- 相關(guān)推薦
古詩夜歸鹿門歌原文及賞析
古詩夜歸鹿門歌拼音版,詩人以談心的語調(diào),自然的結(jié)構(gòu),省凈的筆墨,疏豁的點(diǎn)染,真實(shí)
1古詩夜歸鹿門歌拼音版
yè guī lù mén gē
夜歸鹿門歌
mèng hào rán
孟浩然
shān sì míng zhōng zhòu yǐ hūn , yú liáng dù tóu zhēng dù xuān 。
山寺鳴鐘晝已昏,魚梁渡頭爭渡喧。
rén suí shā àn xiàng jiāng cūn , yú yì chéng zhōu guī lù mén 。
人隨沙岸向江村,余亦乘舟歸鹿門。
lù mén yuè zhào kāi yān shù , hū dào páng gōng qī yǐn chǔ 。
鹿門月照開煙樹,忽到龐公棲隱處。
yán fēi sōng jìng cháng jì liáo , wéi yǒu yōu rén zì lái qù 。
巖扉松徑長寂寥,惟有幽人自來去。
2 詩孟浩然夜歸鹿門歌賞析
開篇二句寫詩人傍晚江行的見聞。第二聯(lián),前句承“漁梁”詩意,是寫村人各自上岸還家;后句承“山寺”詩意,寫自己回到鹿門。第三聯(lián),鹿門山的林木本為暮靄所籠罩,朦朧而迷離,山月一出,清光朗照,暮霧竟消,樹影清晰。最后二句,這“幽人”,既指龐德公,也是自況,因?yàn)樵娙藦氐最I(lǐng)悟了“遁世無悶”的妙趣和真諦,躬身實(shí)踐了龐德公“采藥不返”的道路和歸宿。詩人以談心的語調(diào),自然的結(jié)構(gòu),省凈的筆墨,疏豁的點(diǎn)染,真實(shí)地表現(xiàn)出自己內(nèi)心的體驗(yàn)和感受,動(dòng)人地顯現(xiàn)出恬然超脫的隱士形象,形成一種獨(dú)到的意境和風(fēng)格。全詩雖歌詠歸隱的清閑淡素,但對塵世的熱鬧仍不能忘情,表達(dá)了隱居乃迫于無奈的情懷。感情真摯飄逸,于平淡中見其優(yōu)美,真實(shí)。
山寺里的鐘聲響起,天色已經(jīng)昏暗,漁梁渡口人們爭著過河喧鬧不已。行人沿著沙岸向江村走去,我也乘著小舟返回鹿門山。皎潔的月光照映著鹿門山,山樹一片迷朦。不覺中忽然來到龐公隱居的地方。如門的山巖、松間的小路幽幽靜靜,只有隱者獨(dú)自來去,與這美妙的大自然融為一體。
【古詩夜歸鹿門歌原文及賞析】相關(guān)文章:
《夜歸鹿門歌》古詩詞鑒賞09-13
夜歸鹿門歌古詩詞鑒賞08-31
孟浩然《夜歸鹿門歌》翻譯賞析11-02
孟浩然詩詞《夜歸鹿門歌》的詩意賞析09-30
《夜歸鹿門歌》詩歌鑒賞09-10
孟浩然《夜歸鹿門歌》全詩翻譯及賞析11-05
夜歸鹿門歌閱讀以及答案06-01
孟浩然《夜歸鹿門歌》閱讀答案09-05
從《夜歸鹿門歌》看孟浩然的隱逸10-06