- 相關(guān)推薦
揚(yáng)州慢古詩(shī)意思及全文賞析
在平平淡淡的日常中,許多人對(duì)一些廣為流傳的古詩(shī)都不陌生吧,古詩(shī)是古代詩(shī)歌的泛稱(chēng)。什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?下面是小編幫大家整理的揚(yáng)州慢古詩(shī)意思及全文賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
二十四橋仍在,波心蕩冷月無(wú)聲。 (宋、姜夔、揚(yáng)州慢)
二十四橋仍在,波心蕩,冷月無(wú)聲”句,是姜夔《揚(yáng)州慢》中的下闋中的句子。此句通過(guò)寫(xiě)橋、寫(xiě)水、寫(xiě)月等景物,表達(dá)了作者的壓抑心情,寫(xiě)出了揚(yáng)州城物是人非的情景。“二十四橋仍在”,但心情、感情,已是“冷月無(wú)聲”,寫(xiě)盡了揚(yáng)州城的凄冷,同時(shí)也隱含了人們被戰(zhàn)爭(zhēng)摧殘的痛苦。
詞人用橋下“波心蕩”的動(dòng),來(lái)映襯“冷月無(wú)聲”的靜!安ㄐ氖帯笔歉┮曋埃袄湓聼o(wú)聲”本來(lái)是仰觀(guān)之景,但映入水中,又成為俯視之景,與橋下蕩漾的水波合成一個(gè)畫(huà)面,從這個(gè)畫(huà)境中,似乎可以看到詞人低首沉吟的形象。總之,寫(xiě)昔日的繁華,正是為了表現(xiàn)今日之蕭條。
揚(yáng)州慢 姜夔
淳熙丙申至日,余過(guò)維揚(yáng)。夜雪初霽,薺麥彌望。入其城則四顧蕭條,寒水自碧,暮色漸起,戍角悲吟;余懷愴然,感慨今昔,因自度此曲。千巖老人以為有《黍離》之悲也。
淮左名都,竹西佳處,解鞍少駐初程。過(guò)春風(fēng)十里,盡薺麥青青。自胡馬窺江去后,廢池喬木,猶厭言兵。漸黃昏、清角吹寒,都在空城。
杜郎俊賞,算而今重到須驚?v豆蔻詞工,青樓夢(mèng)好,難賦深情。二十四橋仍在,波心蕩,冷月無(wú)聲。念橋邊紅藥,年年知為誰(shuí)生?
揚(yáng)州慢原文翻譯
(序)
揚(yáng)州是淮河?xùn)|邊著名的大都,在竹西亭美好的住處,解下馬鞍少為停留,這是最初的路程。經(jīng)過(guò)春風(fēng)吹遍了揚(yáng)州十里,都是薺菜麥子一派青青。自從金兵進(jìn)犯長(zhǎng)江回去以后,荒廢了池苑,伐去了喬木,至今還討厭說(shuō)起舊日用兵。天氣漸漸進(jìn)入黃昏,凄涼的畫(huà)角吹起了冷寒,這都是在劫后的揚(yáng)州城。
杜牧有卓越的鑒賞,料想今天,重來(lái)此地一定吃驚。即使“豆蔻”詞語(yǔ)精工,青樓美夢(mèng)的詩(shī)意很好,也困難表達(dá)出深厚的感情。二十四橋仍然還在,卻橋下江中的波浪浩蕩,凄冷的月色,處處寂靜無(wú)聲。懷念橋邊的紅芍藥,可每一年知道它替什么人開(kāi)花繁生!
賞析:
盡管姜夔一生以游士終老,但白石詞并不僅僅是游士生涯的反映,展現(xiàn)在他筆下的是折射出多種光色的情感世界。誠(chéng)然,由于生活道路和審美情趣的制約,較之辛詞,姜詞的題材較為狹窄,對(duì)現(xiàn)實(shí)的反映也略顯淡漠。但他并不是一位不問(wèn)時(shí)事的世外野老。姜夔身歷高、孝、光、寧四朝,其青壯年正當(dāng)宋金媾和之際,朝廷內(nèi)外,文恬武嬉,將恢復(fù)大計(jì)置于度外。姜夔也曾因此而痛心疾首,深致慨嘆。淳熙二年,他客游揚(yáng)州時(shí)便有感于這座歷史名城的凋敝和荒涼,而自度此曲,抒寫(xiě)黍離之悲。在作年可考的姜夔詞中,這是最早的一首。上片由“名都”、“佳處”起筆,卻以“空城”作結(jié),其今昔盛衰之感昭然若揭。
“過(guò)春風(fēng)十里,盡薺麥青青”,自虛處傳神,城池荒蕪、人煙稀少、屋宇傾頹的凄涼情景不言自明,這與杜甫的“城春草木深”(《春望》)用筆相若。“春風(fēng)十里”,并非實(shí)指一路春風(fēng)拂面,而是化用杜牧詩(shī)意,使作者聯(lián)想當(dāng)年樓閣參差、珠簾掩映的盛況,反照今日的衰敗景象!昂R窺江”二句寫(xiě)金兵的劫掠雖然早已成為過(guò)去,而“廢池喬木”猶以談?wù)搼?zhàn)事為厭,可知當(dāng)年帶來(lái)的戰(zhàn)禍兵燹有多么酷烈!陳廷焯《白雨齊詞話(huà)》認(rèn)為:“‘猶厭言兵’四字,包括無(wú)限傷亂語(yǔ),他人累千百言,亦無(wú)此韻味!苯~以韻味勝,其佳處即在于淡語(yǔ)不淡,其中的韻味反倒是某些濃至之語(yǔ)所不及的。
“清角”二句,不僅益增寂凄,而且包含幾多曲折:下有同仇敵愾之心,而上無(wú)抗金北伐之意,這樣,清泠的號(hào)角聲便只能徒然震響在兵燹之余的空城。詞的下片,作者進(jìn)一步從懷古中展開(kāi)聯(lián)想:晚唐詩(shī)人杜牧的揚(yáng)州詩(shī)歷來(lái)膾炙人中,但如果他重臨此地,必定再也吟不出深情繾綣的詩(shī)句,因?yàn)檠巯轮挥幸粡澙湓、一泓寒水與他倘佯過(guò)的二十四橋相伴;橋邊的芍藥花雖然風(fēng)姿依舊,卻是無(wú)主自開(kāi),不免落寞。尤其“二十四橋”二句, 愈工致,愈慘淡,可謂動(dòng)魄驚心。蕭德藻認(rèn)為此詞“有黍離之悲”,的確深中肯綮。
【揚(yáng)州慢古詩(shī)意思及全文賞析】相關(guān)文章:
游子吟古詩(shī)全文賞析09-02
詠柳古詩(shī)的意思和賞析07-03
游子吟古詩(shī)全文意思07-30
江城子古詩(shī)全文賞析及注釋翻譯06-13
早發(fā)白帝城古詩(shī)全文賞析09-05
木蘭花慢·可憐今夕月全文翻譯以及賞析08-05
李清照的聲聲慢全文09-16
再游玄都觀(guān)全文賞析劉禹錫古詩(shī)06-05
王昌齡《閨怨》古詩(shī)原文意思賞析08-16