- 相關(guān)推薦
小學(xué)五年級語文期末重點古詩詞復(fù)習(xí)知識點
在平凡的學(xué)習(xí)生活中,相信大家一定都接觸過知識點吧!知識點有時候特指教科書上或考試的知識。掌握知識點有助于大家更好的學(xué)習(xí)。下面是小編幫大家整理的小學(xué)五年級語文期末重點古詩詞復(fù)習(xí)知識點,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
思想感情
1、《七步詩》[三國魏]曹植——煮豆持作羹,漉菽以為汗。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?(詩人以燃萁煮豆這一日常生活現(xiàn)象設(shè)喻,表達了詩人對手足相萬的悲憤,同時也理直氣壯。)
2、鳥鳴澗[唐]王維——人閑桂花落,夜靜春山空。月出驚山鳥,時鳴春澗中。(這首詩描繪了夜晚山中空寂,幽靜的景色,表達了詩人對山中春景的喜愛之情。)
3、芙蓉樓送辛苦漸[唐]王昌齡——寒雨連江夜入?yún),平明送客楚山孤。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。(這首詩通達送別朋友時的表白,表達了詩人對功名利祿的蔑視)
4、江畔獨步尋花[唐]杜甫——黃四妨家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。(這首詩描繪的是一幅萬紫千紅、繁花似錦的春景圖,表現(xiàn)了作者對生活的熱愛和對幸福生活的無限向往。)
5、石灰吟[明]于謙——千錘萬鑿出深山,烈火焚燒若等閑。粉骨碎身全不怕,要留清白在人間。(這首詩借物言志,表現(xiàn)了詩人不畏艱險,不畏犧牲,在人生道路上清清白白的高尚情操。)
6、竹石[清]鄭燮——咬定青山不放松,立根原在破巖中。千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風(fēng)。(借物言志,是詩人為自己所畫的竹石畫而題寫的。)
7、聞官軍收河南河北[唐]杜甫——劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。卻看妻子悉何在,漫卷詩書喜欲狂。白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。(詩人聽到官軍收復(fù)失地的消息后,欣喜若狂,表達了作者強烈的愛國之情。)
8、己亥雜詩[清]龔自珍——九州生氣恃風(fēng)雷,萬馬齊喑究可哀。我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。(這首詩描寫了當時社會政治死氣沉沉的狀況,表達了作者希望社會變革和人才輩出的強烈愿望。)
(詞牌名)浣溪沙[宋軾]——(小序)游蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥。瀟瀟暮雨子規(guī)(布谷鳥)啼。誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白發(fā)唱黃雞。(這首詩描寫了清泉寺優(yōu)雅的風(fēng)光和環(huán)境,詩人即景抒懷,體現(xiàn)了自己不服衰老,執(zhí)著生活、豁達樂觀的性情。)
10、卜算子·送鮑浩然之浙東[宋]王觀——水是眼波橫,山是眉峰聚。欲問行人去那邊?眉眼盈盈處。才始送春歸,又送君歸去。若到江南趕上春,千萬和春住。(這首詞描寫了作者送好友歸家的情景,巧妙相連,江南的山水清麗明秀,如同女子的秀眉和眼波,表達了作者對好友歸鄉(xiāng)和家人團聚的美好祝愿。)
古詩詞譯文
黃鶴樓送孟浩然之廣陵
[唐]李白
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。
孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。
譯文:
友人在黃鶴樓與我辭別,在柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠游。
孤船帆影漸漸消失在碧空盡頭,只看見滾滾長江向天際奔流。
注釋:
黃鶴樓:中國著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長江下游地帶,傳說三國時期的費祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現(xiàn)存樓為1985年修葺。
孟浩然:李白的朋友。
之:往、到達。
廣陵:即揚州。
故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。
辭:辭別。
煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。
下:順流向下而行。
碧空盡:消失在碧藍的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一作“碧山”。
唯見:只看見。
天際流:流向天邊。
天際:天邊,天邊的盡頭。
乞巧
[唐]林杰
七夕今宵看碧霄,牽?椗珊訕。
家家乞巧望秋月,穿盡紅絲幾萬條。
譯文:
七夕佳節(jié),人們紛紛抬頭仰望浩瀚天空,就好像能看見牛郎織女渡過銀河在鵲橋上相會。
家家婦女望著秋月穿針乞巧,穿過的紅線都有幾萬條了。
注釋:
乞巧節(jié):古代節(jié)日,在農(nóng)歷七月初七日,又名七夕。舊時風(fēng)俗,婦女們于這一天牛郎織女相會之夜穿針,向織女學(xué)巧,謂乞巧。
碧霄:指浩瀚無際的青天。
幾萬條:比喻多。
示兒
[宋]陸游
死去元知萬事空,但悲不見九州同。
王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。
譯文:
原本知道死去之后就什么也沒有了,只是悲哀沒有見到國家統(tǒng)一。
當大宋軍隊收復(fù)了中原失地的那一天時,你們舉行家祭時不要忘了告訴我!
注釋:
示兒:寫給兒子們看。
元知:原本知道。元,通“原”。本來。在蘇教版等大部分教材中本詩第一句為“死去元知萬事空”,但在老的人教版等教材中為“死去原知萬事空”,因為是通假字,所以并不影響本詩的意境,尚有爭議。人教版等教材多為“元”,不常用通假字。
萬事空:什么也沒有了。
但:只是。
悲:悲傷
九州:這里代指宋代的中國。古代中國分為九州,所以常用九州指代中國。
同:統(tǒng)一。
王師:指南宋朝廷的軍隊。
北定:將北方平定。
中原:指淮河以北被金人侵占的地區(qū)。
家祭:祭祀家中先人。
無忘:不要忘記。
乃翁:你的父親,指陸游自己。
題臨安邸
[宋]林升
山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?
暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州。
譯文:
美麗的西湖大部分環(huán)山,重重疊疊的青山把西湖擁在懷里,一座座樓閣雕梁畫棟,不計其數(shù)地呈現(xiàn)在我眼前。西湖游船上輕歌曼舞日夜不歇。游客在西湖游山玩水,飲酒作樂,和煦的春風(fēng)吹得這些游人昏昏欲睡,怎么還會記得丟失的北方領(lǐng)土,淪落的舊都!他們簡直把暫時脫身的杭州,當成了如夢般繁華的汴州!
注釋:
臨安:現(xiàn)在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京后,南宋統(tǒng)治者逃亡到南方,建都于臨安。
邸(dǐ):旅店。
西湖:杭州的著名風(fēng)景區(qū)。幾時休:什么時候休止。
熏(xūn):吹,用于溫暖馥郁的風(fēng)。
直:簡直。汴州:即汴京,今河南開封市。
己亥雜詩 (其二百二十)
[清]龔自珍
九州生氣恃風(fēng)雷,萬馬齊喑究可哀。
我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。
譯文:
只有依靠風(fēng)雷激蕩般的巨大力量才能使中國大地?zé)òl(fā)勃勃生機,然而社會政局毫無生氣終究是一種悲哀。
我奉勸上天要重新振作精神,不要拘泥一定規(guī)格以降下更多的人才。
注釋:
九州:中國的別稱之一。分別是:冀州、兗州、青州、徐州、揚州、荊州、梁州、雍州和豫州。
生氣:生氣勃勃的局面。
恃(shì):依靠。
萬馬齊喑:比喻社會政局毫無生氣。
喑(yīn),沉默,不說話。
天公:造物主。抖擻:振作,奮發(fā)。
降:降生,降臨。
山居秋暝
[唐]王維
空山新雨后,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
譯文:
新雨過后山谷里空曠清新,初秋傍晚的天氣特別涼爽。
明月映照著幽靜的松林間,清澈泉水在山石上淙淙淌流。
竹林中少女喧笑洗衣歸來,蓮葉輕搖是上游蕩下輕舟。
春天的美景雖然已經(jīng)消歇,眼前的秋景足以令人留連。
注釋:
暝(míng):日落,天色將晚。
空山:空曠,空寂的山野。新:剛剛。
清泉石上流:寫的正是雨后的景色。
竹喧:竹林中笑語喧嘩。喧:喧嘩,這里指竹葉發(fā)出沙沙聲響。
浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗滌衣物。
隨意:任憑。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。
王孫:原指貴族子弟,后來也泛指隱居的人。
楓橋夜泊
[唐]張繼
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
譯文:
月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,江邊楓樹與船上漁火,難抵我獨自傍愁而眠。
姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜里敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船。
注釋:
凌寒:冒著嚴寒。
遙:遠遠地。知:知道。
為(wèi):因為。
暗香:指梅花的幽香。
長相思
[清]納蘭性德
山一程,水一程,身向榆關(guān)那畔行,夜深千帳燈。
風(fēng)一更,雪一更,聒碎鄉(xiāng)心夢不成,故園無此聲。
譯文:
跋山涉水走過一程又一程,將士們馬不停蹄地向著山海關(guān)進發(fā)。夜已經(jīng)深了,千萬個帳篷里都點起了燈。
帳篷外風(fēng)聲不斷,雪花不住,聲音嘈雜打碎了思鄉(xiāng)的夢,而相隔千里的家鄉(xiāng)沒有這樣的聲音啊。
注釋:
程:道路、路程,山一程、水一程,即山長水遠。
榆關(guān):即今山海關(guān),在今河北秦皇島東北。
那畔:即山海關(guān)的另一邊,指身處關(guān)外。
帳:軍營的帳篷,千帳言軍營之多。
更:舊時一夜分五更,每更大約兩小時。風(fēng)一更、雪一更,即言整夜風(fēng)雪交加也。
聒(guō):聲音嘈雜,這里指風(fēng)雪聲。
故園:故鄉(xiāng),這里指北京。
此聲:指風(fēng)雪交加的聲音。
漁歌子
[唐]張志和
西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。
青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細雨不須歸。
譯文:
西塞山前白鷺在自由地翱翔,江岸桃花盛開,春水初漲,水中鱖魚肥美。
漁翁頭戴青色斗笠,身披綠色蓑衣,冒著斜風(fēng)細雨,悠然自得地垂釣,連下了雨都不回家。
注釋:
漁歌子:詞牌名。此調(diào)原為唐教坊名曲。分單調(diào)、雙調(diào)二體。單調(diào)二十七字,平韻,以張氏此調(diào)最為著名。雙調(diào),五十字,仄韻!稘O歌子》又名《漁父》或《漁父樂》,大概是民間的漁歌。據(jù)《詞林紀事》轉(zhuǎn)引的記載說,張志和曾謁見湖州刺史顏真卿,因為船破舊了,請顏真卿幫助更換,并作《漁歌子》。詞牌《漁歌子》即始于張志和寫的《漁歌子》而得名!白印奔词恰扒印钡暮喎Q。
西塞山:浙江湖州。
白鷺:一種白色的水鳥。
桃花流水:桃花盛開的季節(jié)正是春水盛漲的時候,俗稱桃花汛或桃花水。
鱖(guì)魚:淡水魚,江南又稱桂魚,肉質(zhì)鮮美。
箬(ruò)笠:竹葉或竹蔑做的斗笠。
蓑(suō)衣:用草或棕編制成的雨衣。
不須:不一定要。
觀書有感
[宋]朱熹
其一
半畝方塘一鑒開,天光云影共徘徊。
問渠那得清如許?為有源頭活水來。
其二
昨夜江邊春水生,艨艟巨艦一毛輕。
向來枉費推移力,此日中流自在行。
譯文:
其一:
半畝大的方形池塘像一面鏡子一樣打開,清澈明凈,天光、云影在水面上閃耀浮動。
要問池塘里的水為何這樣清澈呢?是因為有永不枯竭的源頭源源不斷地為它輸送活水。
其二:
昨天夜晚江邊的春水大漲,那艘龐大的戰(zhàn)船就像一根羽毛一樣輕。
以往花費許多力量也不能推動它,今天在水中間卻能自在地移動。
注釋:
其一:
方塘:又稱半畝塘,在福建尤溪城南鄭義齋館舍(后為南溪書院)內(nèi)。朱熹父親朱松與鄭交好,故嘗有《蝶戀花·醉宿鄭氏別墅》詞云:“清曉方塘開一境。落絮如飛,肯向春風(fēng)定。”
鑒:一說為古代用來盛水或冰的青銅大盆。鏡子;也有學(xué)者認為鏡子。指像鑒(鏡子)一樣可以照人。
“天光”句:是說天的光和云的影子反映在塘水之中,不停地變動,猶如人在徘徊。
徘徊:來回移動。
為:因為。
渠:它,第三人稱代詞,這里指方塘之水。
那得:怎么會。
那:怎么的意思。
清如許:這樣清澈。
源頭活水:比喻知識是不斷更新和發(fā)展的,從而不斷積累,只有在人生的學(xué)習(xí)中不斷地學(xué)習(xí)、運用和探索,才能使自己永保先進和活力,就像水源頭一樣。
其二:
艨艟:古代攻擊性很強的戰(zhàn)艦名,這里指大船。
一毛輕:像一片羽毛一般輕盈。
向來:原先,指春水上漲之前。
推移力:指淺水時行船困難,需人推挽而行。
中流:河流的中心。
【小學(xué)五年級語文期末重點古詩詞復(fù)習(xí)知識點】相關(guān)文章:
語文古詩詞賞析知識點08-19
語文古詩詞鑒賞知識點08-20
小升初語文知識點必背古詩詞練習(xí)11-13
初中語文必考知識點古詩詞填空03-14
小學(xué)語文古詩詞大全03-17
八年級語文上冊古詩詞重點篇目08-16