- 相關(guān)推薦
古詩鑒賞祖席(得秋字)
祖席(得秋字)
韓愈
淮南悲木落,
而我獨(dú)傷秋。
況與故人別,
那堪羈宦愁。
榮華今異路,
風(fēng)雨苦同憂。
莫以宜春遠(yuǎn),
江山多勝游。
韓愈詩鑒賞
元和初(806 ),韓愈的門生皇甫湜,在對(duì)策中觸犯了宰相,牽連到其舅王涯。元和三年( 808),王涯被貶為州司馬,是年秋,復(fù)徙袁州。韓愈與王涯是同年進(jìn)士,兼有與皇甫湜之誼,因而寫《祖席》二首相送。一首云得前字,一首云得秋字,即分別以前字、秋字為韻。此選后一首。
首聯(lián)是開題,主要寫木落悲秋,古今同慨:淮南悲木落,而我獨(dú)傷秋;茨霞次鳚h淮南王劉安。他在《淮南子·說山》中,有桑葉落而長年悲 之句。兩句意思是說,淮南王當(dāng)年曾悲哀秋來草木零落,而我現(xiàn)在也見秋至而獨(dú)自傷懷了。在古漢語中, 悲和傷雖為同義詞,但傷卻比悲在感情上更深一層。特別加一獨(dú)字,情味更濃,表示了詩人對(duì)朋友冤情的理解與悲傷。并切秋心為‘愁’之題旨。
頷聯(lián)承首聯(lián)之意而再推進(jìn)一步:況與故人別,那堪羈宦愁。意思是說,有情人見秋葉落本來就傷悲,更何況是在這愁心的季節(jié)要與好友相別呢?故人相別,已是痛苦難耐,更何況再加上羈宦之愁呢?
羈是羈絆,羈宦相聯(lián),便有從京城外放為官,常常倍受監(jiān)視、官身更不得自由之意。這一聯(lián)中的虛詞用得好;況與與那堪相搭配,至少有兩點(diǎn)妙處:一是幾層意思相遞進(jìn),一層更比一層深入;二是這種流水對(duì),轉(zhuǎn)折輕靈,語氣如行云流水,使人覺得似乎未用對(duì)仗,而實(shí)際上卻是十分工穩(wěn)的對(duì)偶。
頸聯(lián)轉(zhuǎn)入回顧友情和敘述今日之悲:榮華今異路,風(fēng)雨苦同憂。上句暗用《淮南子·說林》篇中 有榮華者,必有憔悴之意,下句用《詩經(jīng)· 風(fēng)雨》篇中風(fēng)雨如晦,雞鳴不已之語,表示天時(shí)不利,憂思君子之情。兩句意思是說,當(dāng)年同科進(jìn)士,本望同有榮華之樂;而今已成異路之人,愿與君子風(fēng)雨同憂。此聯(lián)用典自然貼切,讀之不覺是在用典,而是出自肺俯之言。并且這種不能同樂,便來同憂的感情,更體現(xiàn)出友人間的關(guān)懷。
尾聯(lián)歸結(jié)到送別的用意上來,勸朋友要想得開,保持樂觀開朗的情緒:莫以宜春遠(yuǎn),江山多勝游。
意思是您不要以為屬于江南西道( 今屬江西袁水流域)的宜春離京城太遠(yuǎn),那里的江山如畫,風(fēng)光宜人,希望您能在那里暢快地游賞。言外之意是:千萬不要以暫時(shí)的榮辱升降為念,要好好地保重身體,保持開朗的心懷。
這比王勃海內(nèi)存知己,天涯若比鄰(《送杜少府之任蜀川》)的名句在意義上更加豐富動(dòng)人;因?yàn)橥踉娭粏渭儽憩F(xiàn)了身可離而心相近 之意,而韓詩卻替友人著想,提出了如何解脫精神苦惱的勸勉。
【古詩鑒賞祖席得秋字】相關(guān)文章:
古詩《秋懷》的鑒賞06-12
《祖席前字》唐詩賞析10-23
晏殊《踏莎行·祖席離歌》全文及鑒賞07-16
《山居秋暝》古詩鑒賞08-09
關(guān)于秋浦歌古詩鑒賞08-08
《秋暮吟望》古詩鑒賞10-27
長安秋望古詩詞鑒賞10-23
《灞上秋居》古詩原文及鑒賞07-02
《賦得古原草送別》古詩原文及鑒賞10-04
賦得古原草送別古詩詞鑒賞10-31