- 相關(guān)推薦
杜牧七夕詩歌解析
銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。天街夜色涼如水,臥看牽?椗。
注釋:
銀燭:一作紅燭。天階:一作瑤階。
臥看:一作坐看。
畫屏:畫有圖案的屏風(fēng)。
輕羅:柔軟的絲織品。
流螢:飛動的螢火蟲。
天階:露天的石階。
牽牛織女星:兩個星座的名字。
韻譯:
秋夜,白色的燭光映著冷清的畫屏;
我手執(zhí)綾羅小扇,輕盈地?fù)浯蛄魑灐?/p>
天街上的夜色,有如井水般地清涼;
臥榻仰望星空,牽牛星正對織女星。
賞析:
這是寫失意宮女生活的孤寂幽怨。首句寫秋景,用一“冷”字,暗示寒秋氣氛,又襯出主人公內(nèi)心的孤凄。二句寫借撲螢以打發(fā)時光,排遣愁緒。三句寫夜深仍不能眠,以待臨幸,以天街如水,暗喻君情如冰。末句借羨慕牽?椗惆l(fā)心中悲苦。
蘅塘退士評曰:“層層布景,是一幅著色人物畫。只‘臥看’兩字,逗出情思,便通身靈動!
【杜牧七夕詩歌解析】相關(guān)文章:
杜牧《清明》詩歌詳細(xì)解析09-19
杜牧清明"遙“字解析08-13
清明(杜牧)詩歌賞析10-08
杜牧詩歌的女性意象10-23
杜牧《七夕》07-31
杜牧《泊秦淮》原文注釋解析08-31
《山行》杜牧 詩歌賞析11-21
河湟杜牧詩歌介紹09-28
杜牧詩歌中的水意象09-11
杜牧《赤壁》賞析詩歌鑒賞11-16