中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

杜牧的《秋夕》譯文及評析

時間:2024-07-13 18:08:29 杜牧 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

杜牧的《秋夕》譯文及評析

  銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。

杜牧的《秋夕》譯文及評析

  天階夜色涼如水,坐看牽牛織女星。

  【注解】:

 。、畫屏:畫有圖案的屏風(fēng)。

 。、輕羅:柔軟的絲織品。

 。场⒘魑灒猴w動的螢火蟲。

  4、天階:露天的石階。

 。、牽?椗牵簝蓚星座的名字。

  【韻譯】:

  秋夜,白色的燭光映著冷清的畫屏;

  我手執(zhí)綾羅小扇,輕盈地?fù)浯蛄魑灐?/p>

  天街上的夜色,有如井水般地清涼;

  臥榻仰望星空,牽牛星正對織女星。

  【評析】:

  這是寫失意宮女生活的孤寂幽怨。首句寫秋景,用一冷字,暗示寒秋氣氛,又襯出主人公內(nèi)心的孤凄。二句寫借撲螢以打發(fā)時光,排遣愁緒。三句寫夜深仍不能眠,以待臨幸,以天街如水,暗喻君情如冰。末句借羨慕牽牛織女,抒發(fā)心中悲苦。

  蘅塘退士評曰:層層布景,是一幅著色人物畫。只‘臥看’兩字,逗出情思,便通身靈動。

【杜牧的《秋夕》譯文及評析】相關(guān)文章:

杜牧《秋夕》原文譯文及賞析10-13

杜牧《秋夕》07-24

杜牧《秋夕》解讀09-15

杜牧《秋夕》閱讀練習(xí)11-07

杜牧《秋夕》原文翻譯06-17

《秋夕》杜牧唐詩鑒賞08-09

秋夕唐杜牧的詩09-26

《秋夕》的詩詞評析及注釋09-20

杜牧《秋夕》全詩鑒賞07-09

唐杜牧《秋夕》詩句賞析10-29