中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

杜甫《兵車行》全文及賞析優(yōu)秀

時(shí)間:2023-03-17 09:03:08 杜甫 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

杜甫《兵車行》全文及賞析優(yōu)秀

杜甫《兵車行》全文及賞析優(yōu)秀1

  題解

杜甫《兵車行》全文及賞析優(yōu)秀

  《兵車行》是杜詩名篇。詩人以滿腔悲憫之情,含蓄而深刻地揭露了窮兵黷武、連年征戰(zhàn)給人民帶來的苦難,寄寓著對(duì)苦難的強(qiáng)烈同情,充滿非戰(zhàn)色彩。

  它的寫作時(shí)間,有天寶七載(748)、八載、九載、十載、十一載等多種說法。其實(shí)唐朝戰(zhàn)爭十分頻繁,抽丁拉夫、生離死別的情形并不少見。因此,這首詩有著深刻的典型意義,不一定為某一具體歷史事實(shí)所局限。清代浦起龍的《讀杜心解》編入天寶五載至十三載,其間杜甫都在長安。

  句解

  車轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰。

  戰(zhàn)車隆隆地響過,戰(zhàn)馬不停地嘶鳴;出征的士兵,都把弓箭佩掛在了腰上。詩一開篇即展現(xiàn)了兵車隊(duì)伍出征時(shí)的情形,場面真實(shí),語言流暢,聲韻鏗鏘有力。 “轔轔”,車行的軋壓聲!笆捠挕,戰(zhàn)馬嘶鳴聲。“行人”,指兵士。相對(duì)于下文的“役夫”(從軍多年的征戍軍人)而言,這里是指行經(jīng)咸陽橋的新征軍士。

  耶娘妻子走相送,塵埃不見咸陽橋。牽衣頓足攔道哭,哭聲直上干云霄。

  這四句寫軍隊(duì)開拔時(shí)送行的悲慘場面,從聽覺、視覺上的強(qiáng)烈感受中,集中表現(xiàn)了當(dāng)時(shí)眾多家庭妻離子散的悲劇,令人觸目驚心。爹娘、妻子和兒女跑著為被征的親人送行,踏起來的塵土遮住了咸陽橋。他們有的扯住親人衣裳,有的因情緒激動(dòng)而以腳跺地,攔堵著京郊大道放聲哭嚎,哭聲一直沖上了九重云霄。

  這樣一個(gè)行軍相送的場面,古今皆有,但如此倉促、混亂、悲慘,說明戰(zhàn)爭正在進(jìn)行,社會(huì)處于混亂動(dòng)蕩之中,百姓正在遭受苦難。父母送兒、妻子送夫、兒女送爹,說明一個(gè)家庭的主要?jiǎng)趧?dòng)力被抓走了,只剩下老弱婦幼!白摺保寂苤,既說明不忍分別,又點(diǎn)出行軍之急。這一走,兇多吉少,誰知道是死是活?因而家人追奔呼號(hào),這樣的生死離別,怎不使人悲痛欲絕!“耶娘”,同“爺娘”,指父母!跋剃枠颉,在西安西北的渭河上,又稱西渭橋,是唐代長安通往西域的要道。

  道傍過者問行人,行人但云點(diǎn)行頻。

  道旁有個(gè)過路的人,向征夫詢問這情景的起因。征夫們匆匆地答道:“朝廷征兵太頻繁!边@樣的分別場面,明眼人一看就知道是為了什么。詩人故意通過設(shè)問的方法,讓當(dāng)事者,即被征發(fā)的士卒出場。但士卒們行色匆匆,一語作答,未及多言,大概有的也只是怨言!鞍,同旁!包c(diǎn)行”,根據(jù)丁籍征發(fā)差役。

  或從十五北防河,便至四十西營田。

  有的人從十五歲起就被北調(diào)守河右,直到四十歲又被西征去屯田。從這以下,詩人借用漢樂府常用的對(duì)話形式,將武皇開邊以來人民飽受的征戰(zhàn)之苦集中在一個(gè)老兵身上,設(shè)為“道傍過者”與他的回答之詞,概括了從關(guān)中到山東,從邊庭到內(nèi)地,從士卒到農(nóng)夫,廣大人民深受兵賦徭役之害的歷史和現(xiàn)實(shí)。

  去時(shí)里正與裹頭,歸來頭白還戍邊。

  去的時(shí)候年紀(jì)小,還沒有成丁,須由村長裹頭巾;回來時(shí)已是滿頭白發(fā),卻還得應(yīng)征去守邊。由此可見,當(dāng)時(shí)的戰(zhàn)爭給百姓帶來了無窮的災(zāi)難,青壯年已征光了,未成年的孩子和老年人,仍要去戍邊!袄镎,唐制,百戶為一里,置里正一人,管戶口、賦役等事務(wù)!肮^”,用綢或布裹在頭上。

  邊庭流血成海水,武皇開邊意未已。

  邊疆上戰(zhàn)士的鮮血匯成了大海,可皇上哪管他們的死活,擴(kuò)充領(lǐng)土的意圖還沒完沒了。“邊庭”,這里指西部邊地。“武皇”,漢武帝,這里喻指唐玄宗。詩人以漢喻唐,大膽地把矛頭直接指向最高統(tǒng)治者。

  君不聞漢家山東二百州,千村萬落生荊杞。

  您沒有聽說嗎,華山以東二百多處州縣,千千萬萬個(gè)村落,因連年征戰(zhàn)變得人煙蕭條,田園荒蕪,荊棘橫生,滿目凋殘。這兩句從眼前之景言及全國,擴(kuò)大了詩的容量,也加深了詩的表現(xiàn)深度!皾h家”,此借指唐朝。“山東”,指華山以東的地方!岸僦荨,唐代潼關(guān)以東有七道,二百十七州,從后文來看,詩中實(shí)際指的是關(guān)中以外的所有地區(qū)!扒G杞”,荊棘、枸杞,野生灌木。

  縱有健婦把鋤犁,禾生隴畝無東西。

  男人都被征兵打仗去了,即便有健壯的'婦女在家耕田犁地,那莊稼也是長得橫七豎八,行列不整,收成怎能維持生計(jì)?是婦女種不好莊稼嗎?不!是因?yàn)閼?zhàn)爭使得經(jīng)濟(jì)凋敝,人民負(fù)擔(dān)加重,民不聊生。“無東西”,指莊稼長得雜亂不堪,行列不整,難辨東西。

  況復(fù)秦兵耐苦戰(zhàn),被驅(qū)不異犬與雞。

  何況關(guān)中的士兵最能忍苦作戰(zhàn),更像被驅(qū)趕的雞狗一般。“秦兵”,即眼前被征調(diào)的陜西一帶的兵丁。因?yàn)檫@地方的兵丁素來耐戰(zhàn),所以更是無休止地被征調(diào)。他們身不由己,何曾被視為“人”,其命運(yùn)跟雞犬又有什么不同!這正應(yīng)了那句痛徹至極的話:“寧為太平犬,莫作亂離人!

  長者雖有問,役夫敢申恨

  唉,軍中地位顯貴的人雖然也過問軍士的生活,可那些征夫怎敢向他們申述自己的怨恨?在古文中,“長者”一般不用作自稱,而用作他稱,除“年長之人”、“位尊之人”這種通常意義外,“長者”還有另一種解釋:“顯貴的人”,這里是對(duì)軍中長官的稱謂。這里可能隱去了一個(gè)問句,大概是“如此悲慘,難道就沒有人過問嗎?”然而即使過問,還不是敢怒不敢言?其痛之深,由此可見。

  且如今年冬,未休關(guān)西卒?h官急索租,租稅從何出

  就說今年吧,已經(jīng)到了冬天,朝廷仍不把我們這些關(guān)西的士兵放還?h官逼命催交租,租稅又從哪兒出?前面說“山東”,這里又云“關(guān)西”,可見到處都在用兵!白舛悘暮纬觥,與健婦、鋤犁二語相應(yīng)。兵革未止,耕夫都已出征,地都荒了,租斂又從何而出?

  信知生男惡,反是生女好。生女猶得嫁比鄰,生男埋沒隨百草

  現(xiàn)在確實(shí)感受到,生男不如生女好。生女還能嫁近鄰,生男難免戰(zhàn)死埋荒草。在中國這樣一個(gè)素有“重男輕女”傳統(tǒng)的國家,說這樣的話,并非一時(shí)憤激之語,而是為社會(huì)現(xiàn)實(shí)所逼。生個(gè)女兒,就算出嫁了,好歹還可以嫁給近鄰,有個(gè)照應(yīng)。生個(gè)兒子呢,只能被征去打戰(zhàn),即便活著,也讓家人牽腸掛肚,擔(dān)驚受怕,更何況兇多吉少。在這里,生兒生女“好”與“不好”的標(biāo)準(zhǔn),似乎只有一個(gè),即是否能活下來。這種異樣的心態(tài),進(jìn)一步點(diǎn)出戰(zhàn)爭給人們帶來的精神上的苦難。

  君不見青海頭,古來白骨無人收。新鬼煩冤舊鬼哭,天陰雨濕聲啾啾

  您沒看到嗎,自古以來那青海邊,遍地白骨沒人收掩。舊鬼在啼哭,新鬼在訴冤,每當(dāng)天陰雨濕,哭聲啾啾,真是凄慘!開篇是人哭,終篇是鬼哭,悲慘的場面、寂冷陰森的情景,令人不寒而栗,這都是“開邊未已”導(dǎo)致的惡果。詩人將眼前的生死離別與千百年來無數(shù)征人有去無回的事實(shí)相聯(lián)系,使這首詩從更為高遠(yuǎn)的角度,暗示了統(tǒng)治者窮兵黷武的歷史延續(xù)性。 “青海頭”,即青海邊。原為吐谷渾之地,唐高宗時(shí)為吐蕃所占,以后數(shù)十年間,和吐蕃的戰(zhàn)爭大都在這一帶發(fā)生,唐軍死亡很多!盁┰,愁悶冤枉!班编薄保湃讼胂笾泄淼慕新。

  評(píng)解

  這是一首諷世傷時(shí)的七言歌行,它寓情于敘事之中,在敘述中張翕變化有序,前后呼應(yīng),嚴(yán)謹(jǐn)縝密。詩的字?jǐn)?shù)雜言互見,韻腳平仄互換,多處使用了民歌的“頂真”手法,誦讀起來,累累如貫珠,聲調(diào)抑揚(yáng)頓挫,情意低昂起伏。既井井有條,又曲折多變。另外,還運(yùn)用了對(duì)話方式和一些口語,使讀者有身臨現(xiàn)場的真切感,真可謂“新樂府”詩的典范。其主旨,單復(fù)分析說:“此為明皇用兵吐蕃而作,故托漢武以諷,其辭可哀也。先言人哭,后言鬼哭,中言內(nèi)郡凋弊,民不聊生,此安史之亂所由起也。吁,為人君而有窮兵黷武之心者,亦當(dāng)為之惻然興憫,惕然知戒矣!保ā短扑卧姶肌肪砭牛

  作為杜甫最早的一首新題樂府,《兵車行》標(biāo)志著杜甫創(chuàng)作道路上的重要里程碑,也是唐詩發(fā)展史上值得大書特書的關(guān)鍵!侗囆小芬辉,因事命題,對(duì)于以舊題寫時(shí)事之舊習(xí),進(jìn)行了革新。杜甫之前的樂府詩,往往“文不對(duì)題”,詩題與時(shí)事之間存在著間隔,不同步地反映現(xiàn)實(shí)!侗囆小穭t使這一詩歌形式恢復(fù)了與現(xiàn)實(shí)之間的密切聯(lián)系,而不再受古題的束縛,使讀者很自然地把詩歌描寫的內(nèi)容同當(dāng)時(shí)發(fā)生的史事聯(lián)系起來。原載:《杜甫詩精品賞讀》

杜甫《兵車行》全文及賞析優(yōu)秀2

  車轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰。

  爺娘妻子走相送,塵埃不見咸陽橋。

  牽衣頓足攔道哭,哭聲直上干云霄。

  道旁過者問行人,行人但云點(diǎn)行頻。

  或從十五北防河,便至四十西營田。

  去時(shí)里正與裹頭,歸來頭白還戍邊。

  邊庭流血成海水,武皇開邊意未已。

  君不聞,漢家山東二百州,千村萬落生荊杞。

  縱有健婦把鋤犁,禾生隴畝無東西。

  況復(fù)秦兵耐苦戰(zhàn),被驅(qū)不異犬與雞。

  長者雖有問,役夫敢申恨?

  且如今年冬,未休關(guān)西卒。

  縣官急索租,租稅從何出?

  信知24生男惡,反是生女好。

  生女猶得嫁比鄰,生男埋沒隨百草。

  君不見,青海頭,古來白骨無人收。

  新鬼煩冤舊鬼哭,天陰雨濕聲啾啾。

  《兵車行》【注釋】

  行:本是樂府歌曲中的一種體裁。兵車行:是杜甫自創(chuàng)的樂府新題。

  轔(lín)轔:車行走時(shí)的聲音。

  蕭蕭:馬蹄聲。

  行人:從軍出征的人。

  耶娘妻子:父親、母親、妻子、兒女的并稱。從軍的人既有十幾歲的少年,也有四十多歲的成年人,所以送行的人有出征者的父母,也有妻子和孩子。耶,同“爺”,父親。

  咸陽橋:又叫便橋,漢武帝時(shí)建,唐代稱咸陽橋,后來稱渭橋,在咸陽城西渭水上,是長安西行必經(jīng)的大橋。

  干(gān):沖。

  過者:路過的人。這里指詩人自己。

  點(diǎn)行頻:點(diǎn)名征兵頻繁。點(diǎn)行,按戶籍名冊(cè)強(qiáng)征服役。

  或從十五北防河:有的人從十五歲就從軍到西北區(qū)防河。唐玄宗時(shí),吐蕃常于秋季入侵,搶掠百姓的收獲。為抵御侵?jǐn)_,唐王朝每年征調(diào)大批兵力駐扎河西(今甘肅河西走廊)一帶,叫“防秋”或“防河”。

  營田:即屯田。戍守邊疆的士卒,不打仗時(shí)須種地以自給,稱為營田。

  里正與裹頭:里正,唐制凡百戶為一里,置里正一人管理。與裹頭,給他裹頭巾。新兵入伍時(shí)須著裝整,因年紀(jì)小,自己還裹不好頭巾,所以里正幫他裹頭。

  戍邊:守衛(wèi)邊疆。

  邊庭流血成海水:邊庭,即邊疆。血流成海水,形容戰(zhàn)死者之多。

  武皇開邊意未已:武皇擴(kuò)張領(lǐng)土的意圖仍沒有停止。武皇,漢武帝,這里借指唐玄宗。唐詩中借武皇代指玄宗。開邊,用武力擴(kuò)張領(lǐng)土。

  漢家山東二百州:漢朝秦地以東的二百個(gè)州。漢家,漢朝,這里借指唐朝。山東,古代秦居西方,秦地以東(或函谷關(guān)以東)統(tǒng)稱“山東”。唐代函谷關(guān)以東共217州,這里說“二百州”是舉其整數(shù)。

  千村萬落生荊杞:成千上萬的村落灌木叢生。這里形容村落的荒蕪。荊杞,荊棘和枸杞,泛指野生灌木。

  禾生隴畝無東西:莊稼長在田地里不成行列。隴畝,田地。隴,同“壟”。無東西,不成行列。

  況復(fù)秦兵耐苦戰(zhàn):更何況關(guān)中兵能經(jīng)受艱苦的戰(zhàn)斗。況復(fù),更何況。秦兵,關(guān)中兵,即這次出征的士兵。

  長者:對(duì)老年人的尊稱。這里是說話者對(duì)杜甫的稱呼。

  役夫敢申恨:我怎么敢申訴怨恨呢?役夫,應(yīng)政府兵役的人,這里是說話者的自稱之詞。敢,副詞,用于反問,這里是“豈敢”的意思。申恨,訴說怨恨。

  關(guān)西卒:函谷關(guān)以西的士兵,即秦兵。

  縣官:這里指官府。

  信知:確實(shí)知道。

  猶得嫁比鄰:還能夠嫁給同鄉(xiāng)。得,能夠。比鄰,同鄉(xiāng)。

  青海頭:指今青海省青海湖邊。唐和吐蕃的戰(zhàn)爭,經(jīng)常在青海湖附近進(jìn)行。

  煩冤:不滿、憤懣。

  啾啾:象聲詞,形容凄厲的叫聲。

  《兵車行》【白話譯文】

  車輛隆隆響,戰(zhàn)馬蕭蕭鳴,出征士兵弓箭各自佩在腰。爹娘妻子兒女奔跑來相送,行軍時(shí)揚(yáng)起的塵土遮天蔽日以致看不見咸陽橋。攔在路上牽著士兵衣服頓腳哭,哭聲直上天空沖入云霄。

  路旁經(jīng)過的人問出征士兵怎么樣,出征士兵只是說按名冊(cè)征兵很頻繁。有的人十五歲到黃河以北去戍守,縱然到了四十歲還要到西部邊疆去屯田。去的時(shí)候到里長那里用頭巾把頭發(fā)束起來,他們回時(shí)已經(jīng)白頭還要去守邊疆。邊疆無數(shù)士兵流血形成了海水,武皇開拓邊疆的念頭還沒停止。您沒聽說漢家華山以東兩百州,百千村落長滿了草木。即使有健壯的婦女手拿鋤犁耕種,田土里的莊稼也長得沒有東西行列。更何況秦地的。士兵又能夠苦戰(zhàn),被驅(qū)使去作戰(zhàn)與雞狗沒有分別。盡管長輩有疑問,服役的人們?cè)醺疑暝V怨恨?就像今年冬天,還沒有停止征調(diào)函谷關(guān)以西的士兵?h官緊急地催逼百姓交租稅,租稅從哪里出?如果確實(shí)知道生男孩是壞事情,反而不如生女孩好。生下女孩還能夠嫁給近鄰,生下男孩死于沙場埋沒在荒草間。您沒有看見,青海的邊上,自古以來戰(zhàn)死士兵的白骨沒人掩埋。新鬼煩惱地怨恨舊鬼哭泣,天陰雨濕時(shí)眾鬼凄厲地發(fā)出啾啾的哭叫聲。

  《兵車行》【創(chuàng)作背景】

  關(guān)于此時(shí)的創(chuàng)作背景,有兩種觀點(diǎn)。一種觀點(diǎn)認(rèn)為是諷刺唐玄宗對(duì)吐蕃的用兵(見單復(fù)《讀杜甫詩愚得》卷一)!抖乓堋吩疲骸芭f注謂明皇用兵吐蕃,民苦行役而作,是也。此當(dāng)作于天寶中年!碑(dāng)時(shí)唐王朝對(duì)西南的少數(shù)民族不斷用兵!顿Y治通鑒》卷二百一十六載:“天寶十載四月,劍南節(jié)度使鮮于仲通討南詔蠻,大敗于瀘南。時(shí)仲通將兵八萬,軍大敗,士卒死者六萬人,仲通僅以身免。楊國忠掩其敗狀,仍敘其戰(zhàn)功。制大募兩京及河南北兵以擊南詔。人聞云南多瘴癘,未戰(zhàn),士卒死者什八九,莫肯應(yīng)募。楊國忠遣御史分道捕人,連枷送詣軍所。于是行者愁怨,父母妻子送之,所在哭聲振野!

  另一種觀點(diǎn)認(rèn)為是諷刺唐玄宗天寶十載(751年)對(duì)南詔的用兵,此時(shí)楊國忠專權(quán),謊報(bào)軍情,弄得民怨沸騰(見錢謙益《錢注杜詩》卷一)。上述兩種說法均可通。

  《兵車行》【賞析】

  杜甫的《兵車行》沒有沿用樂府古題,而是緣事而發(fā),即事名篇,自創(chuàng)新題,運(yùn)用樂府民歌的形式,深刻地反映了人民的苦難生活。

  詩歌從驀然而起的客觀描述開始,以重墨鋪染的雄渾筆法,如風(fēng)至潮來,突兀展現(xiàn)出一幅震人心弦的巨幅送別圖:兵車隆隆,戰(zhàn)馬嘶鳴,一隊(duì)隊(duì)被抓來的窮苦百姓,換上了戎裝,佩上了弓箭,在官吏的押送下,正開往前線。征夫的爺娘妻子亂紛紛地在隊(duì)伍中尋找、呼喊自己的親人,扯著親人的衣衫,捶胸頓足,邊叮嚀邊呼號(hào)。車馬揚(yáng)起的灰塵,遮天蔽日,連咸陽西北橫跨渭水的大橋都被遮沒了。千萬人的哭聲匯成震天的巨響在云際回蕩。“耶娘妻子走相送”,一個(gè)家庭支柱、主要?jiǎng)趧?dòng)力被抓走了,剩下來的盡是些老弱婦幼,對(duì)一個(gè)家庭來說不啻是一個(gè)塌天大禍,自然是扶老攜幼,奔走相送。一個(gè)普通的“走”字,寄寓了詩人非常濃厚的感情色彩。親人被突然抓兵,又急促押送出征,眷屬們追奔呼號(hào),去作那一剎那的生死離別,很倉促,也非常悲憤。“牽衣頓足攔道哭”,一句之中連續(xù)四個(gè)動(dòng)作,又把送行者那種眷戀、悲愴、憤恨、絕望的動(dòng)作神態(tài),表現(xiàn)得細(xì)膩入微。詩人筆下,車馬人流,灰塵彌漫;哭聲遍野,直沖云天。這樣的描寫,從聽覺和視覺上表現(xiàn)生死離別的悲慘場面,集中展現(xiàn)了成千上萬家庭妻離子散的悲劇。

  接著,從“道傍過者問行人”開始,詩人通過設(shè)問的方法,讓當(dāng)事者,即被征發(fā)的士卒作了直接傾訴。

  “道傍(旁)過者”即過路人,也就是杜甫自己。上面的凄慘場面,是詩人親眼所見;下面的悲切言辭,又是詩人親耳所聞。這就增強(qiáng)了詩的真實(shí)感!包c(diǎn)行頻”,是全篇的“詩眼”。它一針見血地點(diǎn)出了造成百姓妻離子散,萬民無辜犧牲,全國田畝荒蕪的根源。接著以一個(gè)十五歲出征,四十歲還在戍邊的“行人”作例,具體陳述“點(diǎn)行頻”,以示情況的真實(shí)可靠!斑呁チ餮珊K,武皇開邊意未已!痹娭械摹拔浠省睂(shí)指唐玄宗。杜甫如此大膽地把矛頭直接指向了最高統(tǒng)治者,這是從心底迸發(fā)出來的激烈抗議,充分表達(dá)了詩人怒不可遏的悲憤之情。

  詩人寫到這里,筆鋒陡轉(zhuǎn),開拓出另一個(gè)驚心動(dòng)魄的境界。詩人用“君不聞”三字領(lǐng)起,以談話的口氣提醒讀者,把視線從流血成海的邊庭轉(zhuǎn)移到廣闊的內(nèi)地。詩中的“漢家”也是影射唐朝。華山以東的原田沃野千村萬落,變得人煙蕭條,田園荒廢,荊棘橫生,滿目凋殘。詩人馳騁想象,從眼前的聞見,聯(lián)想到全國的景象,從一點(diǎn)推及到普遍,兩相輝映,不僅擴(kuò)大了詩的表現(xiàn)容量,也加深了詩的表現(xiàn)深度。

  從“長者雖有問”起,詩人又推進(jìn)一層!伴L者”二句透露出統(tǒng)治者加給他們的精神桎梏,但是壓是壓不住的,下句就終究引發(fā)出訴苦之詞。敢怒而不敢言,而后又終于說出來 ,這樣一闔一開,把征夫的苦衷和恐懼心理,表現(xiàn)得極為細(xì)膩逼真。這幾句寫的是眼前時(shí)事。因?yàn)椤拔葱蓐P(guān)西卒”,大量的壯丁才被征發(fā)。而“未休關(guān)西卒”的原因,正是由于“武皇開邊意未已”所造成!白舛悘暮纬?”又與前面的`“千村萬落生荊杞”相呼應(yīng)。這樣前后照應(yīng),層層推進(jìn),對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的揭示越來越深刻。這里忽然連用了幾個(gè)短促的五言句,不僅表達(dá)了戍卒們沉痛哀怨的心情,也表現(xiàn)出那種傾吐苦衷的急切情態(tài)。這樣通過當(dāng)事人的口述,又從抓兵、逼租兩個(gè)方面,揭露了統(tǒng)治者的窮兵黷武加給人民的雙重災(zāi)難。

  詩人接著感慨道:如今是生男不如生女好,女孩子還能嫁給近鄰,男孩子只能喪命沙場。這是發(fā)自肺腑的血淚控訴。重男輕女,是封建社會(huì)制度下普遍存在的社會(huì)心理。但是由于連年戰(zhàn)爭,男子的大量死亡,在這一殘酷的社會(huì)條件下,人們卻一反常態(tài),改變了這一社會(huì)心理。這個(gè)改變,反映出人們心靈上受到十分嚴(yán)重的摧殘。最后,詩人用哀痛的筆調(diào),描述了長期以來存在的悲慘現(xiàn)實(shí):青海邊的古戰(zhàn)場上,平沙茫茫,白骨露野,陰風(fēng)慘慘,鬼哭凄凄,場面凄清悲惋,情景寂冷陰森。這里,凄涼低沉的色調(diào)和開頭那種人聲鼎沸的氣氛,悲慘哀怨的鬼泣和開頭那種驚天動(dòng)地的人哭,形成了強(qiáng)烈的對(duì)照。這些都是“開邊未已”所導(dǎo)致的惡果。至此,詩人那飽滿酣暢的激情得到了充分的發(fā)揮,唐王朝窮兵黷武的罪惡也揭露得淋漓盡致。

  《兵車行》是杜詩名篇,為歷代所推崇。它揭露了唐玄宗長期以來的窮兵黷武,連年征戰(zhàn),給人民造成了巨大的災(zāi)難,具有深刻的思想內(nèi)容。在藝術(shù)上也很突出。首先是寓情于敘事之中。這篇敘事詩,無論是前一段的描寫敘述,還是后一段的代人敘言,詩人激切奔越、濃郁深沉的思想感情,都自然地融匯在全詩的始終,詩人那種焦慮不安、憂心如焚的形象也仿佛展現(xiàn)在讀者面前。其次在敘述次序上參差錯(cuò)落前后呼應(yīng),舒得開,收得起,變化開闔,井然有序。第一段的人哭馬嘶、塵煙滾滾的喧囂氣氛,給第二段的傾訴苦衷作了渲染鋪墊;而第二段的長篇敘言,則進(jìn)一步深化了第一段場面描寫的思想內(nèi)容,前后輝映,互相補(bǔ)充。同時(shí),情節(jié)的發(fā)展與句型、音韻的變換緊密結(jié)合,隨著敘述,句型、韻腳不斷變化,三、五、七言,錯(cuò)雜運(yùn)用,加強(qiáng)了詩歌的表現(xiàn)力。如開頭兩個(gè)三字句,急促短迫,扣人心弦。后來在大段的七字句中,忽然穿插上八個(gè)五字句,表現(xiàn)“行人”那種壓抑不住的憤怒哀怨的激情,格外傳神。用韻上,全詩八個(gè)韻,四平四仄,平仄相間,抑揚(yáng)起伏,聲情并茂。再次,是在敘述中運(yùn)用過渡句和習(xí)用詞語,如在大段代人敘言中,穿插“道旁過者問行人,行人但云點(diǎn)行頻。”“長者雖有問,役夫敢申恨?”和“君不見”、“君不聞”等語,不僅避免了冗長平板,還不斷提示讀者,造成了回腸蕩氣的藝術(shù)效果。詩人還采用了民歌的接字法,頂真勾連,如“牽衣頓足攔道哭,哭聲直上干云霄”,“道旁過者問行人,行人但云點(diǎn)行頻”等,這樣蟬聯(lián)而下,累累如貫珠,朗讀起來,鏗鏘和諧,優(yōu)美動(dòng)聽。最后,采用了通俗口語,如“耶娘妻子”、“牽衣頓足攔道哭”、“被驅(qū)不異犬與雞”等,清新自然,明白如話,是杜詩中運(yùn)用口語非常突出的一篇。前人評(píng)及此,曾這樣說:“語雜歌謠,最易感人,愈淺愈切!边@些民歌手法的運(yùn)用,給詩歌增添了明快而親切的感染力。

  《兵車行》【作者介紹】

  杜甫(712~770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進(jìn)士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜”。其詩大膽揭露當(dāng)時(shí)社會(huì)矛盾,對(duì)窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術(shù)上,善于運(yùn)用各種詩歌形式,尤長于律詩;風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達(dá)能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。

【杜甫《兵車行》全文及賞析優(yōu)秀】相關(guān)文章:

杜甫《兵車行》賞析10-15

杜甫《兵車行》詩詞賞析12-24

杜甫《兵車行》原文及賞析12-29

杜甫《兵車行》譯文及賞析11-03

杜甫《兵車行》譯文注釋及賞析09-12

杜甫詩詞《兵車行》的詩意賞析10-28

杜甫全文及原著賞析07-22

杜甫全文原著賞析07-25

《兵車行》杜甫唐詩鑒賞答案《兵車行》譯文及賞析01-04