中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

石門(mén)巖上宿古詩(shī)賞析

時(shí)間:2020-07-01 16:48:53 古詩(shī) 我要投稿

石門(mén)巖上宿古詩(shī)賞析

  石門(mén)巖上宿

石門(mén)巖上宿古詩(shī)賞析

  [南朝]謝靈運(yùn)

  朝搴苑中蘭,畏彼霜下歇。

  暝還云際宿,弄此石上月。

  烏嗚識(shí)夜棲,木落知風(fēng)發(fā)。

  異音同至聽(tīng),殊響俱清越。

  妙物莫為賞,芳醑誰(shuí)與伐①?

  美人竟不來(lái),陽(yáng)阿徒唏發(fā)②。

  【注】①芳醑(xu):芳香的美酒。伐:贊美。②“美人”二句:屈原<九歌·少司命》:“與汝沐兮成池,唏汝發(fā)兮陽(yáng)阿;望美人兮未來(lái),臨風(fēng)恍兮浩歌。”陽(yáng)阿,古代神話傳說(shuō)中的山名。唏發(fā),曬干頭發(fā)。

  1.本詩(shī)前四句用了怎樣的描寫(xiě)手法?塑造了一個(gè)怎樣的形象?(5分)

  2.本詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人哪些情感?請(qǐng)結(jié)合詩(shī)句內(nèi)容加以分析。(6分)

  參考答案

  1.本詩(shī)前四句通過(guò)運(yùn)用“搴”“弄”等動(dòng)作描寫(xiě)和“畏”等心理描寫(xiě)的手法,(2分)塑造了一個(gè)酷愛(ài)蘭花、賞玩秋月、歸宿云間的高潔閑適、超凡脫俗的隱士形象。(3分)

  2.“朝”一“暝”表明詩(shī)人整日徜徉于山中,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)山中超越塵世的悠閑隱逸生活的喜愛(ài);“搴蘭”“宿云際”“弄石上月”表現(xiàn)了詩(shī)人的高潔情懷;巾間四句表現(xiàn)詩(shī)人對(duì)山中夜景的欣賞和感悟;“誰(shuí)與伐”“徒唏發(fā)”表明無(wú)人和自己一起欣賞此種美景,因而詩(shī)人內(nèi)心充滿了孤獨(dú)與遺憾。(答對(duì)3點(diǎn)給滿分)

  賞析

  開(kāi)頭四句,便有許多精彩。欲寫(xiě)夜宿,先說(shuō)朝游,筆調(diào)來(lái)得舒緩。劈頭而下、突兀而起,也是一種寫(xiě)法,但那比較適合激烈沖蕩的情緒。像這詩(shī)要表達(dá)幽深情趣,便需緩緩引入。好似游山先渡水,才覺(jué)得味道悠長(zhǎng)。但前二句不僅是個(gè)入題的鋪墊,也是詩(shī)情的動(dòng)因!俺涸分刑m”,語(yǔ)出《離騷》“朝搴阰之木蘭兮”。蘭是美好事物的象征,恐怕它在霜露中凋殘,而采摘把玩,這是隱喻的寫(xiě)法,包涵著珍惜具有才智和美德的生命的意味。謝靈運(yùn)是一個(gè)非常自負(fù)的人,貶出永嘉,辭官暫隱,在于他是很難接受的人生挫折,難免有才智之士不能為世所容的怨艾與自憐,這情緒便在“朝搴苑中蘭”的形象中表現(xiàn)出來(lái)。因此乃有暮宿石上、流連光華的舉動(dòng)。倘無(wú)前二句,全詩(shī)就變單薄了。后二句中,“云際宿”一則略帶夸張地寫(xiě)出石門(mén)別墅所在之高,又暗用《九歌·少司命》“夕宿兮帝郊,君誰(shuí)須(待)兮云之際”詩(shī)意,透出孤獨(dú)無(wú)侶、似有所待的悵惘。歸結(jié)到“弄此石上月”,一個(gè)高潔多情,極富美感的形象!笆显隆辈皇翘焐显拢鞘橇鲃(dòng)著的如水如霧的一片,那是輕柔宛曼的樂(lè)章。石的清涼,詩(shī)人的憂郁,都寫(xiě)在這音樂(lè)中了。

  將四句詩(shī)連貫起來(lái),可以發(fā)現(xiàn)一、三句同二、四句,均是松散的隔句對(duì)。“朝搴”與“瞑還”對(duì)應(yīng),時(shí)間趨近;“畏彼”與“弄此”對(duì)應(yīng),方位趨近。你單是讀,未必要多想什么,自會(huì)覺(jué)得有一種風(fēng)姿、一種韻調(diào)輕輕搖曳、回環(huán)飄蕩而來(lái),恰與月華的流動(dòng)重合。總之,這四句詩(shī)的語(yǔ)言具有相當(dāng)豐富而又完整統(tǒng)一的功能,是真正的詩(shī)歌語(yǔ)言。

  接著四句,是對(duì)夜景的欣賞。——但又很難說(shuō)是夜“景”,很難說(shuō)是“欣賞”。這是用聽(tīng)覺(jué)在感受夜,并由感受而漸漸潛入自然的`深處。張玉谷《古詩(shī)賞析》說(shuō):“中四即所聞寫(xiě)景,不以目治,而以耳治,是夜宿神理。”這“神理”指什么,他卻沒(méi)有講清楚。首先應(yīng)該說(shuō),夜景不是不能用目光觀賞,也不是不能寫(xiě)好,古詩(shī)中不乏這樣的例子。但描繪視界中的夜景,非著力不可,人和自然容易處在分離的狀態(tài),其效果與此詩(shī)所追求的效果是不一樣的。

  先看前二句:鳥(niǎo)的鳴叫聲漸漸低落、漸漸稀少,最后成為偶爾一二聲的啁啾,于是意識(shí)到它們已在林中棲息,夜越來(lái)越深;而在沉靜之中,時(shí)時(shí)又傳來(lái)簌簌的落葉聲,于是知道山中又起了夜風(fēng)。這二句已經(jīng)很好地寫(xiě)出了山夜的氣氛。因?yàn)槁曇羰亲儎?dòng)著的,時(shí)生時(shí)消,起伏不定,它比山林溝壑等固定的形體更能體現(xiàn)山夜的情趣,體現(xiàn)萬(wàn)物在根本的虛寂中運(yùn)化的節(jié)律。這也許就是張玉谷所說(shuō)的“夜宿神理”吧。

  但后二句卻是更深入的體驗(yàn)。這二句互文見(jiàn)意,是說(shuō):夜中“異音”、“殊響”一起來(lái)到耳邊,聽(tīng)來(lái)都是清亮悠揚(yáng)的聲調(diào)。所謂“異音”、“殊響”究竟來(lái)自何處?是鳥(niǎo)兒的鳴叫,枯葉的飄落,還是不息的山溪,斷續(xù)的蟲(chóng)吟?什么都是,什么也不是。詩(shī)人稱(chēng)那些聲音為“異音”、“殊響”的時(shí)候,已經(jīng)不是說(shuō)聲音本身,而是聲音引起的人的奇異感覺(jué)。正因?yàn)檫@是一種感覺(jué),那些聲音也被改變了,放大了,成為“俱清越”的音調(diào)。換句話說(shuō),在詩(shī)人凝神靜聽(tīng)山夜中各種聲響的時(shí)候,那些聲響喚起了人心深處的某種幻覺(jué);以這幻覺(jué)感受那些聲響,它們也變得與平時(shí)不同。這樣,似乎在人的生命的深處與自然的深處形成某種神秘的溝通。確實(shí),人們對(duì)人和自然,都有許多說(shuō)不清楚的東西,因而常常憑借著神秘的感受力去體驗(yàn)自然。像謝靈運(yùn)這樣敏銳的詩(shī)人,他的體驗(yàn)也比常人來(lái)得豐富。

  按照通常的寫(xiě)法,謝靈運(yùn)的詩(shī)在描摹景物之后,總有一段哲理性的議論。此詩(shī)的最后四句收結(jié),卻不是如此。他只是感嘆:如此美妙的秋夜,卻無(wú)人能夠欣賞,我也就無(wú)從向誰(shuí)夸美這杯中的好酒了。言外之意,是說(shuō)世人多庸俗,缺乏高逸情趣,難與自己同游。最后兩句仍是用《九歌·少司命》詩(shī)意。原詩(shī)說(shuō):“與汝沐兮咸池,晞汝發(fā)兮陽(yáng)之阿。望美人兮未來(lái),臨風(fēng)怳兮浩歌!敝x詩(shī)中的“美人”,指情意投合的佳侶!瓣(yáng)阿”,向陽(yáng)的山阿。詩(shī)人說(shuō):心中盼望的“美人”終究不會(huì)來(lái)到,我只是白白地等待,直到太陽(yáng)出來(lái),曬干我的頭發(fā)罷了。這里面其實(shí)有雙重的內(nèi)涵:一方面,詩(shī)人確實(shí)希望有志同道合、情趣相通的朋友與自己共賞這秋夜景色;另一方面,絕景獨(dú)游,無(wú)人為侶,恰恰顯示了自己不與凡俗同流的品格,表達(dá)出孤獨(dú)高傲、睥睨一世的心情。以謝靈運(yùn)的性格而言,后者是更重要的。

  魏晉南朝,是一個(gè)自我意識(shí)覺(jué)醒和強(qiáng)化的時(shí)代。而自我意識(shí)加強(qiáng)的必然結(jié)果,就是孤獨(dú)感的產(chǎn)生和強(qiáng)化。于是,投向自然,謀求個(gè)人與自然的溝通,又成為從孤獨(dú)感中解脫出來(lái)的途徑之一。謝靈運(yùn)這首詩(shī),就是把孤獨(dú)感,以及孤獨(dú)中人與自然的感通和追求志同道合者的情緒,構(gòu)造成美好的意境。盡管他的其它山水詩(shī)也有類(lèi)似的表現(xiàn),但都比不上這首詩(shī)單純而優(yōu)美。所以,在詩(shī)史上,這也是一首很有意義的作品。它可以說(shuō)明:詩(shī)歌是怎樣隨著人的感情生活的豐富復(fù)雜化而變得豐富復(fù)雜起來(lái)的。

【石門(mén)巖上宿古詩(shī)賞析】相關(guān)文章:

孟浩然《宿建德江》古詩(shī)賞析08-20

思鄉(xiāng)古詩(shī)《宿建德江》原文及賞析08-11

杜牧《旅宿》古詩(shī)賞析及翻譯注釋08-16

王維《藍(lán)田山石門(mén)精舍》賞析09-01

清湘全文賞析楚竹漁翁夜傍西巖宿柳宗元漁翁12-08

杜牧《旅宿》賞析07-28

《宿王昌齡隱居》古詩(shī)鑒賞12-08

李白《下途歸石門(mén)舊居》翻譯賞析09-06

《宿王昌齡隱居》翻譯賞析09-01

《宿王昌齡隱居》詩(shī)歌賞析11-24