiān)、米芾齊名。其人對(duì)茶頗有研究,著有《茶錄》。這里的“福唐”疑指蔡襄,卻不能確知“獨(dú)木橋體”之意。

  這首詞詠茶,卻寫了一個(gè)故事,主人公是一位多情的女子,長于烹茶。首句即從“烹茶”說起。想是女子的茶煮得好,留住了路過的客人,成就了一段愛情的佳話!霸滦贝巴馍健,雖是暗示留宿之事,描繪的卻是窗外山嶺上的一彎斜月,寫得清麗動(dòng)人。于是在接下來的述說中,“客”就變成了“郎”。問題在于,既然是這樣的姻緣,自然是“別郎容易見郎難”了?墒侵蟛璧呐臃挪幌,情絲縈懷,所思念的人在遠(yuǎn)山之外,而遠(yuǎn)山又遮擋了女子眺望的目光。上片敘述二人的相遇相愛,而其間的因緣正是茶。

  下片接著“遠(yuǎn)山”而從郎去后說起。郎去后,留下的只有回憶。“畫屏金博山”,其中暗用北朝民歌《楊叛兒》的詩句:“歡作沉水香,儂作博山爐。”暗示兩情相諧的歡娛。又點(diǎn)出博山爐之“金”,加以畫屏的修飾,彩光金色,烘托出一片氤氳溫馨,將二人的愛情寫得熱烈而纏綿!耙槐郝赌魵,與郎扶玉山!辈枋嵌说亩ㄇ橹铮釉俣扰醭龃翰鑴耧,“莫留殘”,口吻親切而溫柔。茶好也醉人,雖醉又何妨,玉山傾倒輕輕扶,深情一片女兒心。下片寫二人相愛的一個(gè)片斷,全從女子的回憶中呈現(xiàn),正補(bǔ)足上片從相愛到離別之間的情事,構(gòu)成一個(gè)結(jié)局未知而情節(jié)完整的愛情故事。

  詞由茶而起,又以茶而終,雖是故事,并不離題。故事從女子的口中敘述,將時(shí)間與空間錯(cuò)落交織,既是回憶的特點(diǎn),又見深情女子的心思恍惚。用人物故事來詠物,這樣的寫法新穎奇特,別有味道。另外,《阮郎歸》本是每句用韻,這首詞的隔句全用“山”字為韻,不避重復(fù),以其構(gòu)用巧妙,反而別有情調(diào)。不知這是否就是“獨(dú)木橋體”的特點(diǎn)?

  【作品介紹】

  此首以烹茶捧茶之意象,貫穿女子愛情之本事,題材與題名是若即若離,又不可分離。茶,正是前歡之見證。女子回味前歡之美,實(shí)暗與茶味回甘之美相合。茶,又是回味之象征也。

  【賞析】

  王士禎《花草蒙拾》云:“黃集詠茶詩最多,最工!贝嗽~就是黃庭堅(jiān)十首詠茶詞之一。與他首專詠茶有所不同,此首以一女子口吻,詠其與茶頗有因緣之一段愛情。

  “烹茶留客駐金鞍。”烹茶二字破題,留客五字尤言過客駐馬止息,女子烹茶相留。起句寫情事,次句點(diǎn)時(shí)間。“月斜窗外山。”客人投宿,正當(dāng)黃昏月出。月出人遇,真人生樂事。兩人相遇,女子印象極深。“別郎容易見郎難。”接上來這一聲喟嘆,便將上二句所寫,全化為回憶。別易會(huì)難,古今所嘆,唯情之所鐘有以致之。郎來郎又去,“有人思遠(yuǎn)山。”有人,正是女子自指。思遠(yuǎn)山,遂將意境拓遠(yuǎn)。遠(yuǎn)山遮住了女子的愁目,也牽動(dòng)了她的悠悠情思。

  “歸去后,憶前歡!睋Q頭所寫,補(bǔ)足上片前二句相遇與下二句別后之間的那一分離。情郎歸去后,女子剩有空憶而已!爱嬈两鸩┥健!碑嬈裂谟常┥戒N香,那正是前歡的象征。博山,指雕有重疊山形的香爐,金博山即銅制博山爐。此句暗用樂府詩《楊叛兒》“歡作沉水香,儂作博山爐”。博山銷香,一片氤氳,正似前歡之融洽。此地已非窗外之遠(yuǎn)山,而是室內(nèi)之博山!耙槐郝赌魵垺!币槐郝,遙接起句之烹茶,寫出女子捧茶勸郎。莫留殘,是女子殷語,謂一飲須盡。宋袁文《甕牖閑評(píng)》評(píng)云:“殘字下得雖險(xiǎn),而意思極佳!奔丫图讶缏勁又暱冢缫娕又钋。勸郎飲茶,又包蘊(yùn)了前此醉飲之情事。

  所以結(jié)云:“與郎扶玉山!庇裆剑稳菽凶幼砗髢x容之美。語出《世說新語。容止》:“其醉也,傀俄若玉山之將崩!贝司洳还馐菍懗雠訛榉鲎砭浦槔桑猩暇,也有以此清茶為郎解酒之意。

  此詞共九句,起二句結(jié)三句為追思實(shí)寫,中間四句大抵為現(xiàn)境,時(shí)間錯(cuò)綜,情境往復(fù),表現(xiàn)女子之神情惝恍心境迷離。全詞意脈相承,妙合無垠,是借茶寫情的絕妙之作。

  作者

  黃庭堅(jiān)(1045-1105),朝代:北宋,字魯直,自號(hào)山谷道人,晚號(hào)涪翁,又稱黃豫章,洪州分寧(今江西修水縣)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時(shí)的江西詩派開山之祖。

  人物履歷

  家世背景

  黃庭堅(jiān)像

  黃庭堅(jiān)的遠(yuǎn)祖是西漢循吏丞相黃霸,他的十世祖黃翰是唐朝中期的進(jìn)士,九世伯祖父黃保仁是大唐進(jìn)士,八世祖黃榮為大唐副相右仆射,七世祖黃浩為晚唐進(jìn)士,六世祖黃玘為晚唐舉人,六世叔祖黃璞為南唐進(jìn)士。五世祖黃贍為南唐進(jìn)士,歷著作郎,知分寧縣。四世伯祖黃元績?yōu)槟咸七M(jìn)士,是分寧黃氏自浙江金華遷居江西修水后的第一位黃氏進(jìn)士。四世祖黃元吉為舉人,藏書萬卷;三世祖黃中理為大宋舉人,在修水創(chuàng)辦了芝臺(tái)書院、櫻桃書院,是當(dāng)時(shí)馳名豫章的一位大教育家。祖父黃湜為大宋進(jìn)士,黃湜十三兄弟,十人進(jìn)士及第,時(shí)稱十龍。父親黃庶,為大宋進(jìn)士,著名的詩人,康州太守。修水黃氏,詩書世家,書香越過十代,傳至黃庭堅(jiān),以致鼎盛。

  在黃庭堅(jiān)(雙井七世)這一輩之前,修水雙井黃氏在宋朝,就已經(jīng)有了18位進(jìn)士;在黃庭堅(jiān)中進(jìn)士之前,修水雙井黃氏有22位進(jìn)士。黃庭堅(jiān)的曾祖父黃中理,在生前為雙井黃氏立下了《雙井黃氏家規(guī)》,其后裔稱為“黃金家規(guī)”,其中第八條,就是讀書家規(guī)。讀書乃誠身之本,而顯揚(yáng)宗祖之要?jiǎng)?wù)也。吾家自今修譜之后,必歲延名宿,教育后生,務(wù)期典籍精通,文章曉暢,更且敦勵(lì)行誼,以成大器,斯真讀書矣。其供應(yīng)俸儀,俱不可茍,若以供俸非輕為便,浪延村學(xué),僅圖識(shí)字,致茲鄙陋,反墜先聲,為父兄者尚其念之。

  其大意是:讀書是修養(yǎng)身心的根本,也是光宗耀祖最重要的途徑。一定要延請(qǐng)有名望的老師,教育后生晚輩,務(wù)必使后生晚輩精通中華典籍,所寫文章明白曉暢;更應(yīng)該陶冶情操,砥礪品行,以成為有用之才,這才是真正讀書了。給教師的供應(yīng)禮儀,都不可以隨意。如果僅僅為了圖方便,給教師的薪俸低廉,導(dǎo)致貽誤村學(xué),家長僅僅希望子女認(rèn)識(shí)幾個(gè)字罷了,導(dǎo)致子女滋生鄙俗淺陋的習(xí)氣,反而敗壞祖宗的聲望。家族的長者,一定要高度重視這個(gè)問題。

  雙井村的黃庭堅(jiān)雕像

  雙井黃氏,在黃中理制定的黃氏家規(guī)指導(dǎo)下,讀書家風(fēng)甚美,賢才接踵摩肩,為豫章甲等文化望族。黃庭堅(jiān)家學(xué)淵源有自。南宋袁燮贊道:一門兄弟,共學(xué)于修水上芝臺(tái)書院。道義相磨,才華競爽。黃庭堅(jiān)中進(jìn)士后。雙井黃氏又有25位宋朝進(jìn)士,這樣一來,僅宋朝,雙井黃氏就有四十八位進(jìn)士。如今修水雙井村被譽(yù)稱為“華夏進(jìn)士第一村”。

【黃庭堅(jiān)《阮郎歸·效福唐獨(dú)木橋體作茶詞》翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《阮郎歸》秦觀詩詞原文翻譯與賞析02-07

阮郎歸·湘天風(fēng)雨破寒初_秦觀的詞原文賞析及翻譯08-03

滿庭芳·茶_黃庭堅(jiān)的詞原文賞析及翻譯08-27

《品令·茶詞》全文及賞析黃庭堅(jiān)03-01

秦觀《阮郎歸·湘天風(fēng)雨破寒初》賞析10-18

辛棄疾《阮郎歸·耒陽道中為張?zhí)幐竿乒儋x》翻譯及賞析03-10

黃庭堅(jiān)《品令·茶詞》原文譯文及賞析09-27

醉蓬萊_黃庭堅(jiān)的詞原文賞析及翻譯08-03

水調(diào)歌頭·游覽_黃庭堅(jiān)的詞原文賞析及翻譯08-03

黃庭堅(jiān)《清明》翻譯與賞析04-06