中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

韓愈師說(shuō)的原文翻譯

時(shí)間:2022-12-12 16:25:35 韓愈 我要投稿

韓愈師說(shuō)的原文翻譯

  《師說(shuō)》作于唐貞元十八年(公元802年)韓愈任四門(mén)博士時(shí),這篇文章是韓愈寫(xiě)給他學(xué)生李蟠。下面是小編整理的韓愈師說(shuō)原文翻譯,希望對(duì)你有所幫助!

  師說(shuō)

  唐代:韓愈

  古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,孰能無(wú)惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故無(wú)貴無(wú)賤,無(wú)長(zhǎng)無(wú)少,道之所存,師之所存也。

  嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無(wú)惑也難矣!古之圣人,其出人也遠(yuǎn)矣,猶且從師而問(wèn)焉;今之眾人,其下圣人也亦遠(yuǎn)矣,而恥學(xué)于師。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?愛(ài)其子,擇師而教之;于其身也,則恥師焉,惑矣。彼童子之師,授之書(shū)而習(xí)其句讀者,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學(xué)而大遺,吾未見(jiàn)其明也。巫醫(yī)樂(lè)師百工之人,不恥相師。士大夫之族,曰師曰弟子云者,則群聚而笑之。問(wèn)之,則曰:“彼與彼年相若也,道相似也。位卑則足羞,官盛則近諛!眴韬簦煹乐粡(fù)可知矣。巫醫(yī)樂(lè)師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!

  圣人無(wú)常師。孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子?鬃釉唬喝诵校瑒t必有我?guī)。是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已。

  李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經(jīng)傳皆通習(xí)之,不拘于時(shí),學(xué)于余。余嘉其能行古道,作師說(shuō)以貽之。

  譯文

  古代求學(xué)人一定有老師。老師,是(可以)依靠來(lái)傳授道理、教授學(xué)業(yè)、解答疑難問(wèn)題。人不是生下來(lái)就懂得道理,誰(shuí)能沒(méi)有疑惑?(有了)疑惑,如果不跟從老師(學(xué)習(xí)),那些成為疑難問(wèn)題,就最終不能理解了。生在我前面,他懂得道理本來(lái)就早于我,我(應(yīng)該)跟從(他)把他當(dāng)作老師;生在我后面,(如果)他懂得道理也早于我,我(也應(yīng)該)跟從(他)把他當(dāng)作老師。我(是向他)學(xué)習(xí)道理啊,哪管他生年比我早還是比我晚呢?因此,無(wú)論地位高低貴賤,無(wú)論年紀(jì)大小,道理存在地方,就是老師存在地方。

  唉,(古代)從師(學(xué)習(xí))風(fēng)尚不流傳已經(jīng)很久了,想要人沒(méi)有疑惑難啊!古代圣人,他們超出一般人很遠(yuǎn),尚且跟從老師而請(qǐng)教;現(xiàn)在一般人,他們(才智)低于圣人很遠(yuǎn),卻以向老師學(xué)習(xí)為恥。因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以能成為圣人,愚人之所以能成為愚人,大概都出于這吧?(人們)愛(ài)他們孩子,就選擇老師來(lái)教他,(但是)對(duì)于他自己呢,卻以跟從老師(學(xué)習(xí))為可恥,真是糊涂啊!那些孩子們老師,是教他們讀書(shū),(幫助他們)學(xué)習(xí)斷句,不是我所說(shuō)能傳授那些道理,解答那些疑難問(wèn)題。(一方面)不通曉句讀,(另一方面)不能解決疑惑,有(句讀)向老師學(xué)習(xí),有(疑惑)卻不向老師學(xué)習(xí);小方面倒要學(xué)習(xí),大方面反而放棄(不學(xué)),我沒(méi)看出那種人是明智。巫醫(yī)樂(lè)師與各種工匠這些人,不以互相學(xué)習(xí)為恥。士大夫這類人,(聽(tīng)到)稱“老師”稱“弟子”,就成群聚在一起譏笑人家。問(wèn)他們(為什么譏笑),就說(shuō):“他與他年齡差不多,道德學(xué)問(wèn)也差不多,(以)地位低(人為師),就覺(jué)得羞恥,(以)官職高(人為師),就近乎諂媚了!卑!(古代那種)跟從老師學(xué)習(xí)風(fēng)尚不能恢復(fù),(從這些話里就)可以明白了。巫醫(yī)樂(lè)師與各種工匠這些人,君子們不屑一提,現(xiàn)在他們見(jiàn)識(shí)竟反而趕不上(這些人),真是令人奇怪啊!

  圣人沒(méi)有固定老師。孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,他們賢能都比不上孔子?鬃诱f(shuō):“幾個(gè)人一起走,(其中)一定有(可以當(dāng))我老師(人)!币虼藢W(xué)生不一定不如老師,老師不一定比學(xué)生賢能,聽(tīng)到道理有早有晚,學(xué)問(wèn)技藝各有專長(zhǎng),如此罷了。

  李家孩子蟠,年齡十七,喜歡古文,六經(jīng)經(jīng)文與傳文都普遍地學(xué)習(xí)了,不受時(shí)俗拘束,向我學(xué)習(xí)。我贊許他能夠遵行古人(從師)途徑,寫(xiě)這篇《師說(shuō)》來(lái)贈(zèng)送他。

  鑒賞

  韓愈作《師說(shuō)》時(shí)候,有人以為是在唐德宗貞元十八年(802),這大致是可信。這年韓愈35歲,剛由洛陽(yáng)閑居進(jìn)入國(guó)子監(jiān),為四門(mén)學(xué)博士,這是一個(gè)“從七品”學(xué)官。但他早已有名。他所提倡與不斷實(shí)踐古文運(yùn)動(dòng),在那一兩年內(nèi),正走出少數(shù)愛(ài)好者范圍,形成一個(gè)廣泛性運(yùn)動(dòng),他儼然成為這個(gè)運(yùn)動(dòng)年輕領(lǐng)袖。他用古文來(lái)宣傳他主張。維護(hù)先秦儒家思想,反對(duì)當(dāng)代特別盛行佛老思想;提倡先秦兩漢古文,反對(duì)“俗下文字”即魏晉以來(lái)“飾其辭而遺其意”駢文:這就是古文運(yùn)動(dòng)內(nèi)容。這個(gè)運(yùn)動(dòng)所以逐漸形成于唐德宗統(tǒng)治后期,是有現(xiàn)實(shí)社會(huì)條件。它是為維護(hù)唐王朝統(tǒng)一、反對(duì)藩鎮(zhèn)割據(jù)政治目服務(wù)。而這除軍閥、大地主外,正是當(dāng)時(shí)廣大社會(huì)階層現(xiàn)實(shí)利益要求。韓愈積極努力,對(duì)這個(gè)運(yùn)動(dòng)開(kāi)展與形成,起了不斷促進(jìn)作用。就古文來(lái)說(shuō),他不僅自己刻苦努力,從理論到實(shí)踐,表現(xiàn)了優(yōu)秀成績(jī);更重要是他不顧流俗非笑,努力提倡,特別表現(xiàn)在給青年們熱情鼓勵(lì)與指示!稁熣f(shuō)》正是這種努力所引起一篇具有進(jìn)步意義與解放精神文章。

  韓愈由于幼年家庭教養(yǎng)與天寶以來(lái)復(fù)古主義思潮影響,從青年時(shí)代起,就以一個(gè)傳道古文家自命。這也是他在科舉與仕宦階梯上十年不能得意一個(gè)重要原因。但是他并不悔,還愈來(lái)愈有自信。最初他到汴州參加宣武節(jié)度使董晉幕府時(shí)候(796—798),先教李翱學(xué)古文;由于孟郊介紹,不久又教張籍學(xué)古文。后來(lái)逃難到徐州(799),徐泗濠節(jié)度使張建封安置他在符離,又教一個(gè)青年人張徹讀古書(shū),學(xué)古文。張建封死后,仕途不通,到洛陽(yáng)閑居(800—801)。向他請(qǐng)教青年愈來(lái)愈多,他對(duì)青年們非常熱情,獎(jiǎng)勵(lì)有加。他在《重答李翊書(shū)》中說(shuō):“言辭之不酬,禮貌之不答,雖孔子不得行于互鄉(xiāng),宜乎余之不為也。茍來(lái)者,吾斯進(jìn)之而已矣,烏待其禮逾而情過(guò)乎?”為了“廣圣人之道”,他以熱情、有禮貌態(tài)度對(duì)待一切向他請(qǐng)教青年,他認(rèn)為這并不是什么“禮逾”與“情過(guò)”問(wèn)題。他回答許多青年信,指示怎樣做人,怎樣作文。在韓愈看來(lái),文章是作者人格修養(yǎng)表現(xiàn),做人與作文應(yīng)該是一致。他進(jìn)了國(guó)子監(jiān)后,對(duì)待青年依然非常熱情。

  韓愈這樣不斷地同青年后學(xué)交往,給他們獎(jiǎng)勵(lì)與指示,這是魏晉以后所沒(méi)有現(xiàn)象,當(dāng)然要引起人們奇怪,以至紛紛議論與責(zé)難。一切向韓愈投書(shū)請(qǐng)益青年便自然地被目為韓門(mén)弟子,因而韓愈“好為人師”古怪面貌也就非常突出了。但韓愈是早有自信,他不管人們?cè)鯓酉莺,依然大膽地回答青年們?lái)信。他在《答胡生書(shū)》中說(shuō):“夫別是非,分賢與不肖,公卿貴位者之任也,愈不敢有意于是。如生之徒,于我厚者,知其賢,時(shí)或道之,于生未有益也。不知者乃用是為謗!不敢自愛(ài),懼生之無(wú)益而有傷也,如之何?”他對(duì)那些惡意中傷陷害,表示憤慨,也為向他請(qǐng)教青年擔(dān)憂。《師說(shuō)》最后一段,聲明寫(xiě)作由來(lái),說(shuō)這是為了一個(gè)“好古文”“能行古道”,跟他學(xué)習(xí)青年李蟠而作。實(shí)際上他是借此對(duì)那些陷害者來(lái)一個(gè)公開(kāi)答復(fù)與嚴(yán)正駁斥。他是有放矢。

  在這篇文章里,他首先(第1段)肯定從古以來(lái)師對(duì)于任何人總是不可少,因?yàn)槿瞬荒堋吧,誰(shuí)也不能沒(méi)有“惑”──茫然不解東西。因此,他認(rèn)為師并不是什么特殊人物,而是一種“傳道受業(yè)解惑”人。他還認(rèn)為人人都可以為師,沒(méi)有社會(huì)地位(貴賤)或年齡(長(zhǎng)少)限制,只問(wèn)他有沒(méi)有“道”,有就可以為師,所謂“道之所存,師之所存也”。接著(第2段),他慨嘆古來(lái)“師道”久已失傳,F(xiàn)在一般人,既不能“無(wú)惑”,又“恥學(xué)于師”,所以越來(lái)越愚蠢。然后列舉事例,論證這種“恥學(xué)于師”風(fēng)氣實(shí)在是愚蠢而奇怪。他說(shuō)有一種人,即士大夫,對(duì)于兒子,則“擇師而教之”;但對(duì)于自己,“則恥師焉”:這就是他們不明。又有一種現(xiàn)象,廣大各行各業(yè)人,即“巫醫(yī)樂(lè)師百工之人”不以彼此相師為恥;而“士大夫之族”,如果有人談到誰(shuí)是師,誰(shuí)是弟子,則大家共同非笑,問(wèn)其理由,無(wú)非是年齡、地位云云,這又證明了他們智慧反而在他們所瞧不起巫醫(yī)等等之下,這不是很奇怪嗎?再看(第3段),“士大夫之族”所崇拜“圣人”沒(méi)有一定師,孔子師有郯子、萇弘等,這些人都“不及孔子”。而且孔子還說(shuō)過(guò),三個(gè)人里面,一定有一個(gè)人是他師。因此,作者得到另一個(gè)重要論點(diǎn),師與弟子關(guān)系是相對(duì),“弟子不必不如師,師不必賢于弟子”。這就是說(shuō),弟子可以為師,師也可以為弟子。所以師與弟子關(guān)系存在,最后結(jié)論很簡(jiǎn)單,不過(guò)是因?yàn)椤奥劦烙邢群,術(shù)業(yè)有專攻”緣故。這也還是前文所提出論點(diǎn),即能者為師。

  由此可見(jiàn),《師說(shuō)》不僅嚴(yán)正地駁斥了那些愚蠢陷害者,更可貴是提出了三點(diǎn)嶄新、進(jìn)步“師道”思想:師是“傳道受業(yè)解惑”人;人人都可以為師,只要具有那樣能力;師與弟子關(guān)系是相對(duì),某一方面比我好,在這一方面他就是我?guī)煛_@些思想把師神秘性、權(quán)威性、封建性大大地減輕了;把師與弟子關(guān)系合理化了,平等化了,把師法或家法保守壁壘打破了。這些思想是與他后來(lái)發(fā)展“道統(tǒng)”思想矛盾。這些思想是具有解放精神、具有深刻人民性思想。這是唐德宗時(shí)代在相對(duì)穩(wěn)定局面之下,城市繁榮、商業(yè)經(jīng)濟(jì)發(fā)展反映。

  因此,可以想象,這篇《師說(shuō)》流布,鼓舞與吸引了更多青年后學(xué),也因而招致了更多頑固“士大夫之族”反對(duì)。實(shí)際上,韓愈也確乎因此官更難作,不斷地遭到當(dāng)權(quán)者排擠。柳宗元在《答韋中立論師道書(shū)》中說(shuō):“今之世不聞?dòng)袔,有,輒嘩笑之,以為狂人。獨(dú)韓愈奮不顧流俗,犯笑侮,收召后學(xué),作《師說(shuō)》,因抗顏而為師。世果群怪聚罵,指目牽引,而增與為言辭。愈以是得狂名。居長(zhǎng)安,炊不暇熟,又挈挈而東,如是者數(shù)矣!必懺拍辏803),韓愈在監(jiān)察御史職位,第一次被當(dāng)權(quán)官僚集團(tuán)趕出了長(zhǎng)安,貶到陽(yáng)山(今廣東陽(yáng)山),就是在作《師說(shuō)》一年后。他這次被貶,原因可能很復(fù)雜,但照柳宗元所說(shuō),這篇《師說(shuō)》至少是重要原因之一,因?yàn)樗纱恕翱衩备,為更多頑固派所疾惡,更容易遭到莫名排擠。然而韓愈在獎(jiǎng)勵(lì)后學(xué)這一點(diǎn)上,態(tài)度始終不變,只是到了元與以后,聲勢(shì)沒(méi)有在貞元末年那么大就是了。到了宋代,有人為韓愈辯解,說(shuō)他“非好為人師者也”(《五百家注音辯昌黎先生文集》卷十二引“洪曰”),這是說(shuō),由于學(xué)者歸附,韓愈是不得已而“作之師”。又有人以為韓愈“作《師說(shuō)》,蓋以師道自任”,但充其量不過(guò)“以傳道受業(yè)解惑為事,則世俗訓(xùn)導(dǎo)之師,口耳之學(xué)耳”(俞文豹《吹劍三錄》),這是指韓愈把師封建作用大大地降低了。可見(jiàn)這篇《師說(shuō)》解放精神是不容易為一般封建士大夫所接受。因此,它在當(dāng)時(shí)重大意義也就不難理解了。

  注釋

 。1]學(xué)者:求學(xué)的人。

 。2]道:指儒家孔子、孟軻的哲學(xué)、政治等原理、原則?梢詤⒖幢緯(shū)上面所選韓愈《原道》。

 。3]受:通“授”。傳授。

 。4]業(yè):泛指古代經(jīng)、史、諸子之學(xué)及古文寫(xiě)作,可 以參看本書(shū)下面所選韓愈《進(jìn)學(xué)解》中所述作者治學(xué)內(nèi)容。

 。5]人非生而知之者:人不就是生下來(lái)就懂得道理。之,指知識(shí)和道理。語(yǔ)本《論語(yǔ)·述而》:“子曰:‘我非生而知之者,好古敏以求之者也! 《論語(yǔ)·季氏》:“孔子曰:‘生而知之者,上也;學(xué)而知之者,次也!笨鬃映姓J(rèn)有生而知之的人,但認(rèn)為自己并非這樣。韓愈則進(jìn)一步明確沒(méi)有生而知之的人。

  [6]其為惑也:他所存在的疑惑。

 。7]聞道:語(yǔ)本《論語(yǔ)·里仁》:“子曰:‘朝聞道,夕死可矣!甭劊(tīng)見(jiàn),引伸為懂得。道:這里作動(dòng)詞用,學(xué)習(xí)、從師的意思。

 。8]從而師之:跟從(他),拜他為老師。師之,即以之為師。

 。9]夫庸知其年之先后生于吾乎:哪管他的生年就是比我早還就是比我晚呢?庸,豈,哪。知,了解,知道。

 。10]道之所存,師之所存:知識(shí)、道理存在的(地方),就就是老師存在的(地方)。意思就是誰(shuí)懂得道理,誰(shuí)就就是自己的老師。

 。11]師道:以師為道。即學(xué)道。道,這里有風(fēng)尚的意思。

 。12]出人:超出(一般)人。

 。13]眾人:普通人。

 。14]恥學(xué)于師:以向老師學(xué)習(xí)為恥。

 。15]就是故圣益圣,愚益愚:因此圣人更加圣明,愚人更加愚昧。益,更加,越發(fā)。

 。16]惑矣:(真)糊涂!

 。17]彼童子之師:那些教小孩子的(啟蒙)老師。

 。18]句讀(dòu逗):也叫句逗。古代稱文辭意盡處為句,語(yǔ)意未盡而須停頓處為讀(逗),句號(hào)為圈,逗號(hào)為點(diǎn)。古代書(shū)籍上沒(méi)有標(biāo)點(diǎn),老師教 學(xué)童讀書(shū)時(shí)要進(jìn)行句逗的教學(xué)。讀,通“逗”。

 。19]或師焉,或不(fǒu)焉:有的(指“句讀之不知”這樣的小事)請(qǐng)教老師,有的(指“惑之不解”這樣的大事)卻不問(wèn)老師!安弧蓖胺瘛薄4司浞g時(shí)應(yīng)注意交錯(cuò)翻譯,詳見(jiàn)下文翻譯。

 。20]小學(xué)而大遺:小的方面(句讀之不知)倒要學(xué)習(xí),大的方面(惑之不解)卻放棄了。

 。21]巫醫(yī):古代用祝禱、占卜等迷信方法或兼用藥物醫(yī)治疾病為業(yè)的人,連稱為巫醫(yī)!兑葜軙(shū)·大聚》有關(guān)于“巫醫(yī)”的記載。《論語(yǔ)·季氏》:“人而無(wú)恒,不可以作巫醫(yī)!币暈橐环N低下的職業(yè)。

 。22]百工:泛指手工業(yè)者。

 。23]相若:相象,差不多的意思。

 。24]位卑則足羞:(以)地位低(的人為師),就感到恥辱。

 。25]諛(yú):阿諛、奉承。

 。26]復(fù):恢復(fù)。

 。27]君子:古代“君子”有兩層意思,一就是指地位高的人,一就是指品德高的人。這里用前一種意思,相當(dāng)于士大夫。

  [28]不齒:不屑與之同列,即看不起;蜃鳌氨芍。

 。29]其可怪也歟:難道值得奇怪嗎?其,語(yǔ)氣詞,起加強(qiáng)反問(wèn)語(yǔ)氣作用。

  [30]圣人無(wú)常師:《論語(yǔ)·子張》:“子貢曰‘……夫子焉不學(xué),而亦何常師之有?’”夫子,老師,指孔子。子貢說(shuō)他何處不學(xué),又為什么要有一定的老師呢!

  [31] 郯(tán)子:春秋時(shí)郯國(guó)(今山東郯城一帶)的國(guó)君,孔子曾向他請(qǐng)教過(guò)少皞(hào浩)氏(傳說(shuō)中古代帝王)時(shí)代的官職名稱。

 。32]萇(cháng)弘:東周 敬王時(shí)候的大夫,孔子曾向他請(qǐng)教古樂(lè)。師襄:春秋時(shí)魯國(guó)的樂(lè)官,名襄,孔子曾向他學(xué)習(xí)彈琴。師,樂(lè)師。

 。33]老聃(dān丹):即老子,春秋時(shí)楚國(guó)人,思想家, 道家學(xué)派創(chuàng)始人?鬃釉蛩(qǐng)教禮儀。

 。34]三人行句:語(yǔ)本《論語(yǔ)·述而》:“子曰:‘三人行,必有我?guī)熝。擇其善者而從之,其不善者而改之!?/p>

  [35]不必:不一定。

  [36]術(shù)業(yè)有專攻:學(xué)問(wèn)和技藝上(各)自有(各的)專門(mén)研究。攻:學(xué)習(xí)、研究。

 。37]李氏子蟠:李蟠(pán盤(pán)),唐德宗貞元十九年(803年)進(jìn)士。

 。38]六藝經(jīng)傳(zhuàn):六藝的經(jīng)文和傳文。六藝:指六經(jīng),即《詩(shī)》、《書(shū)》、《禮》、《樂(lè)》、《易》、《春秋》六部儒家經(jīng)典。經(jīng):兩漢及其以前的散文。傳:注解經(jīng)典的著作。

 。39]不拘于時(shí):不被時(shí)俗所限制。時(shí),時(shí)俗,指當(dāng)時(shí)士大夫中恥于從師的不良風(fēng)氣。于,被

 。40]余嘉其能行古道。嘉:贊許

 。41]貽:贈(zèng)送

 。42] 不齒:不屑與之同列,表示鄙視。 齒,原指年齡,也引伸為排列。幼馬每年生一齒,故以齒計(jì)馬歲數(shù),也以指人的年齡。古人常依年齡長(zhǎng)少相互排列次序。本句反映封建階級(jí)的傳統(tǒng)偏見(jiàn)。

  通假字

  1.師者,所以傳道【受】業(yè)解惑也 受:通“授”,傳授,講授

  2.或師焉,或【不】焉 不:通“否”,表否定

  3.授之書(shū)而習(xí)其句【讀】者。 讀,通"逗”,閱讀中的斷句

  一詞多義

  【師】

  ①古之學(xué)者必有師:(名詞,老師)

 、谖揍t(yī)樂(lè)師百工之人:(名詞,作“專門(mén)技藝人”講)

 、畚釒煹酪玻海~活用作動(dòng)詞,學(xué)習(xí))

 、軒煹乐粋饕簿靡樱海▌(dòng)詞,從師)

  ⑤吾從而師之:(意動(dòng)用法,以……為師)

  ⑥則恥師:(動(dòng)詞 拜師)

 、邘熣,所以傳道受業(yè)解惑也:(動(dòng)詞 傳授)

 、嗍甏,齊師伐我:(名詞 )

  【之】

 、贀駧煻讨 (代詞,指代人)

 、谯白又剑 (指示代詞,連接定語(yǔ)和中心詞,表示統(tǒng)一關(guān)系,相當(dāng)于“這些”、“那些”)

 、酃胖畬W(xué)者: (結(jié)構(gòu)助詞,表示修飾或領(lǐng)屬關(guān)系,譯為“的”)

  ④道之所存,師之所存也: (結(jié)構(gòu)助詞,用在定語(yǔ)和名詞性的中心語(yǔ)之間,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的“的”。)(不就是“取消句子獨(dú)立性”。因?yàn)椤叭∠渥营?dú)立性”的“之”就是用在主謂之間的,即“之”后必就是動(dòng)詞;而兩個(gè)“所存”就是“所詞短語(yǔ)”,“所詞短語(yǔ)”都就是名詞性的。)

 、菥渥x之不知: (結(jié)構(gòu)助詞,表示賓語(yǔ)前置 )

 、蘖嚱(jīng)傳,皆通習(xí)之: (助詞,在動(dòng)詞、形容詞或表示時(shí)間的詞后,湊足音節(jié),無(wú)意義)

  【其】

 、偕跷崆,其聞道也,固先乎吾: (人稱代詞,他)

 、诨蠖粡膸煟錇榛笠,終不解矣: (指示代詞,那些 )

 、酃胖ト,其出人也遠(yuǎn)矣:(人稱代詞,他們 )

  ④夫庸知其年之先后生于吾乎:(人稱代詞,他們的)

  ⑤圣人之所以為圣……其皆出于此乎:(語(yǔ)氣副詞,表猜測(cè),大概 )

 、藿衿渲悄朔床荒芗埃海ㄈ朔Q代詞,他們的)

 、咂淇晒忠矚e:(語(yǔ)氣副詞,表感嘆,多么)

  【惑】

  ①師者,所以傳道受業(yè)解惑也:(名詞,疑難問(wèn)題)

 、谟谄渖硪,則恥師焉,惑矣:(形容詞,糊涂)

  【道】

 、賻熣,所以傳道受業(yè)解惑也:(名詞,道理)

 、趲煹乐粋饕簿靡樱海~,風(fēng)尚)

 、塾嗉纹淠苄泄诺溃海~,道路、途徑)

  【乎】

 、倨浣猿鲇诖撕? (語(yǔ)氣助詞,表推測(cè),吧)

 、谏跷崆埃海ń樵~,表時(shí)間,在)

 、酃滔群跷幔海ń樵~,表比較,比)

  【于】

 、賽u學(xué)于師:(介詞,表示處所、方向,從、向)

 、谄浣猿鲇诖撕? (介詞,表示處所、方向,從、在)

 、塾谄渖硪玻海ń樵~,表示對(duì)象,對(duì),對(duì)于)

 、軒煵槐刭t于弟子:(介詞,表示比較,比)

 、莶痪杏跁r(shí):(介詞,表示被動(dòng),受,被)

  詞類活用

  1.師者,所以傳道受業(yè)解惑也:惑,形容詞作名詞:疑惑的問(wèn)題、糊涂的問(wèn)題

  2.吾從而師之:師,意動(dòng)用法:以……為師

  3.吾師道也:師,名詞活用作動(dòng)詞:學(xué)習(xí)

  4.其下圣人也亦遠(yuǎn)矣:下,名詞活用作動(dòng)詞:不如

  5.就是故圣益圣,愚益愚:圣,愚,形容詞作名詞,圣:圣人,愚,笨拙的人

  6.則恥師焉:恥,意動(dòng)用法:以……為恥

  7.小學(xué)而大遺:小、大,形容詞作名詞:小的方面、大的方面

  8.吾未見(jiàn)其明也:明,形容詞作名詞,高明。

  9.位卑則足羞,官盛則近諛:卑、盛,形容詞作名詞:卑:卑賤的人、低下的人 盛:勢(shì)盛位高的人

  古今異義

  1.古之學(xué)者必有師---學(xué)者--- 古:求學(xué)的人 今:在學(xué)術(shù)上有所成就的人

  2.師者,所以傳道受業(yè)解惑也---所以---古:用來(lái)……的 今:表示因果關(guān)系的連詞

  3.吾從而師之---從而----古:跟隨并且 今:表目的或結(jié)果,就是連詞

  4.無(wú)貴無(wú)賤---無(wú)---古:不論;不分 今:沒(méi)有

  5.師道之不傳也久矣---道---古:風(fēng)氣 今:道理

  6.句讀之不知---讀---古:句子中間需要停頓的.地方,讀dòu 今:看著文字發(fā)出聲音,讀dú

  7.小學(xué)而大遺---小學(xué)----古:小的方面 今:泛指低等教育場(chǎng)所

  8.圣人無(wú)常師---常---古:永久的;固定的 今:平常的

  9.就是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子---不必---古:不一定 今:用不著、不需要

  10.年十七,好古文---古文---古:秦漢的散文 今:“五·四”之前的文言文的統(tǒng)稱

  11.今之眾人---眾人---古:一般人,普通人 今:大多數(shù)人

  特殊句式

  賓語(yǔ)前置

  句讀之不知

  惑之不解

  介詞結(jié)構(gòu)后置

  學(xué)于余

  恥學(xué)于師

  不必賢于弟子

  判斷句

  師者,所以傳道受業(yè)解惑也

  其可怪也歟

  其為惑也,終不解矣

  人非生而知之者

  非吾所謂傳其道解其惑者也

 、.則曰-省略句

 、.不拘于時(shí)-被動(dòng)

  ③.道之所存,師之所存也-所字結(jié)構(gòu)

  背景

  作者表明任何人都可以作自己的老師,不應(yīng)因地位貴賤或年齡差別,就不肯虛心學(xué)習(xí)。文末并以孔子言行作證,申明求師重道就是自古已然的作法,時(shí)人實(shí)不應(yīng)背棄古道。

  這就是韓愈散文中一篇重要的論說(shuō)文。文章論述了從師表學(xué)習(xí)的必要性和原則,批判了當(dāng)時(shí)社會(huì)上“恥學(xué)于師”的陋習(xí),表現(xiàn)出非凡的勇氣和斗爭(zhēng)精神,也表現(xiàn)出作者不顧世俗獨(dú)抒己見(jiàn)的精神。

  中國(guó)古代的學(xué)校教育十分發(fā)達(dá),從中央到地方都有官學(xué)。韓愈寫(xiě)這篇文章時(shí)三十五歲,正在國(guó)子監(jiān)任教。那么,韓愈為什么說(shuō)“古之學(xué)者必有師”,“師道之不傳也久矣”?原來(lái)他所說(shuō)的“師”,有其獨(dú)特含義。既不就是指各級(jí)官府的學(xué)校老師,也不就是指“授之書(shū)而習(xí)其句讀”的啟蒙教師,而就是指社會(huì)上學(xué)有所成,能夠“傳道受業(yè)解惑”的人。韓愈既以這樣的人自我標(biāo)榜,也以好為人師而著稱!缎绿茣(shū)》本傳說(shuō)他“成就后進(jìn)士,往往知名。經(jīng)愈指授,皆稱韓門(mén)弟子”。

  唐代,魏晉以來(lái)的門(mén)閥制度仍有沿襲。貴族子弟都入弘文館、崇文館和國(guó)子學(xué)。他們無(wú)論學(xué)業(yè)如何,都有官可做。韓愈寫(xiě)《師說(shuō)》的社會(huì)背景,可以從柳宗元《答韋中立論師道書(shū)》中的一段話里看出。柳宗元說(shuō):“由魏晉氏以下,人益不事師。今之世不聞?dòng)袔煟,輒嘩笑之,以為狂人、獨(dú)韓愈奮不顧流俗,犯笑侮,收召后學(xué),作《師說(shuō)》,因抗顏而為師。世果群怪聚罵,指目牽引,而增與為言辭。愈以就是得狂名。居長(zhǎng)安,炊不暇熟,又挈挈而東,如就是者數(shù)矣。”由此可見(jiàn),韓愈作《師說(shuō)》,大張旗鼓地宣揚(yáng)自己的觀點(diǎn),就是難能可貴的。

  實(shí)際上,可以把《師說(shuō)》看作韓愈提倡“古文”的一個(gè)莊嚴(yán)宣言。六朝以來(lái),駢文盛行,寫(xiě)文章不重視思想內(nèi)容,講求對(duì)偶聲韻和詞句華麗,盡管也產(chǎn)生了一些藝術(shù)成就很高的作品,卻導(dǎo)致了文學(xué)創(chuàng)作中浮靡之風(fēng)的泛濫。這種風(fēng)氣,直到中唐仍流行不衰。在唐代,韓愈不就是第一個(gè)提倡“古文”的人,卻就是一個(gè)集大成者。他無(wú)論在文學(xué)理論還就是在創(chuàng)作實(shí)踐上,都有力地促成了“古文運(yùn)動(dòng)”的興起、發(fā)展,主張“文以載道”,并身體力行,培養(yǎng)了大批有志于古文創(chuàng)作的年輕人。

  分段解析

  《師說(shuō)》就是韓愈的一篇著名論文。據(jù)方成珪《昌黎先生詩(shī)文年譜》考證,此文作于唐德宗貞元十八年(802),這一年,韓愈35歲,任國(guó)子監(jiān)四門(mén)博士,這就是一個(gè)“從七品”的學(xué)官,職位不高,但就是他在文壇上早已有了名望,他所倡導(dǎo)的“古文運(yùn)動(dòng)”也已經(jīng)開(kāi)展,他就是這個(gè)運(yùn)動(dòng)公認(rèn)的領(lǐng)袖。這篇文章就是針對(duì)門(mén)第觀念影響下“恥學(xué)于師”的壞風(fēng)氣寫(xiě)的。門(mén)第觀念源于魏晉南北朝的九品中正制,自魏文帝曹丕實(shí)行九品中正制后,形成了以士族為代表的門(mén)閥制度,重門(mén)第之分,嚴(yán)士庶之別,士族的子弟,憑高貴的門(mén)第可以做官,他們不需要學(xué)習(xí),也看不起老師,他們尊“家法”而鄙從師。到唐代,九品中正制廢除了,改以官爵的高下為區(qū)分門(mén)第的標(biāo)準(zhǔn)。這對(duì)擇師也有很大的影響,在當(dāng)時(shí)士大夫階層中,就普遍存在著從師“位卑則足羞,官盛則近諛”的心理。韓愈反對(duì)這種錯(cuò)誤的觀念,提出以“道”為師,“道”在即師在,這就是有進(jìn)步意義的。與韓愈同時(shí)代的柳宗元在《答韋中立論師道書(shū)》中說(shuō):“今之世不聞?dòng)袔,有輒嘩笑之,以為狂人。獨(dú)韓愈奮不顧流俗,犯笑侮,收召后學(xué),作《師說(shuō)》,因抗顏而為師,愈以就是得狂名,居長(zhǎng)安,炊不暇熟,又挈挈而東,如就是者數(shù)矣!庇纱丝梢钥闯觥稁熣f(shuō)》的寫(xiě)作背景和作者的斗爭(zhēng)精神。

  全文分4段。

  第1段

  提出中心論題,并以教師的職能作用總論從師的重要性和擇師的標(biāo)準(zhǔn)。開(kāi)篇第一句“古之學(xué)者必有師”句首冠以“古之”二字,既說(shuō)明古人重視師道,又針對(duì)現(xiàn)實(shí),借古非今。“必有”二字,語(yǔ)氣極為肯定。然后指出師的職能作用就是“傳道受業(yè)解惑”,從正面申述中心論點(diǎn)。接著緊扣“解惑”二字,從不從師的危害說(shuō)明從師的重要,從反面申述中心論點(diǎn)。最后緊扣“傳道”二字,闡明道之有無(wú)就是擇師的唯一標(biāo)準(zhǔn),一反時(shí)俗,將貴賤長(zhǎng)少排出標(biāo)準(zhǔn)之外,為下文針砭時(shí)弊張本。

  第2段

  批判不重師道的錯(cuò)誤態(tài)度和恥于從師的不良風(fēng)氣。這一段用對(duì)比的方法分三層論述。第一層,把“古之圣人”從師而問(wèn)和“今之眾人”恥學(xué)于師相對(duì)比,指出就是否尊師重道,就是圣愚分野的關(guān)鍵所在;第二層,以為子擇師而自己不從師作對(duì)比,指出“小學(xué)而大遺”的謬誤;第三層,以巫醫(yī)樂(lè)師百工之人與士大夫之族作對(duì)比,批判當(dāng)時(shí)社會(huì)上輕視師道的風(fēng)氣。

  第3段

  以孔子為例,指出古代圣人重視師道的事跡,進(jìn)一步闡明從師的必要性和以能者為師的道理。這一段開(kāi)頭先提出“圣人無(wú)常師”的論斷,與第1段“古之學(xué)者必有師”呼應(yīng),并且往前推進(jìn)一步,由“學(xué)者”推進(jìn)到“圣人”,由“必有師”推進(jìn)到“無(wú)常師”。舉孔子為例加以論述,因?yàn)榭鬃釉谌藗冃哪恐芯褪侵潦ハ葞,舉孔子為例就有代表性,能加強(qiáng)說(shuō)服力。由此得出“弟子不必不如師,師不必賢于弟子”的結(jié)論,這個(gè)結(jié)論顯然就是正確的。這種以能者為師的觀點(diǎn)就就是“道之所存,師之所存”的觀點(diǎn)。

  第4段

  贊揚(yáng)李蟠“不拘于時(shí)”“能行古道”,說(shuō)明寫(xiě)作本文的緣由!安痪杏跁r(shí)”的“時(shí)”指“恥學(xué)于師”“惑而不從師”的社會(huì)風(fēng)氣。“古道”指“從師而問(wèn)”,以“聞道”在先者為師的優(yōu)良學(xué)風(fēng)。從而總結(jié)全文主旨,點(diǎn)明主題。

  分句賞析

  對(duì)"道之所存,師之所存也"的理解韓愈以儒家道統(tǒng)的繼承者自居,他“收召后學(xué)”,“抗顏而為師”,目的就就是要恢復(fù)自孟子后已“失其傳”的儒家道統(tǒng)。正因?yàn)槿绱,他把“傳道”視為教師最重要也就是最基本的任?wù)!笆軜I(yè)”“解惑”,都與此有關(guān):“業(yè)”即“道之文”,指以“六藝經(jīng)傳”為代表的儒家經(jīng)典;而“解惑”也就是為了“明道”。由此可見(jiàn),“師道”就是貫穿全文的主線,“道之所存,師之所存也”,這個(gè)判斷就就是上述內(nèi)容的高度概括。

  對(duì)“巫醫(yī)樂(lè)師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!”的理解。

  有人認(rèn)為這句話反映了韓愈輕視勞動(dòng)人民的階級(jí)偏見(jiàn)。但有人認(rèn)為不能這樣看,因?yàn)檫@句話所在的第2段,都就是貶斥上層“士大夫之族”,褒揚(yáng)“巫醫(yī)樂(lè)師百工之人”和“古之圣人”的,“君子不齒”句的主語(yǔ)“君子”,就是指韓愈貶斥的上層“士大夫之族”,而不就是韓愈自己。韓愈在文章里一再用“君子”“士大夫之族”與“巫醫(yī)樂(lè)師百工之人”“古之圣人”對(duì)比,貶前者,褒后者,當(dāng)然不會(huì)把自己列入所謂的君子中,所以“君子不齒”只就是對(duì)恥于從師的君子的諷刺,而沒(méi)有對(duì)“巫醫(yī)樂(lè)師百工之人”的輕視。

  古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。

  評(píng)析:劈頭提出“古之學(xué)者必有師”的論斷,緊接著概括指出師的作用“傳道受業(yè)解惑”做為全文立論的出發(fā)點(diǎn)和依據(jù)。然后句句頂接,推論出“道之所存,師之所存”的觀點(diǎn)。同時(shí),一開(kāi)頭鄭重提出“古之學(xué)者必有師”,就隱然含有對(duì)“今之學(xué)者”不從師的批判意味,很自然地為第二段埋下了伏筆。本句翻譯時(shí)要注意“者……也……”和“所以”在句式中的含義和作用。

  運(yùn)用:(翻譯)古代求學(xué)的人一定有老師。老師就是用來(lái)傳授道理、交授學(xué)業(yè)、解答疑難的。

  就是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如就是而已。

  評(píng)析:這一句就是在前文已用老師的職能作出了理論論證和用孔子言行作了事實(shí)論證之后,順理成章水到渠成地得出了進(jìn)一步的結(jié)論。這個(gè)結(jié)論,就是對(duì)“道之所存,師之所存”的深化,也就是對(duì)士大夫之族恥學(xué)于師的進(jìn)一步批判。說(shuō)明了師生關(guān)系就是相對(duì)的,教與學(xué)就是可以相長(zhǎng)的。這一句由“就是故”引出,用“如就是而已”結(jié)尾,化繁為簡(jiǎn),既顯見(jiàn)解的深辟透徹,又有一種高瞻遠(yuǎn)矚的氣勢(shì)。

  運(yùn)用:(翻譯)因此,學(xué)生不一定不如老師,老師不一定比學(xué)生賢能,聽(tīng)到的道理有先有后,學(xué)問(wèn)技藝各有專長(zhǎng),如此罷了

  關(guān)于孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃的資料

 、 孔子師郯子。《春秋左氏傳》昭公十七年:“秋,郯子來(lái)朝,公與之宴。昭子問(wèn)焉,曰:‘少皞氏(杜預(yù)注:黃帝之子,己姓之祖)鳥(niǎo)名官,何故也?’郯子曰:‘吾祖也,我知之。昔者黃帝氏以云紀(jì)(杜注:黃帝受命,有云瑞,故以云紀(jì)事),故為云師而云名。炎帝氏以火紀(jì),故為火師而火名!腋咦嫔侔,摯之立也,鳳鳥(niǎo)適至,故紀(jì)于鳥(niǎo),為鳥(niǎo)師而鳥(niǎo)名。鳳鳥(niǎo)氏,歷正也(杜注:即歷正之官);玄鳥(niǎo)氏,司分者也(杜注:玄鳥(niǎo),燕也,以春分來(lái),秋分去);……’仲尼聞之,見(jiàn)于郯子而學(xué)之。既而告人曰:‘吾聞之,天子失官(杜注:失官,言不修其職也),學(xué)在四夷,猶信。’”

 、 孔子師萇弘、老聃!犊鬃蛹艺Z(yǔ)·觀周》:“孔子謂南宮敬叔曰:‘吾聞老聃博古知今,通禮樂(lè)之原,明道德之歸,則吾師也。今將往矣!词迮c俱至周,問(wèn)禮于老聃,訪樂(lè)于萇弘!保ò矗嚎鬃訂(wèn)禮于老聃的故事,見(jiàn)《史記·孔子世家》《史記·老莊申韓列傳》《莊子·天運(yùn)篇》)

 、 孔子師師襄。《史記·孔子世家》:“孔子學(xué)鼓琴師襄子,十日不進(jìn)。師襄子曰:‘可以益矣!鬃釉唬骸鹨蚜(xí)其曲矣,未得其數(shù)也!虚g,曰:‘已習(xí)其數(shù),可以益矣!鬃釉唬骸鹞吹闷渲疽病!虚g,曰:‘已習(xí)其志,可以益矣!鬃釉唬骸鹞吹闷錇槿艘!虚g,曰:‘有所穆然深思焉,有所怡然高望而遠(yuǎn)志焉!唬骸鸬闷錇槿,黯然而黑,幾然而長(zhǎng),眼如望羊,心如王四國(guó),非文王其誰(shuí)能為此也!’師襄子避席再拜曰:‘師蓋云文王操也!保ǹ鬃訋煄熛宓墓适拢忠(jiàn)《孔子家語(yǔ)》《韓詩(shī)外傳》《淮南子》)

【韓愈師說(shuō)的原文翻譯】相關(guān)文章:

韓愈師說(shuō)原文及翻譯09-25

韓愈《師說(shuō)》原文翻譯09-26

韓愈師說(shuō)原文翻譯10-16

韓愈的師說(shuō)原文翻譯10-16

韓愈的師說(shuō)原文及翻譯10-07

韓愈《師說(shuō)》原文和翻譯08-16

韓愈的師說(shuō)原文加翻譯09-14

韓愈《師說(shuō)》原文以及翻譯10-20

韓愈的師說(shuō)原文翻譯注釋10-29

韓愈師說(shuō)原文翻譯和賞析11-02