《酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮》文學(xué)鑒賞
《酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮》是潘閬的文學(xué)作品,該作品創(chuàng)作于北宋。詞中描繪了江南水鄉(xiāng)的風(fēng)物景色,抒發(fā)了他壯年時(shí)的抱負(fù)和懷才不遇的感慨。下面就是小編整理的《酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮》文學(xué)鑒賞及一些拓展閱讀,歡迎大家閱讀!
《酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮》
宋代:潘閬
長(zhǎng)憶觀潮,滿郭人爭(zhēng)江上望。來疑滄海盡成空,萬面鼓聲中。
弄潮兒向濤頭立,手把紅旗旗不濕。別來幾向夢(mèng)中看,夢(mèng)覺尚心寒。
譯文
我經(jīng)常回憶錢塘江觀潮的情景,滿城的人爭(zhēng)先恐后的向江上望去。潮水涌來時(shí),仿佛大海都空了,潮聲像一萬面鼓齊發(fā),聲勢(shì)震人。
踏潮獻(xiàn)技的人站在波濤上表演,手中拿著紅旗卻絲毫沒被水打濕。此后曾多次夢(mèng)到觀潮的情景,夢(mèng)醒時(shí)心里仍然覺得驚心動(dòng)魄。
注釋
酒泉子:原為唐教坊曲,以酒泉郡地名作曲名,后用為詞牌名!督饖Y集》入“高平調(diào)”。有兩體,一為溫庭筠體,為詞牌正格;二為潘閬體,又名《憶余杭》。
長(zhǎng):通假字,通“常”,常常、經(jīng)常。
郭:外城,這里指外城以內(nèi)的范圍。
萬面鼓聲中:將潮來時(shí),潮聲像萬面金鼓,一時(shí)齊發(fā),聲勢(shì)震人。
弄潮兒:指朝夕與潮水周旋的水手或在潮中戲水的少年人。喻有勇敢進(jìn)取精神的人。
向:朝著,面對(duì)
紅旗:紅色的旗幟。
覺:睡醒。
尚:還(hái),仍然。
心寒:心里感覺很驚心動(dòng)魄。
賞析
錢塘觀潮,現(xiàn)在在浙江海寧。但在北宋,觀潮勝地卻在杭州。夏歷八月十八日是錢塘江潮汛的高潮期,那時(shí),這一天是“潮神生日”,要舉行觀潮慶典,儀式非常隆重。每到這一天,官民各色人等,傾城出動(dòng),車水馬龍,彩旗飛舞,盛極一時(shí)。還有數(shù)百健兒,披發(fā)文身,手舉紅旗,腳踩浪頭,爭(zhēng)先鼓勇,跳入江中,迎著潮頭前進(jìn)。潮水將至,遠(yuǎn)望一條白線,逐漸推進(jìn),聲如雷鳴,越近高潮,聲勢(shì)越大,白浪滔天,山鳴谷應(yīng)。水天一色,海闊天空。如滄海橫流,一片汪洋。當(dāng)?shù)鼐用瘢椭苯臃Q呼錢塘江為“!保Q江堤為海堤。潘閬因言行狂妄被斥逐,飄泊江湖,賣藥為生,曾流浪到杭州。漲潮的盛況留給他極其深刻的印象,以致后來經(jīng)常夢(mèng)見漲潮的壯觀,這首《酒泉子》小詞,就是他回憶觀潮盛況之作。他用《酒泉子》這個(gè)詞牌寫過十首詞,但以這一首寫得最好,最為后人所傳誦。
詞的上片描寫觀潮盛況,表現(xiàn)大自然的壯觀、奇?zhèn)。“長(zhǎng)憶觀潮,滿郭人爭(zhēng)江上望。”這首詞開頭兩句是說,我常常想起錢塘江觀潮時(shí)的情景,滿城的'人爭(zhēng)著向江上望去。一開始就表明作者對(duì)于杭州觀潮的盛況,永志難忘,經(jīng);叵。他首先回憶觀潮的人:杭州人傾城而出,擁擠錢塘江邊踮起腳尖,伸長(zhǎng)鼻子,爭(zhēng)看江面潮水上漲。說“滿郭”(全城),雖是夸張之詞,但有現(xiàn)實(shí)生活做依據(jù),傾城而出是對(duì)這種傳統(tǒng)觀潮盛況的真實(shí)寫照。
“來疑滄海盡成空,萬面鼓聲中!边@兩句是說,潮水涌來時(shí),仿佛大海都空了,潮聲像一萬面鼓齊發(fā),聲勢(shì)震人。南宋周密的《武林舊事·觀潮》描寫:潮水來時(shí),“大聲如雷霆,······吞天沃日,勢(shì)極雄豪。”雖然也寫的很形象,卻不如潘閬“來疑滄海盡成空,萬面鼓聲中”這么驚險(xiǎn)生動(dòng),有聲有色。真是天下壯觀,人間奇跡!不能不令人欽佩作者的想象力,既大膽、又確切。經(jīng)他這么夸張的韻味,縱使從來沒有觀過潮的人,也覺得心動(dòng)神搖,意氣風(fēng)發(fā)。
下片描寫弄潮情景,表現(xiàn)弄潮健兒與大自然奮力搏斗的大無畏精神,抒發(fā)出人定勝天的豪邁氣概。過片轉(zhuǎn)而描寫弄潮兒的英勇無畏、搏擊風(fēng)浪、身手不凡和履險(xiǎn)如夷。這兩句純用白描手法,寫得有聲有色,富于動(dòng)感,眩目驚心。結(jié)拍由回憶轉(zhuǎn)為現(xiàn)實(shí),寫詞人雖離杭已久,但那壯觀的錢江涌潮仍頻頻入夢(mèng),以至夢(mèng)醒后尚感驚心動(dòng)魄。
此詞對(duì)于錢塘江涌潮的描繪,可謂匠心獨(dú)遠(yuǎn),別具神韻。詞中“來疑滄海盡成空”一句采用夸張手法,濃墨重彩,大開大闔,感染力甚強(qiáng)。上片第二句的“爭(zhēng)”、“望”二字,生動(dòng)地表現(xiàn)了人們盼潮到來的殷切心情,從空間廣闊的角度進(jìn)行烘托與大潮的壯觀結(jié)合得甚為密切。結(jié)拍言夢(mèng)醒后尚心有余悸,更深化了潮水的雄壯意象。前后的烘托與中間重點(diǎn)描寫當(dāng)中的夸張手法配合緊密,使全詞的結(jié)構(gòu)渾然一體。
創(chuàng)作背景
潘閬以賣藥為生時(shí)曾流浪到杭州,親眼見過錢塘江漲潮時(shí)的盛況,以至于今后的日子里多次夢(mèng)見漲潮的情形。這首《酒泉子》的小詞,就是他回憶觀潮盛況而作的。
作者介紹
潘閬(?—1009),北宋詩人、詞人。字逍遙,又號(hào)逍遙子,大名(今河北大名)人。嘗居洛陽,賣藥。宋太宗時(shí),因能作詩,被人推薦,至道元年(995),賜進(jìn)士及第,授四門國(guó)子博士(國(guó)立大學(xué)的教官)。曾幾次被貶謫,漂泊林泉多年。真宗時(shí)釋其罪,任滁州(今安徽滁縣)參軍。大中祥符二年卒。自制《憶余杭》多首,一時(shí)盛傳,曾得蘇軾的欣賞,把它寫在玉屏風(fēng)上,石曼卿還使人照詞意作過畫。作者因詠潮得名。潘閬以詩著名,與當(dāng)時(shí)文人寇有所交往。事跡見于《咸淳臨安志》卷六五、卷九三。工詩。有《逍遙集》一卷,《逍遙詞》一卷。
【《酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮》文學(xué)鑒賞】相關(guān)文章:
《酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮》賞析09-15
《酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮》潘閬10-18
酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮原文及賞析08-16
關(guān)于酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮注釋及翻譯08-08
酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮原文和賞析04-12