中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

韓愈《馬說》原文及翻譯

時(shí)間:2024-07-29 15:35:57 韓愈 我要投稿

韓愈《馬說》原文及翻譯

  《馬說》是唐代文學(xué)家韓愈創(chuàng)作的一篇論說文。這篇寓言性的短論通過對(duì)世上有無千里馬這一問題的反復(fù)論證,歸結(jié)到不是沒有千里馬,而是缺少知馬的伯樂,以下是小編整理的韓愈《馬說》原文及翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。

  韓愈《馬說》原文:

  世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。

  馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者,不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?

  策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰:“天下無馬!”嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也!

  韓愈《馬說》翻譯:

  世上先有伯樂,然后才會(huì)有千里馬。千里馬經(jīng)常有,可是伯樂卻不會(huì)經(jīng)常有。因此即使有名馬,也只能在仆役的手里受屈辱,和普通的馬并列死在馬廄里,不能以千里馬著稱。

  一匹日行千里的馬,一頓有時(shí)能夠吃盡一石糧食。喂馬的人不知道千里馬的食量而喂養(yǎng)它。這匹千里馬,雖然有日行千里的能力,卻吃不飽,力氣不足,它美好的才能也就不能表現(xiàn)出來,想要和一般的馬一樣尚且辦不到,又怎么能要求它日行千里呢?

  鞭策它,卻不按照正確的方法,喂養(yǎng)它,又不足以使它充分發(fā)揮自己的才能,它嘶鳴的時(shí)候,又不能明白它的意思,反而拿著鞭子走到它面前時(shí),說:“天下沒有千里馬!”唉!難道真的沒有千里馬嗎?恐怕是他們真的不認(rèn)識(shí)千里馬吧!

  注釋

  (1)馬說:韓愈《昌黎先生集》中有《雜說四首》,這是第四篇。原本無題,為近人所加。“說”是一種文體,屬于論說文。

  (2)伯樂:相傳古之善相馬者。一說春秋中期秦穆公之臣曾薦方九堙為秦穆公相馬,認(rèn)為相馬必須“得其精而忘其粗,在其內(nèi)而忘其外”。有人說這就是孫陽,稱孫陽伯樂。再一說春秋末趙簡子之臣郵無恤,字子良,號(hào)伯樂,亦稱王良,善御馬,又善相馬!秴问洗呵铩び^表》論古之相馬者說:“若趙之王良,秦之伯樂、方九堙,尤盡其妙矣!庇忠徽f,伯樂本星名,主管天馬。

  (3)祗辱于奴隸人之手:只是在馬夫、仆役一類人的手中受辱。祗,同“只”,只是。一作“只”。辱,受屈辱。于,表被動(dòng)。奴隸人,本是地位低下受奴役之人,此指馬夫、仆役一類人。

  (4)駢死:并列而死。駢,本意為兩馬并駕,引申為并列!稘h書·揚(yáng)雄傳》顏?zhàn)⒃唬骸榜墸⒁!?/p>

  (5)不以千里稱:不把它稱為千里馬。稱,稱贊,稱名。

  (6)馬之千里者:能行千里的馬。之,助詞,定語后置的標(biāo)志。

  (7)一食:吃一頓。

  (8)食:同“飼”,喂養(yǎng)。以下除“食不飽”的“食”念shí,其余的“食”都念sì。

  (9)其:代詞,指千里馬。。

  (10)是:這,指示代詞。

  (11)能:才能。

  (12)才美不外見:出眾的才能不能表現(xiàn)在外。才美,出眾的才華。見,同“現(xiàn)”,顯現(xiàn)。

  (13)且欲與常馬等不可得:想要與普通馬一樣奔跑尚且不可能辦到。且,猶,尚且。欲,想要。等,等同。不可得,不可能。

  (14)安:疑問代詞,怎么,哪里。

  (15)策:馬鞭,這里用作動(dòng)詞,鞭打,駕馭。之,代詞,指千里馬。不以其道,不用正確的方法。

  (16)盡其材:發(fā)揮它的全部才能。材,同“才”,指日行千里的才能。

  (17)鳴之而不能通其意:它嘶鳴的時(shí)候又不能通曉它的意思。

  (18)執(zhí)策而臨之:拿著馬鞭來到它的面前。臨,面對(duì),接近。

  (19)嗚呼:表示驚嘆,相當(dāng)于“唉”。

  (20)其真無馬邪:難道真的沒有千里馬嗎?其,表反問,可譯為“難道”。邪:同“耶”,表反問,可譯為“嗎”。

  (21)其:表推測,可譯為“恐怕”。

  創(chuàng)作背景

  《馬說》大約作于唐德宗貞元十一年(795)至十六年(800)。當(dāng)時(shí)韓愈初登仕途,很不得志,曾三次上書宰相以求得提拔,卻一直未被采納。雖然沒能得到重用,但他仍然聲明自己“有憂天下之心”,不會(huì)遁跡山林。后來的幾年內(nèi),他相繼依附于宣武節(jié)度使董晉、武寧節(jié)度使張建封,也并未得到特別的賞識(shí),所以常常郁郁寡歡,并有“伯樂不常有”之嘆。他進(jìn)京城應(yīng)試以圖做官,在京城上下奔走相告,待了十年之久,最終還是懷著無限怨憤離開了長安。韓愈的坎坷遭遇正是寫作《馬說》的思想基礎(chǔ),而此文的另一用意是委婉地表白心跡,并抒發(fā)自己懷才不遇的憤懣之情。

  賞析

  《馬說》是一篇說理文,但它似寓言而實(shí)非寓言,用比喻說理卻并未把所持的論點(diǎn)正面說穿,更沒有把個(gè)人意見強(qiáng)加給讀者。全篇幾乎始終通過形象思維來描述千里馬的遭遇,只擺出活生生的事實(shí)卻省卻了講大道理的筆墨,這已經(jīng)可以說是詩的寫法了。更巧妙的是作者利用了古漢語中不可缺少的虛詞(語助詞、感嘆詞和連接詞),體現(xiàn)出一唱三嘆的滋味和意境。盡管讀起來是一篇散文,但仔細(xì)品評(píng),卻儼然是一首發(fā)揮得淋漓盡致的抒情詩。

  文章的第一句是大前提:“世有伯樂,然后有千里馬!笨蛇@個(gè)命題本身就不合邏輯。因?yàn)槲镔|(zhì)決定意識(shí),伯樂善相馬的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn),必須從自然界存在著的千里馬身上取得,然后逐漸總結(jié)出來。所以有人曾認(rèn)為韓愈這句話是本末倒置,是唯心主義的。不可否認(rèn),從唯物主義原則來看,他這句話是錯(cuò)誤的。但把它作為詩的語言,卻是發(fā)人深省的警句,是感慨萬千的名言。因?yàn)槭郎嫌胁畼愤@種知識(shí)和本領(lǐng)的人實(shí)在太少了。于是作者緊接著在下文從正面點(diǎn)明主旨,一瀉無余地把千里馬的無限委屈傾訴出來。正由于“伯樂不常有”,不少的千里馬不僅找不到一個(gè)一般水平的牧馬人,而是“祗辱于奴隸人之手”,受盡了無知小人的腌臜氣。更令人悲憤的是這些寶馬竟然一群群地死于槽櫪之間,其遭遇之不幸、結(jié)局之慘痛真非筆墨所能形容。當(dāng)然,結(jié)果更是死不瞑目,誰也不把這些有價(jià)值的神駿稱為千里馬,它們的死也自然是毫無所謂的了!安灰郧Ю锓Q也”這句話,包含著這樣的意思:連同情它們的人都沒有,更談不上對(duì)它們的死表示遺憾、惋惜和悔恨痛心了。從文章表面看,作者說得已相當(dāng)透徹;而實(shí)際上這里面不知有多少辛酸痛楚還沒有盡情吐露,看似奔放,其內(nèi)涵則甚為豐富,含蓄不盡。這真是抒情詩的寫法了。

  作者著力刻畫“食馬者”與千里馬之間的矛盾,兩相對(duì)照,既寫出千里馬的抑郁不平,也寫出不識(shí)真才者的愚昧專橫。千里馬在無人給它創(chuàng)造有利的客觀條件時(shí),英雄無用武之地;或雖欲一展所長而有力無處使,甚至到了無力可使的程度。這樣,它連一匹普通馬也比不上,更別說實(shí)現(xiàn)它日行千里的特異功能了。因此它的待遇也就比不上一匹“常馬”,而它的受辱和屈死也就更不足為奇,不會(huì)引起人們的注意了。不僅如此,像這樣連“常馬”都比不上的千里馬,由于不能恪盡職守,還會(huì)受到極度的責(zé)難和懲罰,往往被無辜地痛打一頓——“策之不以其道”,在待遇上也就更加糟糕了——“食之不能盡其材”。表面看“食馬者”不是伯樂,不懂馬語;骨子里卻蘊(yùn)含著懷才不遇的人面對(duì)那些愚昧專橫的統(tǒng)治者就是申訴也無用這一層意思。

  文章寫到這里,作者似乎還覺得不夠解渴,于是又接著用“鳴之而不能通其意”的意思,從“人”的方面再做深入一層的刻畫。這不僅使文章更生動(dòng)深刻,也表現(xiàn)出作者的感情更為憤激了。作者并沒有立即譴責(zé)這種不識(shí)馬的“人”有眼無珠,反而讓他面對(duì)著這匹千里馬不懂裝懂,發(fā)出了仿佛悲天憫人般的慨嘆:“天下無馬!”意思說,這樣的“人”在主觀動(dòng)機(jī)方面還是自以為不錯(cuò)的,他并非不想選拔人才,并非沒有求賢用賢之心,無奈賢人賢才太“少”了,既無處可尋覓,也無地可安插:“天下哪里有真正的人才!”明明是“人”的主觀上出了毛病,卻把這種局面的形成推給客觀條件的不如意、不理想。眼前就是一匹被作踐得不成樣子的千里馬,卻對(duì)它發(fā)出了“天下無馬”的慨嘆,認(rèn)為這不過是一匹連“常馬”也不如的駑駘之輩。這不僅是絕妙的諷刺,而且也是極其嚴(yán)峻猛厲的誅心之論。文章寫至此已經(jīng)水到渠成,作者這才站出來點(diǎn)題,用“嗚呼”以下三句作結(jié),把“無馬”和“不知馬”這一對(duì)矛盾(“無馬”是先天的自然缺陷,“不知馬”則是后天人為的犯罪)尖銳地?cái)[出來形成一個(gè)高潮,極盡沉郁頓挫之致。

  全文圍繞中心命題展開論述,有正面的說理,也有反諷。說理深析透辟,諷刺入木三分。因通篇采用比喻手法,只作馬說,而意不在馬,所以耐人尋思。古人說蹙萬里長江于尺幅之中,這種凝聚濃縮的手法正是韓愈一支筆經(jīng)過千錘百煉的結(jié)果。既為作者起伏回蕩、感慨悲涼的情緒而傾倒,也為他簡潔洗煉的筆墨所欽服。

  作者簡介

  韓愈(768—824),字退之,河南河陽(今河南孟州)人。自謂郡望昌黎,世稱韓昌黎。貞元八年(792)進(jìn)士。曾任國子博士、刑部侍郎等職,因諫阻憲宗奉迎佛骨,被貶為潮州刺史。后官至吏部侍郎。卒謚“文”。倡導(dǎo)古文運(yùn)動(dòng),其散文被列為“唐宋八大家”之首,與柳宗元并稱“韓柳”。其詩力求新奇,有時(shí)流于險(xiǎn)怪,對(duì)宋詩影響頗大。有《昌黎先生集》。

  韓愈《馬說》教學(xué)設(shè)計(jì)

  【教學(xué)目標(biāo)】

  1、認(rèn)識(shí)伯樂與人才的關(guān)系,理解作者懷才不遇的感情。

  2、了解托物寓意的寫法。

  3、翻譯并背誦課文。

  【教學(xué)重點(diǎn)】

  1、認(rèn)識(shí)伯樂與人才的關(guān)系。

  2、翻譯并背誦課文。

  【課前準(zhǔn)備】

  1、朗讀課文,掃除文字障礙。

  2、試著分析文章的結(jié)構(gòu)。

  【課時(shí)安排】

  兩課時(shí)。

  第一課時(shí)

  〖教學(xué)內(nèi)容

  一、導(dǎo)入

  戰(zhàn)國時(shí),楚國有一個(gè)叫汗明的,到春申君那里毛遂自薦。他對(duì)春申君說:您聽說過千里馬嗎?有一匹千里馬,已過拉車年齡。有一天,它拉著鹽車上太行山,蹄子蹬直,膝蓋彎屈,尾巴下垂,皮膚潰爛,汗水四濺,它實(shí)在拉不動(dòng)了。這時(shí)伯樂遇上了它,愛憐地?fù)崦,為它哭泣,脫下衣服蓋在它身上。于是,千里馬俯身噴氣,仰頭嘶鳴,聲音直沖云霄。這是為什么呢?就因?yàn)樗吹讲畼妨私庾约喊?如今我被困在地方上已經(jīng)很久了,難道您就不想舉薦我,讓我像千里馬一樣,為您仰天嘶鳴嗎?

  故事中受困的千里馬因遇到伯樂而煥發(fā)了青春,F(xiàn)在,我們一塊兒來學(xué)習(xí)韓愈的《馬說》,它將告訴我們,伯樂對(duì)于千里馬是多么的重要!(教師板書課題)

  二、正音正字

  祇(zhǐ) 駢(pián) 盡粟一石(dàn) 食(sì)馬者

  其真無馬邪(yé)

  (教師可帶領(lǐng)同學(xué)多讀幾遍,結(jié)合課文內(nèi)容講清意思,要特別提醒學(xué)生注意其中的多音字)

  三、朗讀課文

  初步感知課文內(nèi)容。采用多種形式反復(fù)朗讀,最好能集體朗讀,讓更多的同學(xué)得到訓(xùn)練。要指導(dǎo)學(xué)生注意節(jié)奏和重音,讀得要響亮、流暢、沉穩(wěn)。

  朗讀提示:

  世有/伯樂,然后有/千里馬。千里馬/常有,而伯樂/不常有。故/雖有名馬,祇辱于/奴隸人之手,駢死于/槽櫪之間,不以/千里稱也。

  馬之千里者,一食/或/盡粟一石。食馬者/不知其能千里/而食也。是馬也,雖有/千里之能,食不飽,力不足,才美/不外見,且欲與常馬等 /不可得,安求/其能/千里也?

  策之/不以其道,食之/不能盡其材,鳴之而/不能通其意,執(zhí)策而/臨之,曰:天下/無馬!嗚呼!其/真無馬邪?其真/不知馬也。

  四、翻譯課文

  在自主探究的基礎(chǔ)上,經(jīng)過質(zhì)疑解難疏通文義,最后進(jìn)行課堂交流。教師應(yīng)及時(shí)指導(dǎo)學(xué)生理解文中難懂的實(shí)詞和虛詞的意思。

  教師提示:

  然后(在這以后)有千里馬 故(所以,因此)雖(即使)有名馬,祇(只)辱(辱沒)于(在)奴隸人之手,駢(一并)死于槽櫪之間 一食或(有時(shí))盡粟一石 (飼,喂)馬者不知其能千里而食也 是(這)馬也 美不外見(表現(xiàn),表露) 且欲與常馬等(等同)不可得 (怎么)求其能千里也 策(鞭打)之(指代千里馬)不以其道,食之不能盡其材(才,才能) 鳴之(無實(shí)在意義)而不能通其意 策(馬鞭)而臨之 其(難道)真無馬邪 (大概,或許)真不知馬也

  五、背誦課文

  要求在熟讀課文并且理解課文內(nèi)容的基礎(chǔ)上,引導(dǎo)學(xué)生或速記、或互相檢查,要求能當(dāng)堂背誦。教師做適當(dāng)?shù)貦z查。

  六、作業(yè)

  1、將全文譯成現(xiàn)代漢語,完成練習(xí)二。

  2、繼續(xù)背誦課文。

  3、完成思考題:

 、 根據(jù)標(biāo)題所示,試談?wù)劚疚牡捏w裁特點(diǎn)。

 、 本文表達(dá)了作者怎樣的思想感情?

 、 試簡述本文在寫法上的特點(diǎn)。

  第二課時(shí)

  理解文章的思想內(nèi)容及表現(xiàn)手法。

  一、檢查作業(yè)

  包括字詞積累、課文翻譯和朗讀背誦。

  二、整體感知

  1、教師導(dǎo)學(xué):

  作者寫這篇文章的時(shí)候,初登仕途,很不得志。曾三次上書宰相,要求提升重用,未能如愿,心中郁悶不平。

  思考題:

 、 結(jié)合標(biāo)題,談?wù)劚疚牡捏w裁特點(diǎn)。

 、 結(jié)合創(chuàng)作背景,談?wù)劚疚谋磉_(dá)了作者怎樣的思想感情?

 、 本文在表現(xiàn)手法上有什么顯著特點(diǎn)?說說我們還學(xué)過哪些類似的文章?這種寫法有什么好處?

  (在預(yù)習(xí)的基礎(chǔ)上,采用小組交流和課堂討論的方式做出解答,教師應(yīng)切實(shí)地做好點(diǎn)撥)

  2、教師提示:

 、 本文是一篇議論文。標(biāo)題是《馬說》。說是古代的一種議論文體,用以陳述作者對(duì)某些問題的看法,如《愛蓮說》。

 、 本文主要表達(dá)了作者懷才不遇的憤懣不平之情,同時(shí)對(duì)統(tǒng)治者埋沒人才、摧殘人才進(jìn)行了諷刺和控訴。

  ⑶ 本文采用了托物寓意的寫法,這種寫法賦所托之物以某種象征意義,含蓄地表達(dá)作者的思想感情。本文就以千里馬喻賢才,以千里馬不遇伯樂喻賢才難遇明主。類似這種寫法我們還在《在山的那邊》《行道樹》等課文中學(xué)過。這種寫法的顯著特點(diǎn)是寓深刻的道理于具體的形象之中,曲折、含蓄地表達(dá)中心,能激發(fā)讀者的想像。

  三、重點(diǎn)研讀

  1、探究文章的思想內(nèi)容

  教師導(dǎo)學(xué):

  本文是對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的揭露,也是作者本人不幸遭遇的真實(shí)寫照。請(qǐng)同學(xué)們閱讀思考,用原文回答下列問題。

  ⑴ 千里馬的處境是怎樣的?

 、 千里馬都受到了哪些不公正的待遇?

  ⑶ 食馬者的愚蠢無知都表現(xiàn)在哪些方面?

 、 千里馬被埋沒的根本原因是什么?

  (引導(dǎo)學(xué)生首先獨(dú)立閱讀,自主探究;其次合作交流,共同研討)

  教師提示:

  ⑴ 祇辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間。

 、 食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得。

 、 策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰:天下無馬!

 、 千里馬常有,而伯樂不常有。

  ⑸ 其真不知馬也。

  將上述句子讀一讀,讀出相應(yīng)的語氣來,以加深對(duì)課文內(nèi)容的理解。

  2、探究文章的寫作方法

  教師導(dǎo)學(xué):

 、 本文是一篇議論文,當(dāng)然要有觀點(diǎn),請(qǐng)大家從文章中找一找中心句。另外本文在結(jié)構(gòu)上很有特點(diǎn),也請(qǐng)大家說一說。(小組討論)

  ⑵ 學(xué)生可能圍繞世有伯樂,然后有千里馬千里馬常有,而伯樂不常有其真不知馬也哪個(gè)是中心句的問題展開討論甚至爭論。不妨讓大家爭論一下,進(jìn)行思維和口語訓(xùn)練。

  教師提示:

 、 作者的基本觀點(diǎn)是:世有伯樂,然后有千里馬。但本文的著眼點(diǎn)卻是:千里馬常有,而伯樂不常有。經(jīng)過層層論述,最后得出其真不知馬也的結(jié)論,中心句當(dāng)是其真不知馬也。

 、 在結(jié)構(gòu)方面,本文脈絡(luò)清晰,絲絲入扣,全文圍繞其真不知馬也這一中心層層推論。

  第一段,首先表明作者的基本觀點(diǎn):世有伯樂,然后有千里馬。可以視為總綱,旨在強(qiáng)調(diào)伯樂對(duì)于千里馬的決定性作用,懇切希望統(tǒng)治者能識(shí)別人才,重用人才。然后宕開一筆,指出千里馬常有,而伯樂不常有。既從反面說明了基本觀點(diǎn),又深刻地揭露了現(xiàn)實(shí)問題,這是本文的中心議題。繼而水到渠成地?cái)懬Ю锺R被屈辱、埋沒的不幸遭遇,作者懷才不遇的苦衷隱含其中。

  第二段寫千里馬受到不公正的待遇而不能展其才華,揭露問題的實(shí)質(zhì)──伯樂不常有。安求其能千里也?之反詰,吐盡心中的憤懣與不平。

  第三段盡數(shù)統(tǒng)治者的種種愚妄淺薄,令人切齒;進(jìn)而引發(fā)感慨,揭示中心。其真無馬邪一問,如箭在弦上,蓄勢待發(fā);其真不知馬也一答,如泰山壓頂,直搗黃龍。全文一氣呵成,酣暢淋漓。

  四、拓展延伸

  教師導(dǎo)學(xué):

  韓愈雖因懷才不遇而憤懣不平,但他并不心灰意冷。雖然對(duì)統(tǒng)治者埋沒人才、摧殘人才的行徑進(jìn)行了揭露和控訴,但仍對(duì)他們寄以希望。請(qǐng)同學(xué)思考一下,在封建社會(huì)里,韓愈的愿望是否能實(shí)現(xiàn)?再聯(lián)系當(dāng)今社會(huì),談一談我們應(yīng)樹立怎樣的人才觀?怎樣才能多出人才,快出人才,人盡其才?

  (小組討論,找出中心發(fā)言人課堂交流,不必統(tǒng)一結(jié)論,只要能談出想法,提高認(rèn)識(shí)能力就可以了)

  教師提示:

  在封建社會(huì)里,人才被埋沒的現(xiàn)象如同痼疾,是很難避免的,因而韓愈的希望更是難以實(shí)現(xiàn)。教師要幫助學(xué)生認(rèn)識(shí)封建社會(huì)的局限性。當(dāng)今社會(huì)是人才輩出的時(shí)代,主要是有了寬松的育人環(huán)境,英雄因有用武之地而能大展宏圖。

  五、教師小結(jié)

  韓愈的《馬說》因其筆勢犀利,表意懇切,文辭練達(dá)而傳誦于世。其思想內(nèi)容對(duì)封建統(tǒng)治者敲響了警鐘,即使是在當(dāng)今社會(huì),也有其意義。更可贊嘆的是作者本人,他不因自己的不公遭遇而妄自菲薄,而是直言力諫,自強(qiáng)不息。我們不僅要從他的文章學(xué)到知識(shí),更應(yīng)從作者身上汲取精神力量。

  六、作業(yè)

  1、默寫課文。

  2、完成練習(xí)一、三。

  3、運(yùn)用托物寓意的寫法,寫一篇短文,表達(dá)對(duì)某一問題的認(rèn)識(shí)。

  韓愈《馬說》教學(xué)反思

  通過《馬說》一文的教學(xué),并結(jié)合自己平時(shí)文言文教學(xué)中的一些具體做法,談一下幾點(diǎn)反思:

  1、在反復(fù)誦讀中感悟。

  古人云:“書讀百遍,其意自見”,我首先讓學(xué)生在學(xué)生初步理解字意的基礎(chǔ)上,把握作品的情感基調(diào),反復(fù)地朗讀,再理解,再朗讀,在這個(gè)過程中充分調(diào)動(dòng)自己的內(nèi)心情感去體味作者與作品,最終實(shí)現(xiàn)對(duì)作品深刻的感悟。

  2、補(bǔ)充背景材料進(jìn)行感悟

  《馬說》一文是作者韓愈借千里馬被埋沒、被摧殘的不幸遭遇,抒發(fā)自己懷才不遇的憤懣不平之情。因此有關(guān)于文章及作者的寫作背景尤為重要:《馬說》大約寫于貞元十一年至十六年間,其時(shí)韓愈初登仕途,很不得志。鑒于此在設(shè)計(jì)導(dǎo)學(xué)案時(shí),我布置了一項(xiàng)內(nèi)容:結(jié)合歷史知識(shí),借助手中的資料,搜集文章的寫作背景,以幫助學(xué)生更深入的感知文章內(nèi)容。

  3、開展小組合作學(xué)習(xí)

  教學(xué)中以小組為平臺(tái),能組織有效的合作探究,各學(xué)習(xí)小組圍繞問題,踴躍討論。討論到高潮,各學(xué)習(xí)小組圍繞“誰來為千里馬的不幸遭遇負(fù)責(zé)”展開深究, 以小組為單位搜集的資料進(jìn)行智慧碰撞,這樣,學(xué)生可以更深入的理解文本,為一句話、一個(gè)眼神、一個(gè)動(dòng)作相互爭論、探究,達(dá)到讓學(xué)生深層次感悟作品主題。

  感覺到不足的是:在學(xué)生經(jīng)過三個(gè)回合的朗讀后,讓學(xué)生在積累文言詞語時(shí),大部分同學(xué)還很生疏,錯(cuò)誤率比較高,課前的預(yù)習(xí)指導(dǎo)很不夠;課堂是注重了在情感方面的引導(dǎo),也沒能及時(shí)地引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行字詞方面的比較;還有在“拓展延伸,聯(lián)系現(xiàn)實(shí)”這個(gè)環(huán)節(jié)中,時(shí)間把握不夠好,讓學(xué)生討論拖延了一些時(shí)間,造成當(dāng)堂背誦這個(gè)環(huán)節(jié)的時(shí)間過緊。

【韓愈《馬說》原文及翻譯】相關(guān)文章:

韓愈的《馬說》原文及翻譯01-03

韓愈馬說原文及翻譯02-20

韓愈《馬說》原文翻譯08-22

韓愈《馬說》原文及翻譯3篇09-12

韓愈馬說原文05-31

雜說一·龍說韓愈原文、翻譯、注釋03-24

韓愈師說的原文翻譯12-12

韓愈《晚春》原文及翻譯03-21

韓愈《早春》原文及翻譯03-21