- 相關(guān)推薦
《范仲淹苦讀》相關(guān)內(nèi)容
范仲淹(989-1052年),字希文,漢族,北宋著名的政治家、思想家、軍事家和文學(xué)家,世稱“范文正公”。下面是小編為大家整理的《范仲淹苦讀》相關(guān)內(nèi)容,歡迎參考!
《范仲淹苦讀》
原文
版本1:范仲淹二歲而孤,家貧無依。少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀。既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。仲淹刻苦自勵(lì),食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦曰:“士當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也!
版本2:范仲淹二歲而孤,母貧無依,再適長(zhǎng)山朱氏。既長(zhǎng),知其家世,感泣辭母,去之南都入學(xué)舍。晝夜苦讀,五年未嘗解衣就寢。或夜昏怠,輒以水沃面。往往饘粥不充,日昃始食,遂大通六經(jīng)之旨,慨然而有志于天下。常自高能誦曰:當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。
譯文
版本1.范仲淹兩歲的時(shí)候就失去父親,家中貧困沒有依靠。他年輕時(shí)就有遠(yuǎn)大的志向,常常把救濟(jì)天下當(dāng)作自己的責(zé)任,發(fā)憤苦讀,有時(shí)候夜里十分疲倦,就用冷水洗臉。經(jīng)常連飯也吃不上,就吃粥堅(jiān)持讀書。做官以后,常常談?wù)撎煜麓笫拢瑠^不顧身。以至于有人說壞話被貶官,由參知政事降職作鄧州太守。范仲淹刻苦磨煉自己,吃東西不多吃肉,妻子和孩子的衣食僅自保養(yǎng)罷了。他經(jīng)常朗誦自己作品中的兩句話:“讀書人應(yīng)當(dāng)在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂!
版本2.范仲淹兩歲時(shí)就失去父親,家中貧困沒有依靠,母親改嫁長(zhǎng)山朱氏。長(zhǎng)大后,知道出身家世,感動(dòng)哭著辭別母親,離開到南都,進(jìn)入學(xué)堂。不分日夜刻苦學(xué)習(xí)多年以來不曾解開衣服好好睡覺,有時(shí)候發(fā)昏疲倦,就用冷水沖頭洗臉,經(jīng)常連頓稀粥都吃不飽,每天要到太陽過午才開始吃飯。終于博通《六經(jīng)》的要領(lǐng),慷慨有抱負(fù)于天下,他經(jīng)常對(duì)自己說:“讀書人應(yīng)當(dāng)在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂!
注釋
少有大志(少):年輕時(shí)
每以天下為己任(為):當(dāng)做
輒以水沃面(輒)(沃):輒,就。沃,洗。
既仕,每慷慨論天下事(仕):官
乃至被讒受貶(貶):貶官
士當(dāng)先天下之憂而憂(當(dāng)):應(yīng)該
謫:貶
讒:說別人壞話
沃:澆
適:舊指女子出嫁。
世家:家世。
去:離開,離去。
寢:睡覺。
或:有時(shí)。
輒(zhé):總是。
啖(dàn):吃,喝。
旨:要領(lǐng)。
再適:第二次出嫁,即改嫁。
世家:世代為官的人家。
馕(zhǎn)粥:稠粥。
日昃:太陽偏西。昃(zè)。
孤:幼兒?jiǎn)矢浮?/p>
沃:沖洗。這里是“洗”的意思。
士:有志向的人
去:離開。
南都:指應(yīng)天府(今江蘇南京)。
氏:姓。
人物簡(jiǎn)介
他為政清廉,體恤民情,剛直不阿,力主改革,屢遭奸佞誣謗,數(shù)度被貶。1052 年(皇祐四年)五月二十日病逝于徐州,終年64歲。是年十二月葬于河南伊川萬安山,謚文正,封楚國公、魏國公。有《范文正公全集》傳世,通行有清康熙歲寒堂刻版本,附《年譜》及《言行拾遺事錄》等!跋忍煜轮畱n而憂,后天下之樂而樂”是范仲淹所作《岳陽樓記》中的名句,在文中起了點(diǎn)明中心,統(tǒng)領(lǐng)全文的作用。
【《范仲淹苦讀》相關(guān)內(nèi)容】相關(guān)文章:
范仲淹苦讀的故事05-29
范仲淹苦讀原文翻譯08-04
范仲淹苦讀的故事(6篇)06-16
范仲淹苦讀的故事6篇05-30
范仲淹苦讀故事感悟(通用22篇)05-15
讀《范仲淹苦讀》有感06-13
《范仲淹苦學(xué)》08-17
范仲淹的詩句11-07
范仲淹的故事02-25
清廉范仲淹05-06