- 相關(guān)推薦
《隴西行》的古詩詞賞析
無論在學(xué)習(xí)、工作或是生活中,說起古詩詞鑒賞,大家都很熟悉吧?古詩詞鑒賞,就是對古詩詞進(jìn)行分析,從單純的字、詞到句子的翻譯解釋,體會作者的思想感情,了解其中內(nèi)涵。很多人在面對古詩詞鑒賞的時候都很頭疼吧?以下是小編為大家整理的《隴西行》的古詩詞賞析,歡迎大家分享。
原文
《隴西行》
作者:陳陶
誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。
可憐無定河邊骨,猶是深閨夢里人。
注解:
1、隴西行:古代歌曲名。
2、貂錦:這里指戰(zhàn)士。
3、無定河:在陜西北部。
4、深閨:這里指戰(zhàn)死者的妻子。
韻譯:
唐軍將士誓死橫掃匈奴奮不顧身;
五千身穿錦袍的精兵戰(zhàn)死在胡塵。
真可憐呵那無定河邊成堆的白骨,
還是少婦們夢中相依相伴的戀人。
評析:
《隴西行》共四首,這是第二首。首二句寫將士忠勇,喪亡甚眾;末二句寫犧牲者是春閨少婦日夜盼望歸來團(tuán)聚的情人。全詩反映了唐代長期征戰(zhàn)帶給人民的痛苦和災(zāi)難,表達(dá)了非戰(zhàn)情緒。三、四兩句,以“無定河邊骨”與“春閨夢里人”比照,虛實相對,宛若電影中的蒙太奇,用意工妙。詩情凄楚,吟來潸然淚下。
創(chuàng)作背景
此詩當(dāng)作于開元二十五年(公元737年)前后。當(dāng)時王維以監(jiān)察御史身份,奉使出塞,出參河西節(jié)度使崔希逸幕府。
詩意
《隴西行》是唐代詩人王維借樂府舊題創(chuàng)作的一首五言詩。此詩表現(xiàn)了匈奴入侵、邊防告急的情景。作者沒有正面描寫戰(zhàn)爭,而是截取軍使送書這一片斷,通過描繪出一幅迷茫、壯闊的關(guān)山飛雪遠(yuǎn)戍圖,側(cè)面渲染邊關(guān)的緊急狀況與緊張氣氛,展現(xiàn)出詩篇“意余象外”的深邃與凝重。全詩筆墨精練,節(jié)奏短促,構(gòu)思精巧,意蘊豐富。
作者簡介
王維像王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟(jì)),遂為河?xùn)|人。開元(唐玄宗年號,公元713—741年)進(jìn)士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍(lán)田輞川,過著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩與孟浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細(xì),狀寫傳神,有獨特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。
【《隴西行》的古詩詞賞析】相關(guān)文章:
王維《隴西行》賞析11-23
王維《隴西行》的賞析09-04
古詩《隴西行》賞析12-20
王維《隴頭吟》賞析09-04
隴西行王維的詩詞及賞析12-22
隴頭吟原文翻譯及賞析07-16
陳陶《隴西行》古詩賞析12-16
隴頭歌辭三首古詩詞10-14
王維隴頭吟全詩賞析09-29
王維詩詞《隴頭吟》的詩意賞析09-14