- 相關(guān)推薦
黃庭堅(jiān)《清平樂》鑒賞
《清平樂·春歸何處》是宋代文學(xué)家黃庭堅(jiān)的詞作。這是一首感嘆時光去而不返的惜春詞,作者以凄婉的筆法,抒寫了對春天逝去的沉痛和惋惜,體現(xiàn)了詞人對美好時光的熱愛、眷戀、癡情和追求。上片寫春天的歸去。作者將春擬人化,起句發(fā)問,既點(diǎn)明尋春、惜春旨意,又透出愛春、傷春情緒。接著又以對春天的體貼關(guān)懷,寫春去無痕。“若有”兩句用浪漫的筆法表達(dá)自己的愿望,寫出了對春天的依戀深情。下片寫夏季的到來。作者先以嘆問點(diǎn)明春天已無蹤跡,進(jìn)一步表現(xiàn)惜春的沉痛,接著,想到黃鸝定會知道。然而,人、鳥語言不通,所以又添一層煩惱和沉痛。結(jié)尾以黃鸝“飛過薔薇”寫出尋春最后的一線希望也破滅了,薔薇暗示了夏天已經(jīng)到來。與一般惜春之詞不同,這首作品不以景物描寫為主,而以浪漫主義的手法,專寫其尋春,表達(dá)對春天的愛戀,所以全詞空靈蘊(yùn)藉,深沉含蓄,情趣盎然。
原文:
清平樂
黃庭堅(jiān)
春歸何處?
寂寞無行路。
若有人知春去處,喚取歸來同住。
春無蹤跡誰知?
除非問取黃鸝。
百囀無人能解,因風(fēng)飛過薔薇。
賞析:
此為惜春之作。詞中以清新細(xì)膩的語言,表現(xiàn)了詞人對美好春光的珍惜與熱愛,抒寫了作者對美好事物的執(zhí)著和追求。
此詞賦予抽象的春以具體的人的特征。詞人因春天的消逝而感到寂寞,感到無處覓得安慰,象失去了親人似的。這樣通過詞人的主觀感受,反映出春天的可愛和春去的可惜,給讀者以強(qiáng)烈的感染。
此詞高妙處,于它用曲筆渲染,跌宕起伏,饒有變化。故先是一轉(zhuǎn),希望有人知道春天的去處,喚她回來,與她同住。這種奇想,表現(xiàn)出詞人對美好事物的執(zhí)著和追求。
下片再轉(zhuǎn)。詞人從幻想中回到現(xiàn)實(shí)世界里來,察覺到無人懂得春天的去向,春天不可能被喚回來。但詞人仍存一線希望,希望黃鸝能知道春天的蹤跡。這樣,詞人又跌入幻覺的藝術(shù)境界里去了。
末兩句寫黃鸝不住地啼叫著。它宛轉(zhuǎn)的啼聲,打破了周圍的寂靜。但詞人從中仍得不到解答,心頭的寂寞感更加重了。只見黃鸝趁著風(fēng)勢飛過薔薇花叢。薔薇花開,說明夏已來臨。詞人才終于清醒地意識到:春天確乎是回不來了。
此詞為表現(xiàn)惜春、戀春情懷的佳作。作者近乎口語的質(zhì)樸語言中,寄寓了深重的感情。全詞的構(gòu)思十分精妙:作者不知春歸何處,一心要向別人請教;無人能知時,又向鳥兒請教。問人人無語,問鳥鳥百囀,似乎大有希望,然而詞人自己又無法理解,這比有問無答更可嘆。最后,鳥兒連“話”都不“說”,翻身飛走。這番妙趣橫生的抒寫中,作者的惜春之情躍然紙上,呼之欲出。
【黃庭堅(jiān)《清平樂》鑒賞】相關(guān)文章:
黃庭堅(jiān)草書鑒賞07-27
黃庭堅(jiān)詩詞及鑒賞11-29
清平樂黃庭堅(jiān)翻譯06-11
清平樂黃庭堅(jiān)的翻譯10-10
清平樂宋黃庭堅(jiān)09-10
清平樂黃庭堅(jiān)賞析01-21
黃庭堅(jiān)清平樂翻譯10-26
清平樂黃庭堅(jiān)教案07-29
黃庭堅(jiān)《清平樂》譯文07-22
清平樂黃庭堅(jiān)設(shè)想11-09