中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

韓愈《調(diào)張籍》原文與注釋

時(shí)間:2024-09-06 22:48:30 韓愈 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

韓愈《調(diào)張籍》原文與注釋

  韓愈的《調(diào)張籍》如長(zhǎng)江大河浩浩蕩蕩,奔流直下,而其中又曲折盤旋,激濺飛瀉,變態(tài)萬(wàn)狀,產(chǎn)生令人心搖意駭、目眩神迷之效果。

  原文

  調(diào)張籍⑴

  李杜文章在,光焰萬(wàn)丈長(zhǎng)⑵。

  不知群兒愚,那用故謗傷⑶。

  蚍蜉撼大樹,可笑不自量⑷!

  伊我生其后,舉頸遙相望⑸。

  夜夢(mèng)多見之,晝思反微茫。

  徒觀斧鑿痕,不矚治水航⑹。

  想當(dāng)施手時(shí),巨刃磨天揚(yáng)。

  垠崖劃崩豁,乾坤擺雷硠⑺。

  唯此兩夫子,家居率荒涼。

  帝欲長(zhǎng)吟哦,故遣起且僵。

  翦翎送籠中,使看百鳥翔。

  平生千萬(wàn)篇,金薤垂琳瑯。

  仙官敕六丁,雷電下取將。

  流落人間者,太山一毫芒⑻。

  我愿生兩翅,捕逐出八荒⑼。

  精誠(chéng)忽交通,百怪入我腸⑽。

  刺手拔鯨牙,舉瓢酌天漿。

  騰身跨汗漫,不著織女襄⑾。

  顧語(yǔ)地上友,經(jīng)營(yíng)無(wú)太忙⑿。

  乞君飛霞佩,與我高頡頏⒀。

  注釋

  ⑴調(diào):調(diào)侃,調(diào)笑,戲謔。張籍(768—830),字文昌,唐代詩(shī)人。歷官太常寺太祝、水部員外郎、終國(guó)子司業(yè)。

 、莆恼拢捍酥冈(shī)篇。光焰:一作“光芒”。

 、侨簝海褐浮爸r傷”李白杜甫的人。前人認(rèn)為主要是指元稹、白居易等。

  ⑷蚍蜉:蟻類,常在松樹根部營(yíng)巢。

  ⑸伊:發(fā)語(yǔ)詞。

 、省巴接^”兩句:比喻“李杜文章”如同大禹治水疏通江河,后人雖能看到其成就,卻無(wú)法目睹當(dāng)時(shí)鬼斧神工的開辟情景了。

 、恕跋氘(dāng)”四句:想像禹治水時(shí)劈山鑿石、聲震天宇的情景。劃:劈開。雷硠:山崩之聲。

 、獭拔ù恕币韵率洌赫f(shuō)天帝想要好詩(shī)歌,就派李、杜到人間受苦,還故意折斷他們的羽毛,剝奪他們的自由,讓他們經(jīng)受挫折坎坷磨難,從而創(chuàng)作出精金美玉般的絕代詩(shī)篇。然后又派天神取走了,F(xiàn)在遺留在人世的只不過(guò)“太山一毫芒”而已,尚且如此高不可及。金薤:書。古有薤葉書。又有薤葉形的金片,俗語(yǔ)稱金葉子。琳瑯:美玉石。此以金玉喻“李杜文章”,并言李杜詩(shī)篇播于金石。六丁、雷電:皆傳說(shuō)之天神。

  ⑼八荒:古人以為九州在四海之內(nèi),而四海又在八荒之內(nèi)。

 、巍熬\(chéng)”兩句:言忽然悟得“李杜文章”之妙。猶今言靈感忽至。

  ⑾“刺手”四句:比喻李、杜詩(shī)的創(chuàng)作境界。汗漫:廣漠無(wú)邊之處!痘茨献印さ缿(yīng)訓(xùn)》:盧敖游于北海,遇異人,欲與交友,其人笑曰:“嘻!子中州之民,寧肯而遠(yuǎn)至于此!崤c汗漫期于九垓之外,吾不可以久駐!笨椗澹骸对(shī)經(jīng)·小雅·大東》:“跂彼織女,終日七襄。雖則七襄,不成報(bào)章”鄭玄注:“襄:駕也。駕,謂更其肆也。從旦至暮七辰,辰一移,因謂之七襄!卑矗嚎椗^織女星。肆,謂星宿所舍,即星次。此句夸言神游物外,連織女星的車駕都不乘坐了。意謂超越了織女星運(yùn)行的范圍。

 、械厣嫌眩褐笍埣。經(jīng)營(yíng):此謂構(gòu)思。

 、哑颍捍酥^送給。如杜甫《戲簡(jiǎn)鄭廣文虔兼呈蘇司業(yè)源明》:“賴有蘇司業(yè),時(shí)時(shí)乞酒錢”。頡頏:上下飛翔。上飛曰頡,下飛曰頏。

  白話譯文

  李白、杜甫詩(shī)文并在,猶如萬(wàn)丈光芒照耀了詩(shī)壇。卻不知輕薄文人愚昧無(wú)知,怎么能使用陳舊的詆毀之辭去中傷他們?就像那螞蟻企圖去搖撼大樹,可笑他們也不估量一下自己。雖然我生活在李杜之后,但我常常追思仰慕著他們。晚上也常常夢(mèng)見他們,醒來(lái)想著卻又模糊不清。李白杜甫的文章像大禹劈山治水一樣立下了不朽的勛績(jī),但只留下了一些斧鑿的痕跡,人們已經(jīng)難以見到當(dāng)時(shí)的治水的運(yùn)作過(guò)程了。遙想當(dāng)年他們揮動(dòng)著摩天巨斧,山崖峭壁一下子劈開了,被阻遏的洪水便傾瀉出來(lái),天地間回蕩著山崩地裂的巨響。但就是這樣的兩位夫子,處境卻大抵都冷落困頓;仿佛是天帝為了要他們作詩(shī)有所成就,就故意讓他們崛起而又困頓。他們猶如被剪了羽毛被囚禁進(jìn)了籠中的鳥兒一樣,不得展翅翱翔,只能痛苦地看著外邊百鳥自由自在地飛翔。他們一生寫了千萬(wàn)篇優(yōu)美的詩(shī)歌,如金薤美玉一樣美好貴重,但其中多數(shù)好像被天上的仙官派遣神兵收取去了一樣,流傳在人間的,只不過(guò)是泰山的毫末之微而已。我恨不得生出兩個(gè)翅膀,追求他們的境界,哪怕出于八方荒遠(yuǎn)之地。我終于能與前輩詩(shī)人精誠(chéng)感通,于是,千奇百怪的詩(shī)境便進(jìn)入心里:反手拔出大海中長(zhǎng)鯨的利齒,高舉大瓢,暢飲天宮中的仙酒,忽然騰身而起,遨游于廣漠無(wú)窮的天宇中,自由自在,發(fā)天籟之音,甚至連織女所制的天衣也不屑去穿了。我回頭對(duì)地上的你說(shuō),不要老是鉆到書堆中尋章摘句,忙碌經(jīng)營(yíng),還是和我一起向李、杜學(xué)習(xí),在詩(shī)歌的廣闊天地中高高飛翔吧。

【韓愈《調(diào)張籍》原文與注釋】相關(guān)文章:

韓愈《調(diào)張籍》原文01-04

韓愈 《調(diào)張籍》04-19

《調(diào)張籍》 韓愈04-19

《調(diào)張籍》韓愈04-16

調(diào)張籍韓愈的詩(shī)原文賞析及翻譯11-07

韓愈《調(diào)張籍》鑒賞03-23

《調(diào)張籍》韓愈唐詩(shī)鑒賞04-02

韓愈《閑游二首》原文及注釋11-09

韓愈《寄皇甫湜》唐詩(shī)原文及注釋09-29