雙燕離古詩詞鑒賞
鑒賞是對文物、藝術品等的鑒定和欣賞。人們對藝術形象進行感受,理解和評判的思維活動和過程。以下是小編為大家整理的雙燕離古詩詞鑒賞相關內容,僅供參考,希望能夠幫助大家。
古詩原文
雙燕復雙燕,雙飛令人羨。
玉樓珠閣不獨棲,金窗繡戶長相見。
柏梁失火去,因入?yún)峭鯇m。
吳宮又焚蕩,雛盡巢亦空。
憔悴一身在,孀雌憶故雄。
雙飛難再得,傷我寸心中。
譯文翻譯
天上自由自在比翼而飛的雙燕,實在令人羨慕。
它們總是成雙成對地在玉樓珠閣中共筑愛巢,在金窗繡戶間相互嬉戲低飛。
柏梁臺失火了,焚燒了它們的巢窩,它們只好又到吳王宮里筑巢。
吳宮又遭焚蕩,這一次更慘,燒了個雛盡巢空。
只剩下憔悴的孀雌一燕身在,雌燕懷著對雄燕的無限眷戀,憔悴不堪。
比翼雙飛的日子已難再得,真是使人寸心欲碎。
注釋解釋
1、宋人郭茂倩《樂府詩集》:“《獨處吟》、《流凘咽》、《雙燕離》、《處女吟》四曲,其詞俱亡。”就是說樂府中有《雙燕離》等琴曲,曲辭已不存。李白此詩為據(jù)琴曲所填。
2、“柏梁”句:漢武帝時皇宮中有柏梁殿,遭火焚。柏梁:漢長安臺名!抖o黃圖》卷五:“柏粱臺,武帝元鼎二年春起。此臺在長安城中北關內。”王琦注云:“《漢武內傳》太初元年十一月已酉,天火燒柏梁臺!贝司渌蒲岳畎妆蛔嫵霰娛隆
3、“因入”句:此句似言太白入永王璘幕府事。
4、“吳宮”句:越王勾踐伐吳,曾火焚吳王宮。
鑒賞
此詩為寓言詩,寫雌雄雙燕歷盡艱險,生死不渝的.“愛情”。一對恩愛燕子相依相伴,快樂幸福,不料一場大火降臨,雄燕不幸身亡,雌燕憔悴傷心,回旋不去,非常傷感,凄切而動人。此詩用以寄寓人類愛情之忠貞!傲钊肆w”為全詩之眼,是聯(lián)系人與燕的紐帶。
李白這首樂府取材比較隨意,雖然提到“柏梁”、“吳王宮”,但都是信手拈來,并無所指。時序也是錯亂的。按“柏梁失火去,因入?yún)峭鯇m”語意,似乎先有西漢柏梁殿失火,后有春秋吳王宮焚燒,其實西漢在春秋之后?梢娺@首樂府是隨意而寫,可能是李白應景之作,并非有感而發(fā),因此在藝術上少有可圈可點之處。
作者
李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發(fā)白帝城》等多首。
【雙燕離古詩詞鑒賞】相關文章:
離亭燕詩詞鑒賞11-27
燕歸梁·春愁古詩詞鑒賞04-21
李白《雙燕離》全詩賞析與注釋翻譯11-23
離亭燕/離亭宴07-22
離亭燕一帶江山如畫詩詞鑒賞07-11
《雙雙燕·詠燕》古詩鑒賞11-26
蝶戀花·簾幕風輕雙語燕古詩詞鑒賞12-15
《燕歌行》唐詩鑒賞12-26
名家散文《雙燕》08-29