- 相關(guān)推薦
范仲淹蘇幕遮譯文
很多學(xué)生在做題的時(shí)候都會(huì)遇到詩(shī)、詞、曲鑒賞的題目的時(shí)候都會(huì)很苦惱,不知道從何入手,其實(shí)除了從字面解釋入手以外,不妨去了解一下作者的生平以及歷史背景,這些都有助于理解詩(shī)、詞、曲的正確意思。下面由小編收集的資料,范仲淹蘇幕遮譯文,了解一下!
范仲淹(989-1052年),字希文,漢族,北宋著名的政治家、思想家、軍事家、文學(xué)家,世稱(chēng)“范文正公”。范仲淹文學(xué)素養(yǎng)很高,寫(xiě)有著名的《岳陽(yáng)樓記》。
蘇幕遮·懷舊
bì yún tiān , huáng yè dì , qiū sè lián bō , bō shàng hán yān cuì 。
碧云天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。
shān yìng xié yáng tiān jiē shuǐ , fāng cǎo wú qíng , gēng zài xié yáng wài 。
山映斜陽(yáng)天接水,芳草無(wú)情,更在斜陽(yáng)外。
àn xiāng hún ,zhuī lǚ sī ,yè yè chú fēi , hǎo mèng liú rén shuì 。
黯鄉(xiāng)魂①,追旅思②,夜夜除非,好夢(mèng)留人睡。
míng yuè lóu gāo xiū dú yǐ , jiǔ rù chóu cháng , huà zuò xiāng sī lèi 。
明月褸高休獨(dú)倚,酒入愁腸,化作相思淚。
[注]①黯:形容心情憂郁。②追:追隨,可引申為糾纏。
注釋
蘇幕遮:原唐教坊曲名,來(lái)自西域,后用作詞牌名。又名“云霧斂”“鬢云松令”。雙調(diào),六十二字,上下片各五句。
翻譯:
白云滿天,黃葉遍地。秋天的景色映進(jìn)江上的碧波,水波上籠罩著寒煙一片蒼翠。遠(yuǎn)山沐浴著夕陽(yáng)天空連接江水。岸邊的芳草似是無(wú)情,又在西斜的太陽(yáng)之外。
黯然感傷的他鄉(xiāng)之魂,追逐旅居異地的愁思,每天夜里除非是美夢(mèng)才能留人入睡。當(dāng)明月照射高樓時(shí)不要獨(dú)自依倚。端起酒來(lái)洗滌愁腸,可是都化作相思的眼淚。
簡(jiǎn)析:
《蘇幕遮》這是一首描寫(xiě)羈旅鄉(xiāng)愁的詞。此詞上片著重寫(xiě)景,下片重在抒情。全詞借景抒情,情景交融,以絢麗多彩的筆墨描繪了碧云、黃葉、寒波、翠煙、芳草、斜陽(yáng)、水天相接的江野遼闊蒼茫的景色,勾勒出一幅清曠遼遠(yuǎn)的秋景圖,抒寫(xiě)了夜不能寐、高樓獨(dú)倚、借酒澆愁、懷念家園的深情。其主要特點(diǎn)在于能以沉郁雄健之筆力抒寫(xiě)低回宛轉(zhuǎn)的愁思,聲情并茂,意境宏深,展現(xiàn)了范仲淹詞柔媚的一面。
這首詞上片寫(xiě)景,下片抒情,這本是詞中常見(jiàn)的結(jié)構(gòu)和情景結(jié)合的方式,他的特殊性在于麗景與柔情的統(tǒng)一,更準(zhǔn)確地說(shuō),是闊遠(yuǎn)之境、秾麗之景、深摯之情的統(tǒng)一。寫(xiě)鄉(xiāng)思離愁的詞,往往借蕭瑟的秋景來(lái)表達(dá),這首詞所描繪的景色卻闊遠(yuǎn)而秾麗。它一方面顯示了詞人胸襟的廣闊和對(duì)生活對(duì)自然的熱愛(ài),反過(guò)來(lái)襯托了離情的可傷,另一方面又使下片所抒之情顯得柔而有骨,深摯而不流于頹靡。整個(gè)來(lái)說(shuō),這首詞的用語(yǔ)與手法雖與一般的詞類(lèi)似,意境情調(diào)卻近于傳統(tǒng)的詩(shī)。這說(shuō)明,抒寫(xiě)離愁別恨的小詞是可以寫(xiě)得境界闊遠(yuǎn),不局限于閨閣庭院。
創(chuàng)作背景:
這首詞作于宋仁宗康定元年(1040年)至慶歷三年(1043年)間,當(dāng)時(shí)范仲淹正在西北邊塞的軍中任陜西四路宣撫使,主持防御西夏的軍事。
后世影響:
這首《蘇幕遮》詞對(duì)后世文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生了較大影響。元曲作家王實(shí)甫的《西廂記》中“長(zhǎng)亭送別”一折直接化用這首詞的起首兩句“碧云天,黃葉地”,改為“碧云天,黃花地”,衍為曲子,同樣極富畫(huà)面美和詩(shī)意美。