中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

解連環(huán)·怨懷無(wú)托原文及賞析

時(shí)間:2023-10-11 14:32:00 曉怡 古詩(shī) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

解連環(huán)·怨懷無(wú)托原文及賞析

  無(wú)論是在學(xué)校還是在社會(huì)中,大家都對(duì)那些朗朗上口的古詩(shī)很是熟悉吧,古詩(shī)有固定的詩(shī)行,也會(huì)有固定的體式。那什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?下面是小編整理的解連環(huán)·怨懷無(wú)托原文及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  原文:

  怨懷無(wú)托。嗟情人斷絕,信音遼邈?v妙手、能解連環(huán),似風(fēng)散雨收,霧輕云薄。燕子樓空,暗塵鎖、一床弦索。想移根換葉。盡是舊時(shí),手種紅藥。

  汀洲漸生杜若。料舟依岸曲,人在天角。謾記得、當(dāng)日音書,把閑語(yǔ)閑言,待總燒卻。水驛春回,望寄我、江南梅萼(è)。拚今生,對(duì)花對(duì)酒,為伊淚落。

  譯文

  幽怨的情懷無(wú)所寄托,哀嘆情人天涯遠(yuǎn)隔,音書渺茫無(wú)著落?v然有妙手,能解開(kāi)連環(huán)套索,擺脫感情糾葛,雙方的情意也會(huì)冷漠,像風(fēng)雨一樣消散,云霧一樣輕薄。佳人居住的燕子樓已在空舍,灰暗的塵埃封鎖了,滿床的琵琶琴瑟。樓前花圃根葉全已移載換過(guò),往日全是,她親手所種的紅芍藥香艷灼灼。

  江中的沙洲漸漸長(zhǎng)了杜若。料想她沿著變曲的河岸劃動(dòng)小舟,人兒在天涯海角飄泊。空記得,當(dāng)時(shí)情話綿綿,還有音書寄我,而今那些閑言閑語(yǔ)令我睹物愁苦,倒不如待我全都燒成赤灰末。春天又回到水邊驛舍,希望她還能寄我,一枝江南的梅萼。我不惜一切對(duì)著花,對(duì)著酒,為她傷心流淚。

  注釋

  解連環(huán):詞牌名。雙調(diào),一百零六字。前段十一句,五仄韻,五十三字。后段十句,五仄韻,五十三字。又名《望梅》、《杏梁燕》。雙調(diào)一百零六字,仄韻!对~譜》卷三四:“此調(diào)始自柳永,以詞有‘信早梅偏占陽(yáng)和’,及‘時(shí)有香來(lái),望明艷遙知非雪’句,名《望梅》。后因周邦彥詞有‘妙手能解連環(huán)’句,更名《解連環(huán)》。

  信音:音信,消息。

  遼邈(miǎo):遼遠(yuǎn)。

  解連環(huán):此處借喻情懷難解。

  燕子樓空:燕子樓在今灌輸徐州。樓名。在今江蘇省徐州市。相傳為唐貞元時(shí)尚書張建封之愛(ài)妾關(guān)盼盼居所。張死后,盼盼念舊不嫁,獨(dú)居此樓十余年。后以“燕子樓”泛指女子居所。這里指人去樓空。

  暗塵:積累的塵埃。

  床:放琴的架子。

  移根換葉:比喻徹底變換處境。

  紅藥:芍藥花。

  杜若:芳草名。別稱地藕、竹葉蓮、山竹殼菜。

  梅萼:梅花的蓓蕾。

  拼:不顧惜,舍棄。

  賞析:

  汀洲漸生杜若。料舟依岸曲,人在天角。謾記得、當(dāng)日音書,把閑語(yǔ)閑言,待總燒卻。水驛春回,望寄我、江南梅萼。拚今生,對(duì)花對(duì)酒,為伊淚落。

  這首詞與一般寫相思別情的情詞不同。相思離情還有可托情懷之人,如今卻是“怨懷無(wú)托”。詞中抒發(fā)的便是由于“怨懷無(wú)托”而生發(fā)出來(lái)的種種曲折、矛盾的失戀情結(jié)。

  上片“怨懷無(wú)托,嗟情人斷絕,信音遼邈!边@三句把心中郁結(jié)已久的幽怨和盤托出,來(lái)勢(shì)突兀,說(shuō)明心中的痛楚已經(jīng)到了難以抑制、無(wú)可忍受的程度。這一痛楚是因?yàn)椤扒槿藬嘟^,信音遼邈”。往日情人不僅絕情而且斷信,毫不留戀地棄他而去。負(fù)心如此,豈是常情所可猜度。

  “縱妙手能解連環(huán),似風(fēng)散雨收,霧輕云薄。”尤怨至極無(wú)以平憤,遂以譏刺口吻以泄怨怒。意思是說(shuō):這拋我而去的負(fù)心女子,把本不可解的愛(ài)情,就像古代齊王后解玉連環(huán)那樣,椎破(砸碎)解之!敖膺B環(huán)”的故事,見(jiàn)《戰(zhàn)國(guó)策·齊策六》:“秦昭王嘗遣使者遺君王后玉連環(huán),曰:‘齊多智,而解此環(huán)否?’君王后以示群臣,群臣不知解,君王后引錐椎破之,謝秦使曰:‘謹(jǐn)以解矣!’”這本來(lái)是一次齊國(guó)與秦國(guó)的外交斗爭(zhēng),秦國(guó)有意示威,齊王后并不示弱,暗示的方法非常決斷而巧妙,所以說(shuō):“信妙手能解連環(huán)”。但以此來(lái)指女子的毅然絕情,便有譏刺對(duì)方的意味。“風(fēng)散雨收,霧輕云薄!本渲械摹霸啤薄ⅰ坝辍睔v來(lái)暗喻男女纏綿難解之情,典出《高唐賦》!帮L(fēng)散”、“霧輕”暗喻這一負(fù)心女子寡情無(wú)義,她對(duì)濃如云雨的男女之戀,視為可聚可散的風(fēng)與霧,毫無(wú)依憑可言。怨懷至此本應(yīng)斷絕癡情,但睹物思人,依然舊情難已。

  “燕子樓空,暗塵鎖一床弦索。想移根換葉,盡是舊時(shí),手種紅藥。”這四句一變憤懣語(yǔ)氣,轉(zhuǎn)為無(wú)限思量。如今人去樓空,樂(lè)器生塵,種種舊事舊情不由自主地又重上心頭。燕子樓是唐武寧軍節(jié)度使張愔為愛(ài)妾關(guān)盼盼所建。張愔卒后,盼盼念舊日恩愛(ài)而不嫁,其事綺艷感人!把嘧訕强铡卑翟⑼衾p綿之情已隨人去,借用蘇軾《永遇樂(lè)》詞“燕子樓空,佳人何在”句意,以托懷念之情。再望庭中紅藥正發(fā),較當(dāng)年手種之時(shí)已根移葉換,光陰之速,人情之變,觸處皆是,教人怎生忘懷?紅藥即芍藥,是古代愛(ài)情誓約的象征物。《詩(shī)經(jīng)·溱洧》:“維士與女,伊其相謔,贈(zèng)之以勺藥。”鄭《箋》:“送女以勺藥,結(jié)恩情也!碧评钯R《許公子鄭姬歌》:“先將芍藥獻(xiàn)妝臺(tái),后解黃金大如斗!奔丛从凇朵阡ⅰ分。“移根換葉”在詩(shī)詞中暗示情侶分散。程垓《意難忘》詞:“相逢情有在,不語(yǔ)意難忘。些個(gè)事,斷人腸。怎禁得恓惶。待與伊、移根換葉,試又何妨”俞平伯《清真詞釋》解:“移根換葉”三句云:“然無(wú)論如何換,如何移,我總記得分明,實(shí)是當(dāng)時(shí)香泥親護(hù),玉手相將,共同扶植者也。”(俞平伯《論詩(shī)詞曲雜著》643頁(yè))似稍欠斟酌。蓋此詞上片之“紅藥”與下片之“杜若”、“梅萼”,各占一事,各領(lǐng)一意,且都有出典。尤其“移根換葉”喻情侶分散已見(jiàn)蘇詞,俞老所解恰與句意相違,恐它日不能明辨,相沿輾轉(zhuǎn),特綴數(shù)語(yǔ)以茲后來(lái)參證。詞中“紅藥”句意既已辨明,尚須就詞中情感的變換加以點(diǎn)破!把嘧訐Э铡眱删涫菓涯钆f時(shí)恩愛(ài),“想移根換葉”二句雖憶舊事,卻因此而又生怨恨;貞洰(dāng)初手種紅藥之時(shí),曾相誓永結(jié)情好,伊今毀誓背盟,更置誓言于何地?由此可見(jiàn),伊人不只“妙手能解連環(huán)”,而且背信棄義,無(wú)所不用其極,是可為而何事不可為?至此可謂怨之已極。

  下片“汀洲漸生杜若。料舟移岸曲,人在天角。”如果將這三句所表達(dá)的懷念之情,與上片歇拍詛咒詈罵之語(yǔ)加以比照,幾乎判若出自兩人之口。男女之愛(ài)發(fā)之于情,情之為物是不可理喻的。所以詛咒也好,詈罵也好,都是出自一片愛(ài)意。春天來(lái)臨,汀洲之上杜若漸萌,于是心中又打點(diǎn)起,為負(fù)心而去的情人料理一切的準(zhǔn)備。伊已別去經(jīng)年,行舟沿著曲曲不盡的水岸漸行漸遠(yuǎn),料想如今已在海角天涯。即便有信有物想寄給她又寄到何處?杜若是香草,用以象征情人之間的寄贈(zèng)之物。《九歌·湘夫人》》:“搴汀洲兮杜若,將以遺兮遠(yuǎn)者!彼浴巴≈逎u生杜若”是見(jiàn)杜若而生“將以遺兮遠(yuǎn)者”之情,并非要寄什么香草,人愈遠(yuǎn)而思愈切,其情之苦可想而得。

  “謾記得當(dāng)日音書,把閑語(yǔ)閑言,待總燒卻!币?yàn)槿巳ト者h(yuǎn),所以更加盼望去者寄來(lái)只言片語(yǔ)的消息以慰望眼。但這一切又化為空望;貞洰(dāng)初熱戀之時(shí),紅箋密字音書不斷,至今仍置懷袖珍如至寶。事至今日才知道那只不過(guò)是些無(wú)關(guān)緊要的閑言淡語(yǔ),真想付之一炬以解憤恨。樂(lè)府古辭《有所思》:“聞君有他心,燒之當(dāng)風(fēng)揚(yáng)其灰。從今已往,勿復(fù)相思而與君絕!保ā稑(lè)府詩(shī)集》230頁(yè))情人反目往往會(huì)把平日視為至寶的紀(jì)念物撕毀燒掉以泄怨憤。樂(lè)府《有所思》所寫便是如此,但這首詞卻與《有所思》的人物心態(tài)有所不同,詞中雖然也說(shuō)道“待總燒卻”,然而只是這么想并未這么做。其癡迷之情豈不有甚于付諸行為的真的“燒卻”嗎?

  “水驛春回,望寄我江南梅萼。”這兩句回應(yīng)下片過(guò)拍“汀洲漸生杜若”。意思是說(shuō):我雖有心寄信、物給你,因你行蹤不定,欲寄而勢(shì)有不能;而我仍居原處,只要你肯寄則無(wú)有不能。何況現(xiàn)已春暖冰消,水驛通航,你怎不能把江南的春梅寄我一枝聊解苦憶呢?《荊州記》:“吳之陸凱自江南寄梅至長(zhǎng)安,贈(zèng)好友范曄,并寄詩(shī)云:“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無(wú)所有,聊贈(zèng)一枝春。”其實(shí)“望寄我江南梅萼”的“望”不過(guò)是奢“望”而已,明知“情人斷絕,信音遼邈”,還如此奢望不已,豈非癡頑而何?但人間“無(wú)物似情濃”(張先《一叢花令》)所以才有“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”(李商隱《無(wú)題》)這樣的癡情灑向人間惹人去尋繹玩味!

  “拚今生、對(duì)花對(duì)酒,為伊淚落!痹~人用這句極凄涼、極清醒又極真實(shí)的話語(yǔ)作為全詞的結(jié)尾,卻把情感推進(jìn)到高峰。哀莫大于心死,今去者決絕,無(wú)可挽回,卻又不能“勿復(fù)相思而與君絕”,“對(duì)花對(duì)酒”尚且“為伊淚落”,那么無(wú)花無(wú)酒更當(dāng)奈何?這些不盡之情留在詞外,令人玩索。

  鑒賞

  此詞以曲折細(xì)膩的筆觸,婉轉(zhuǎn)反復(fù)地抒寫了詞人對(duì)于昔日情人無(wú)限繾綣的相思之情。全詞直抒情懷,一波三折,委曲回宕,情思悲切,悱惻纏綿。

  上片由今及昔,再由昔而今;下片由對(duì)方而己方,再寫己方期待對(duì)方。

  開(kāi)頭三句,“怨懷無(wú)托。嗟情人斷絕,信音遼邈”,寫怨恨產(chǎn)生的根由;結(jié)尾三句,“拚今后,對(duì)花對(duì)酒,為伊淚落”,是最后的結(jié)論;中間的文字則交錯(cuò)變換地描寫失戀者的思緒,全篇結(jié)構(gòu)層次清楚。上片反復(fù)表示相思之情不能斷絕!霸箲选敝援a(chǎn)生,是因?yàn)椤扒槿藬嘟^”而且“信意遼邈”,致使?jié)M腹的哀怨無(wú)所寄托,無(wú)法排遣。用連環(huán)比喻相思之情,謂相思恰如連環(huán),本不可解,縱然“妙手能解”,那也還不免藕斷絲連,就像“風(fēng)散雨收”之后,仍然會(huì)殘留下輕霧薄云一樣。接著又用關(guān)盼盼“燕子樓”的典故述說(shuō)縱然是人去樓空,也還剩得“一床弦索”!按病保枪糯囊环N較矮的坐具:“弦索”,總指樂(lè)器。弦索仍然擺滿床上,蒙著一層灰塵,那是關(guān)盼盼的遺物,睹物思人,以喻相思之情不能斷絕。下面寫芍藥花,又寓含著往日的歡樂(lè)與離別后的凄楚。芍藥,是有特殊含義的!对(shī)經(jīng)。溱洧》:“伊其相謔,贈(zèng)之以芍藥!庇,芍藥一名“將離”,行將別離之意!耙聘鶕Q葉”與“舊時(shí)紅藥”相關(guān)合,“手種”則是以親自栽種芍藥來(lái)象征精心培植愛(ài)情。

  過(guò)片用《九歌·湘君》“采芳洲兮杜若,將以遺兮下女”句意,表示離別與懷念。汀洲,是水邊送別之地。人已乘舟而去,且遠(yuǎn)天角,如今伊人不見(jiàn),離去久遠(yuǎn),汀洲之杜若漸次成叢,而欲寄無(wú)出,亦似愁緒之與日俱增,而欲訴無(wú)地。“謾記得”以下幾句,筆鋒陡轉(zhuǎn),忽作狠心決絕之辭,謂昔日往還音書,不過(guò)是些“閑語(yǔ)閑言”,人已斷絕,留它何用,點(diǎn)個(gè)火兒燒掉算了。這是暗用漢樂(lè)府《有所思》“拉雜摧燒之,當(dāng)風(fēng)揚(yáng)其灰”句意,以示“從今以往,無(wú)復(fù)相思”之決絕態(tài)度。可是,緊接著又拉轉(zhuǎn)回來(lái),再暗用南朝樂(lè)府《西洲曲》“折梅寄江北”句意,請(qǐng)求對(duì)方把象征愛(ài)情的江南梅花寄來(lái)。這真是“剪不斷,理還亂,是離愁”啊。最生總收一筆,表明至死不變的癡心,寫得極其凄苦!稗战裆保颜竞猛松聿,作了終生不能遂愿的準(zhǔn)備:“對(duì)花對(duì)酒”,是說(shuō)今后雖然有花可賞,有酒可飲,卻唯獨(dú)意中人不得相見(jiàn),那么,也就只好“為伊淚落”了。

  此詞以寫情為主,寫主人公與情人斷絕之悲。作者善用單字領(lǐng)起下文,如“縱”、“想”、“料”、“望”,“拼”諸字,都使感情深化,文勢(shì)轉(zhuǎn)折,有助于達(dá)難達(dá)之情。

【解連環(huán)·怨懷無(wú)托原文及賞析】相關(guān)文章:

王昌齡《長(zhǎng)信怨》原文及賞析11-08

李清照《怨王孫》原文、賞析06-12

蘇軾《昭君怨》原文翻譯及賞析05-17

李白《玉階怨》原文翻譯賞析08-09

溫庭筠《瑤瑟怨》原文、注釋、賞析06-11

王維《冬夜書懷》古詩(shī)原文賞析11-19

蝶戀花·旅月懷人原文及賞析03-04

天末懷李白原文,注釋,賞析05-02

天末懷李白原文,翻譯,賞析05-03

冬日有懷李白原文翻譯及賞析05-13