- 相關(guān)推薦
古詩《秋登萬山寄張五》譯文及評(píng)析
秋登萬山寄張五(北山白云里)
作者:孟浩然
譯文 :
北山白云里,隱者自怡悅。相望始登高,心隨雁飛滅。愁因薄暮起,興是清秋發(fā)。
面對(duì)北山嶺上白云起伏霏霏,我這隱者自己能把歡欣品味。我試著登上高山是為了遙望,心情早就隨著鴻雁遠(yuǎn)去高飛。憂愁每每是薄暮引發(fā)的情緒,興致往往是清秋招致的氛圍。
時(shí)見歸村人,沙行渡頭歇。天邊樹若薺,江畔洲如月。何當(dāng)載酒來,共醉重陽節(jié)。
在山上時(shí)時(shí)望見回村的人們,走過沙灘坐在渡口憩息歇累。遠(yuǎn)看天邊的樹林活象是薺菜,俯視江畔的沙洲好比是彎月。什么時(shí)候你能載酒到這里來,重陽佳節(jié)咱們開懷暢飲共醉。
評(píng)析:
這是一首臨秋登高遠(yuǎn)望,懷念舊友的詩。開頭四句,先點(diǎn)自悅,然后登山望張五;五、六兩句點(diǎn)明秋天節(jié)氣;七、八兩句寫登山望見山下之人;九、十兩句,寫遠(yuǎn)望所見;最后兩句寫自己的希望。
全詩情隨景生,以景烘情,情景交融,渾為一體。情飄逸而真摯,景情淡而優(yōu)美。詩人懷故友而登高,望飛雁而孤寂,臨薄暮而惆悵,處清秋而發(fā)興,自然希望摯友到來一起共度佳節(jié)。愁因薄暮起,興是清秋發(fā),天邊樹若薺,江畔洲如月,細(xì)細(xì)品嘗,夠人玩味。
【古詩《秋登萬山寄張五》譯文及評(píng)析】相關(guān)文章:
唐詩《秋登蘭山寄張五》賞析06-27
孟浩然《秋登蘭山寄張五》釋讀08-09
孟浩然《秋登蘭山寄張五》全文及鑒賞07-27
孟浩然《秋登蘭山寄張五》原文賞析02-26
《登鸛雀樓》的譯文評(píng)析07-07
孟浩然《秋登蘭山寄張五》原文賞析【優(yōu)選】02-27
王之渙《登鸛雀樓》譯文評(píng)析05-25