中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

杜甫《前出塞》

時(shí)間:2022-01-28 10:45:56 杜甫 我要投稿

杜甫《前出塞》

  前出塞九首,是唐代大詩(shī)人杜甫的組詩(shī)作品。這九首詩(shī)通過(guò)一個(gè)征夫的訴說(shuō)反映其從軍西北邊疆的艱難歷程和復(fù)雜感情。以下是小編為大家收集的杜甫《前出塞》,僅供參考,歡迎大家閱讀。

杜甫《前出塞》

  杜甫《前出塞》1

  《前出塞》

  朝代:唐代

  作者:杜甫

  原文:

  挽弓當(dāng)挽強(qiáng),用箭當(dāng)用長(zhǎng)。

  射人先射馬,擒賊先擒王。

  殺人亦有限,列國(guó)自有疆。

  茍能制侵陵,豈在多殺傷。

  譯文

  拉弓要拉最堅(jiān)硬的,射箭要射最長(zhǎng)的。射人先要射馬,擒賊先要擒住他們的首領(lǐng)。殺人要有限制,各個(gè)國(guó)家都有邊界。只要能夠制止敵人的侵犯就可以了,難道打仗就是為了多殺人嗎?

  注釋

  挽:拉。

  當(dāng):應(yīng)當(dāng)。

  長(zhǎng):指長(zhǎng)箭。

  擒:捉拿。

  列國(guó):各國(guó)。

  疆:邊界。

  茍能:如果能。

  侵陵:侵犯。

  豈:難道。

  杜甫《前出塞》2

  作品原文

  前出塞九首

  [唐]杜甫

  其一

  戚戚去故里,悠悠赴交河。

  公家有程期,亡命嬰禍羅。

  君已富土境,開(kāi)邊一何多。

  棄絕父母恩,吞聲行負(fù)戈。

  其二

  出門(mén)日已遠(yuǎn),不受徒旅欺。

  骨肉恩豈斷,男兒死無(wú)時(shí)。

  走馬脫轡頭,手中挑青絲。

  捷下萬(wàn)仞岡,俯身試搴旗。

  其三

  磨刀嗚咽水,水赤刃傷手。

  欲輕腸斷聲,心緒亂已久。

  丈夫誓許國(guó),憤惋復(fù)何有!

  功名圖麒麟,戰(zhàn)骨當(dāng)速朽。

  其四

  送徒既有長(zhǎng),遠(yuǎn)戍亦有身。

  生死向前去,不勞吏怒嗔。

  路逢相識(shí)人,附書(shū)與六親。

  哀哉兩決絕,不復(fù)同苦辛。

  其五

  迢迢萬(wàn)里余,領(lǐng)我赴三軍。

  軍中異苦樂(lè),主將寧盡聞。

  隔河見(jiàn)胡騎,倏忽數(shù)百群。

  我始為奴仆,幾時(shí)樹(shù)功勛。

  其六

  挽弓當(dāng)挽強(qiáng),用箭當(dāng)用長(zhǎng)。

  射人先射馬,擒賊先擒王。

  殺人亦有限,列國(guó)自有疆。

  茍能制侵陵,豈在多殺傷!

  其七

  驅(qū)馬天雨雪,軍行入高山。

  徑危抱寒石,指落層冰間。

  已去漢月遠(yuǎn),何時(shí)筑城還。

  浮云暮南征,可望不可攀。

  其八

  單于寇我壘,百里風(fēng)塵昏。

  雄劍四五動(dòng),彼軍為我奔。

  擄其名王歸,系頸授轅門(mén)。

  潛身備行列,一勝何足論。

  其九

  從軍十年余,能無(wú)分寸功。

  眾人貴茍得,欲語(yǔ)羞雷同。

  中原有斗爭(zhēng),況在狄與戎。

  丈夫四方志,安可辭固窮。

  作品注釋

  其一

  1、戚戚:愁苦貌。因被迫應(yīng)往,故心懷戚戚。

  2、悠悠:猶漫漫,遙遠(yuǎn)貌。交河:在新疆維吾爾自治區(qū)吐魯番縣,是唐王朝防吐蕃處。

  3、公家:猶官家。有程期:是說(shuō)赴交河有一定期限。

  4、“亡命”句:是說(shuō)如果逃命,又難逃法網(wǎng)。唐行“府兵制”,天寶末,還未全廢,士兵有戶(hù)籍,逃則連累父母妻子。

  5、“君已”兩句:點(diǎn)出赴交河之故,是全詩(shī)的主腦,是人民的抗議,也是杜甫的斥責(zé)。

  其二

  6、“出門(mén)”兩句:離家日久,一切習(xí)慣了,熟習(xí)了,放下再受伙伴們的戲弄和取笑。按《通典》卷一百四十九:“諸將上不得倚作主帥,及恃己力強(qiáng),欺傲火(伙)人,全無(wú)長(zhǎng)幼,兼笞撻懦弱,減削糧食衣資,并軍器火具,恣意令擎,勞逸不等!眲t知當(dāng)時(shí)軍中實(shí)有欺負(fù)人的現(xiàn)象。

  7、死無(wú)時(shí):是說(shuō)時(shí)時(shí)都有死的可能,不一定在戰(zhàn)場(chǎng)。正因?yàn)樗阑詈翢o(wú)把握,所以也就顧不得什么骨肉之恩,說(shuō)得極深刻。

  8、走馬:即跑馬。脫:去掉不用。轡頭:當(dāng)泛指馬的絡(luò)頭。

  9、挑:信手地挑著。青絲:即馬韁。

  10、捷下:即飛馳而下。

  11、搴:拔取。是說(shuō)從馬上俯下身去練習(xí)撥旗。 《通典》卷一百四十九:“搴旗斬將,陷陣摧鋒,上賞。”所以要“試搴旗”。

  其三

  12、嗚咽水:指隴頭水!度赜洝罚骸半]山頂有泉,清水四注,俗歌:隴頭流水,嗚聲嗚咽。遙望秦川,肝腸斷絕。”這以下四句即化用隴頭歌。

  13、輕:輕忽,只當(dāng)沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)。腸斷聲指嗚咽的水聲。

  14、“心緒”句:是上句的否定。心緒久亂,而水聲觸耳,想不愁也不行。心不在焉,因而傷手。初尚不知,見(jiàn)水赤才發(fā)覺(jué)?虅澣宋ⅰ

  15、丈夫:猶言“男兒”、“健兒”或“壯士”,是征夫自謂。誓許國(guó):是說(shuō)決心把生命獻(xiàn)給國(guó)家。這以下四句征夫的心理有了轉(zhuǎn)變,但是出于無(wú)可奈何的,所以語(yǔ)似壯而情實(shí)悲,口里說(shuō)的和心里想的仍有矛盾。

  16、“憤惋”句:既以身許國(guó),此外還有什么值得悲憤和留念的呢?此承上句。

  17、“功名”句:西漢宣帝曾圖畫(huà)霍光、蘇武等功臣一十八人于麒麟閣。

  18、當(dāng):此字很有意思,好像甘心如此,其實(shí)是不甘心。末兩句也是反話(huà)。所以有此矛盾現(xiàn)象,是由于這個(gè)戰(zhàn)爭(zhēng)不是正義的戰(zhàn)爭(zhēng),人民也是被強(qiáng)制去作戰(zhàn)的。

  其四

  19、“送徒”句:送徒有長(zhǎng),是指率領(lǐng)(其實(shí)是押解)征夫的頭子,劉邦、陳勝都曾做過(guò)。

  20、遠(yuǎn)戍:指人說(shuō),是征夫自謂。亦有身:是說(shuō)我們也有一條命,也是一個(gè)人。是反抗和憤恨的話(huà)。仇注:“遠(yuǎn)戍句,此被徒長(zhǎng)呵斥而作自憐語(yǔ)!

  21、“生死”兩句:是說(shuō)死活我們都向前去,決不作孬種,用不著你們吹胡子瞪眼,也是汪性使氣的話(huà)。仇注:“吏即送徒之長(zhǎng)!

  22、附書(shū):即捎信兒。六親:是父母兄弟妻子。

  23、“哀哉”兩句:概括書(shū)中的大意。決絕,是永別。仿佛是說(shuō):“媽呀!爸爸呀!妻呀!兒呀!……我們?cè)僖膊荒芤?jiàn)面了!我們苦也不能苦在一起了!”吳瞻泰云:“不言不同歡樂(lè),而言不同苦辛,并苦辛亦不能同,怨之甚也!

  其五

  24、迢迢:遠(yuǎn)貌。

  25、異苦樂(lè):是說(shuō)苦樂(lè)不均。在剝削階級(jí)的部隊(duì)中,官兵總是對(duì)立的。

  26、河:即交河。騎(jì):指騎兵。

  27、倏忽:一會(huì)兒工夫。

  28、“我始”句:《通鑒》卷二百一十六說(shuō)當(dāng)時(shí)“戍邊者多為邊將苦使,利其死而沒(méi)其財(cái)”。可見(jiàn)“為奴仆”確是實(shí)際情形。

  29、樹(shù):立也。

  其六

  30、“挽弓”四句:這極像謠諺,可能是當(dāng)時(shí)軍中流行的作戰(zhàn)歌訣。馬目標(biāo)大易射,馬倒則人非死即傷,故先射馬,蛇無(wú)頭而不行,王擒則賊自潰散,故先擒王。擒王句乃主意所在,下四句便是引伸這一句的。

  31、亦有限:是說(shuō)也有個(gè)限度,有個(gè)主從。正承上句意。沈德潛《杜詩(shī)偶評(píng)》:“諸本殺人亦有限,惟文待詔(文徵明)作殺人亦無(wú)限,以開(kāi)合語(yǔ)出之,較有味!笔挏旆钦J(rèn)為不確。

  32、自有疆:是說(shuō)總歸有個(gè)疆界,饒你再開(kāi)邊。和第一首“開(kāi)邊一何多”照應(yīng)。

  33、“茍能”兩句:是說(shuō)如果能抵制外來(lái)侵略的話(huà),那末只要擒其渠魁就行了,又哪在多殺人呢?張遠(yuǎn)《杜詩(shī)會(huì)粹》:“大經(jīng)濟(jì)語(yǔ),借戍卒口中說(shuō)出!

  其七

  34、雨(yù)雪:即下雪。雨,作動(dòng)詞用。

  35、“徑!本洌荷礁咚詮轿!R蛑,故須抱石。

  36、指落:是手指被凍落。

  37、漢月:指祖國(guó)。

  38、“浮云”兩句:祖國(guó)在南方,所以見(jiàn)浮云南去便想攀住它。“暮”字含情。

  其八

  39、單(chán)于:漢時(shí)匈奴稱(chēng)其君長(zhǎng)曰單于,這里泛指邊疆少數(shù)民族君長(zhǎng)。

  40、雄劍:古寶劍有雌雄,這里只是取其字面。四五動(dòng):是說(shuō)沒(méi)費(fèi)多大氣力。

  41、奔:是奔北,即吃了敗仗。

  42、名王:如匈奴的左賢王、右賢王。這里泛指貴人。正是所謂“擒賊先擒王”。

  43、轅門(mén):即軍門(mén)。

  44、“潛身”兩句:主要寫(xiě)有功不居的高尚風(fēng)格,是第三章“大夫誓許國(guó)”的具體表現(xiàn),也是下章“丈夫四方志”的一個(gè)過(guò)渡。

  其九

  45、能無(wú):猶“豈無(wú)”“寧無(wú)”,但含有估計(jì)的意味。分寸功:極謙言功小。觀(guān)從軍十年馀,可知“府兵制”這時(shí)已完全破壞。

  46、眾人:指一般將士。茍得:指爭(zhēng)功貪賞。

  47、欲語(yǔ):二字一頓。想說(shuō)說(shuō)自己的功,又不屑跟他們同調(diào),干脆不說(shuō)也罷!抖Y記·由禮》:“毋剿說(shuō),毋雷同!崩滓话l(fā)聲,四下同應(yīng),故以比人云亦云。

  48、“中原”兩句:過(guò)去解說(shuō)不一,大意是說(shuō):中原尚且有斗爭(zhēng),何況邊疆地區(qū)?應(yīng)前“單于寇我壘”。

  49、四方志:指為國(guó)戍邊而言。

  50、固窮:堅(jiān)守素志而不失氣節(jié)!墩撜Z(yǔ)》中有“君子固窮”一句。

  作品譯文

  其一

  悲悲戚戚地離開(kāi)了家鄉(xiāng),踏上漫長(zhǎng)的征路奔赴交河。

  官家限定了到達(dá)前線(xiàn)的日期,如果逃亡又難免災(zāi)禍。

  我們君王的疆土已經(jīng)遼闊,而開(kāi)邊的戰(zhàn)爭(zhēng)還是如此繁多。

  只好棄絕父母的養(yǎng)育之恩,忍泣吞聲地扛著武器向前跋涉。

  其二

  出了家門(mén),一天天地走遠(yuǎn)了;見(jiàn)識(shí)已多,不再受同行人的氣。

  骨肉之恩豈能不顧?無(wú)奈身為男兒死活沒(méi)有定期。

  摘掉絡(luò)頭讓馬疾馳,解下韁繩提在手里。

  從萬(wàn)仞高山飛馳而下,俯下身來(lái)練習(xí)拔取軍旗。

  其三

  蘸著嗚咽的隴頭水磨礪戰(zhàn)刀,水色變紅才覺(jué)察刀刃割破了手。

  我想不理睬這令人斷腸的流水聲,怎奈心緒已亂了許久。

  大丈夫立誓以身許國(guó),又何必再心生怨怒?

  只要能把自己的畫(huà)像放在麒麟閣,即便立即戰(zhàn)死也是值得。

  其四

  押送征夫的是你們這些官長(zhǎng),而遠(yuǎn)戍邊疆的我們也都算個(gè)人。

  不管是生是死我們向前去,用不著你們吹胡子瞪眼睛!

  路上遇到一個(gè)相識(shí)的人,托他捎封信給家中六親。

  傷心啊我們雙方已是永別了,再也不能相聚一處同受苦辛。

  其五

  走了迢迢萬(wàn)里路,終于被領(lǐng)著來(lái)到三軍。

  軍中的苦樂(lè)多么懸殊,主將對(duì)此哪能了解詳盡?

  隔著河水望見(jiàn)了敵人的騎兵,眨眼間就馳過(guò)了幾百群。

  我現(xiàn)在僅僅是個(gè)小卒,何時(shí)才能建立功勛?

  其六

  拉弓應(yīng)當(dāng)拉強(qiáng)弓,用箭應(yīng)當(dāng)用長(zhǎng)箭。

  射人先射他騎的馬,擒賊先擒賊的首頜。

  殺人也要有個(gè)限度,立國(guó)總歸得有個(gè)疆界。

  只要能制止敵人的侵略,又何須過(guò)多地殺傷他們!

  其七

  驅(qū)馬奔馳正逢天降大雪,行軍進(jìn)入一座高山。

  沿著危險(xiǎn)的山路抱運(yùn)寒石修筑城壘,凍掉的手指落在厚厚的冰凌間。

  此處距國(guó)門(mén)已十分謠遠(yuǎn),何時(shí)才能筑好城壘得以歸還?

  頭上的暮云悠悠南去,我們眼巴巴地望著卻不能攀上它飛回故園。

  其八

  敵人前來(lái)攻打我們的城壘,百里沙場(chǎng)風(fēng)塵昏暗。

  我們揮動(dòng)寶劍幾次出擊,就把敵軍打得東逃西散。

  我活捉了敵人的一個(gè)酋長(zhǎng)歸來(lái),系上他的脖子交給主將。

  然后悄悄地站到隊(duì)列里,初次得勝又何必為自己張揚(yáng)?

  其九

  當(dāng)了十幾年的兵,哪能不立一點(diǎn)戰(zhàn)功?

  眾人爭(zhēng)相冒功求賞,我想報(bào)功卻羞于與他們混同。

  爭(zhēng)功奪利的事中原也有,何況在這與異族鄰壤的邊境!

  大丈夫應(yīng)當(dāng)心懷天下,豈可為個(gè)人的困窮而動(dòng)容!

  創(chuàng)作背景

  《前出塞九首》當(dāng)作于天寶十載(751年)左右,一說(shuō)作于天寶十一載(752年),是一系列軍事題材的詩(shī)歌。這個(gè)時(shí)期還是唐朝的生長(zhǎng)期,伴隨著生長(zhǎng)期的,是唐朝在軍事上的擴(kuò)張期,朝廷上上下下的`預(yù)估大多是樂(lè)觀(guān)的,杜甫卻對(duì)唐玄宗的軍事路線(xiàn)不太認(rèn)同。

  朱鶴齡說(shuō)這九首詩(shī)是為天寶末年哥舒翰用兵于吐蕃而作。唐玄宗即位以后,為了滿(mǎn)足自己好大喜功的欲望,在邊地不斷發(fā)動(dòng)以掠奪財(cái)富為目的的不義戰(zhàn)爭(zhēng)。天寶六載(747年)令董延光攻吐蕃石堡城;天寶八載(749年)又令哥舒翰領(lǐng)兵十萬(wàn)再次攻打石堡城,兵士死亡過(guò)半,血流成河;天寶十載(751年)令劍南節(jié)度使鮮于仲通攻南詔,死者六萬(wàn);又令高仙芝攻大食,安祿山攻契丹,兩地百姓深受其苦。這組詩(shī)就是在這樣的歷史背景下創(chuàng)作的。

  作品鑒賞

  《晉書(shū)·樂(lè)志》載漢樂(lè)府有《出塞》《入塞》曲,李延年作,是一種以邊塞戰(zhàn)斗生活為題材的軍歌。杜甫作《出塞》曲有多首,先寫(xiě)的九首稱(chēng)為《前出塞》,后寫(xiě)的五首稱(chēng)為《后出塞》。杜甫的前后《出塞》曲,并非軍歌,而是借古題寫(xiě)時(shí)事,意在諷刺當(dāng)時(shí)進(jìn)行的不義戰(zhàn)爭(zhēng)。

  杜甫這九首詩(shī)通過(guò)描寫(xiě)一個(gè)士兵從軍西北邊疆的艱難歷程和復(fù)雜感情,尖銳地諷刺了統(tǒng)治者窮兵黷武的不義戰(zhàn)爭(zhēng),真實(shí)地反映了戰(zhàn)爭(zhēng)給兵士和百姓帶來(lái)的苦難。

  第一首敘述自己初別父母被迫遠(yuǎn)戍的情景。第二首敘說(shuō)上路之后的情景。離家已遠(yuǎn),死生難料,只好索性豁出性命練習(xí)武藝。第三首,訴說(shuō)自己一路上心情的煩亂,故作自勵(lì)之語(yǔ)以求自解。第四首,描寫(xiě)自己在路上被軍吏欺壓和驅(qū)逼的情景。

  第五首,自敘初到軍中時(shí)的感慨:官兵對(duì)立,苦樂(lè)不均,身為奴仆,難樹(shù)功勛。第六首,征夫訴說(shuō)他對(duì)這次戰(zhàn)爭(zhēng)的看法。實(shí)際上是杜甫對(duì)待戰(zhàn)爭(zhēng)的態(tài)度,明確地表達(dá)了詩(shī)人的政治觀(guān)點(diǎn)。第七首,征夫訴說(shuō)他大寒天在高山上筑城和戍守的情況。

  第八首,征人訴說(shuō)自己初次立功的過(guò)程和對(duì)待功勞的態(tài)度。第九首,征人自敘他自己從軍作戰(zhàn)十余年的經(jīng)歷。前四首寫(xiě)出征,重在刻劃離別之情;后五首寫(xiě)赴軍,重在刻劃以身許國(guó)。

  這九首連章體的組詩(shī),“借古題寫(xiě)時(shí)事,深悉人情,兼明大義”,通過(guò)敘事、抒情,采用了樂(lè)府詩(shī)特有的表現(xiàn)手法,成功塑造了役夫這一藝術(shù)形象,從一個(gè)側(cè)面反映了“開(kāi)天盛世”的黑暗面,主題鮮明,內(nèi)容集中,而且在藝術(shù)表現(xiàn)上也有許多獨(dú)特之處。

  首先,這組詩(shī)“九首承接只如一首”,前后連貫,結(jié)構(gòu)緊湊,渾然成為一個(gè)整體。杜甫的《前出塞》組詩(shī)第一首是起,寫(xiě)出門(mén)應(yīng)征,點(diǎn)題“出塞”,引出組詩(shī)主旨:“君已富土境,開(kāi)邊一何多”,以之為綱,統(tǒng)攝全篇。以后各首便圍繞這一主題展開(kāi),順次寫(xiě)去,循序漸進(jìn),層次井然。第九首論功抒志;帶有總結(jié)的性質(zhì),可為結(jié)。中間各首在圍繞主題展開(kāi)的同時(shí),每首又各有重點(diǎn)。前四首寫(xiě)出征,重在寫(xiě)征人的留戀之情;后五首寫(xiě)赴軍,重在寫(xiě)征人的以身許國(guó)。條理清晰,又波瀾起伏,曲折有致。詩(shī)人在情節(jié)的安排上亦前后照應(yīng),過(guò)渡自然。如第二首“骨肉恩豈斷”承第一首“棄絕父母恩”;第八首“虜其名王歸;系頸授轅門(mén)”呼應(yīng)第六首“射人先射馬,擒賊先擒王”,這就使九首如線(xiàn)貫珠,各首之間聯(lián)系更為緊密,不致分散。浦起龍說(shuō):“漢魏以來(lái)詩(shī),一題數(shù)首,無(wú)甚銓次,少陵出而章法一線(xiàn)。如此九首,可作一大篇轉(zhuǎn)韻詩(shī)讀!弊阋(jiàn)這種連章體組詩(shī)也是杜甫的一大創(chuàng)造。

  第二,以點(diǎn)來(lái)反映面。整組詩(shī)只集中描寫(xiě)了一個(gè)征夫的從軍過(guò)程,但卻反映了整個(gè)玄宗天寶末年的社會(huì)現(xiàn)實(shí):“開(kāi)邊一何多”,這里有連續(xù)不斷的黷武戰(zhàn)爭(zhēng);“單于寇我壘”,也有敵人對(duì)唐王朝邊境的侵?jǐn)_。兩種戰(zhàn)爭(zhēng)交替進(jìn)行,性質(zhì)是復(fù)雜的。詩(shī)中有戰(zhàn)爭(zhēng)給人民造成的流離失所的沉重災(zāi)難,也有封建軍隊(duì)中官兵不公的現(xiàn)實(shí);既有軍士對(duì)奴役壓迫的不滿(mǎn)和反抗,也有征人對(duì)故鄉(xiāng)和親人的思念;既有征人戍邊筑城的艱難困苦,也有士兵們的英勇作戰(zhàn)?芍^這一時(shí)期的全景紀(jì)錄。

  第三,整組詩(shī)都以第一人稱(chēng)的手法來(lái)寫(xiě),由征夫直接向讀者訴說(shuō)。這樣寓主位于客位,可以暢所欲言地指斥時(shí)政。這正是用第一人稱(chēng)的自由方便處。此外,詩(shī)人以第一人稱(chēng)的手法敘事,仿佛親身經(jīng)歷一般,這就增加了真實(shí)感和親切感,更具有感染力和說(shuō)服力。

  第四,詩(shī)人善于抓住人物特征,著重人物的心理刻劃,精心塑造了一個(gè)來(lái)自老百姓的淳厚樸實(shí)、勇敢善戰(zhàn)的士兵的生動(dòng)形象。詩(shī)人在刻劃人物的心理活動(dòng)時(shí),或通過(guò)人物行動(dòng)的細(xì)節(jié)描寫(xiě)以突出他矛盾復(fù)雜的內(nèi)心世界,如第二首寫(xiě)這個(gè)征人冒險(xiǎn)輕生、拚命練武的行動(dòng),就反襯出這個(gè)征人內(nèi)心的苦悶和憂(yōu)怨;第三首用磨刀傷手而自己不覺(jué)來(lái)刻劃他“心緒亂已久”,內(nèi)心煩亂不安的矛盾痛苦。這種用人物行動(dòng)細(xì)節(jié)的描寫(xiě)來(lái)刻劃人物復(fù)雜的內(nèi)心變化,就使人物的形象有血有肉,栩栩如生,避免了枯燥乏味的直接說(shuō)教;蛲ㄟ^(guò)比興手法來(lái)刻劃人物的內(nèi)心活動(dòng)的變化,如第七首“已去漢月遠(yuǎn),何時(shí)筑城還。浮云暮南征,可望不可攀”就將自己思念故鄉(xiāng)、想念親人的迫切心情托之“漢月”,寄之“浮云”,這就使人物復(fù)雜抽象的心理變化和感情特征具有可感性、形象性,使讀者易于了解和接受。此外第八首描寫(xiě)這個(gè)征人對(duì)敵作戰(zhàn)的英勇頑強(qiáng),第九首寫(xiě)他對(duì)功賞的正確態(tài)度,雖著墨不多,但都形象逼真,躍然紙上。

  作品點(diǎn)評(píng)

  《后村詩(shī)話(huà)》:此十四篇(按指前后《出塞》)筆力與《古詩(shī)十九首》并驅(qū)。

  《批點(diǎn)唐詩(shī)正聲》:前后《出塞》,字字句句,皆宜圈點(diǎn)。神化之妙,言之不悉。

  《唐風(fēng)定》:詩(shī)有體有格:體貴,格高;體不貴,格卑。此詩(shī)獨(dú)具漢魏風(fēng)骨、其體貴也。

  《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:周珽曰:前后《出寒》諸什,奴隸黃初諸子而出,如將百萬(wàn)軍,寶之惜之,而又能風(fēng)雨使之,真射潮之力,沒(méi)羽之技。

  《杜詩(shī)說(shuō)》:六朝好擬古,類(lèi)無(wú)其事,而假設(shè)其詞。杜詩(shī)詞不虛發(fā),必因事而設(shè),此即“修辭立誠(chéng)”之旨,非詩(shī)人所及。

  《杜臆》:《前出塞》云“赴交河”……當(dāng)是天寶間哥舒翰征吐蕃時(shí)事;而詩(shī)有“磨刀嗚咽水”,隴頭乃出征吐蕃所經(jīng)繇者,詩(shī)亦當(dāng)作于此時(shí)。注云“追作”,非也!冻鋈肪攀祝枪枰宰允闫渌N(yùn)。

  《杜詩(shī)詳注》:張鋋曰:李杜二公齊名,李集中多古樂(lè)府之作,而杜公絕無(wú)樂(lè)府,惟此前后《出塞》數(shù)首耳;然又別出一格,用古體寫(xiě)今事。大家機(jī)軸,不主故常,昔人稱(chēng)“詩(shī)史”者以此。

  《載酒園詩(shī)話(huà)又編》:《毛詩(shī)》無(wú)處不佳,予尤愛(ài)《采薇》、《出車(chē)》、《杕杜》三篇,一氣貫串,篇斷意聯(lián),妙有次第。千載后,得其遺意者,惟老杜《出塞》數(shù)詩(shī)。此詩(shī)節(jié)節(jié)相生,真與《毛詩(shī)》表里,必不可刪。

  《唐宋詩(shī)醇》:九首皆代從軍者之詞,指事深切,以沉郁寫(xiě)其哀怨,有親履行間所不能自道者,可使天雨粟,鬼夜哭矣。讀《東山》、《江漢》諸詩(shī),《風(fēng)》《雅》既變,斯為極焉。以視王粲《從軍》五首,真靡靡不足道。后開(kāi)篇視此稍縱而格力如一,其所緣起者殊也。吳昌祺曰:掃絕依傍,獨(dú)有千古,無(wú)意不深,無(wú)筆不健。于鱗謂杜五古不合漢魏,烏知其盡脫窠臼而異軌齊驅(qū)耶!

  《唐詩(shī)別裁》:九章多從軍愁苦之詞。

  《讀杜心解》:漢魏以來(lái)詩(shī),一題數(shù)首,無(wú)甚詮次。少陵出而章法一線(xiàn)。如此九首,可作一大篇轉(zhuǎn)韻詩(shī)讀。

  《杜詩(shī)鏡銓》:借古題寫(xiě)時(shí)事,深悉人情,兼明大義,當(dāng)與《東山》、《采薇》諸詩(shī)并讀,視太白樂(lè)府更高一籌。

  其一

  《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:周甸曰:此賦也,傷感時(shí)事,其同怨而不怒。吳山民曰:“有程期”二字,含多少無(wú)奈何意。五、六二語(yǔ),感時(shí)黷武,自怨自言(“君已”一句下)。

  《杜臆》:“亡命嬰禍羅”,乃其衷腸語(yǔ)。亡命則累及父母、六親,故忍死吞聲而去;一以為國(guó),一以為親,便見(jiàn)忠孝大節(jié),且怨而不怒!孙L(fēng)人之旨也!耙迅弧、“開(kāi)邊”,風(fēng)刺語(yǔ)。

  《杜詩(shī)詳注》:首章,敘初發(fā)時(shí)辭別室家之情。

  《載酒園詩(shī)話(huà)又編》:此應(yīng)調(diào)之始,故但敘別離之恨,而“法重心駭,威尊命賤”之意,躍躍不禁自露。

  《讀杜心解》:“赴交河”,點(diǎn)清出兵之路!耙迅弧倍帧伴_(kāi)邊”,乃九首寓諷本旨,在首章拈破。結(jié)語(yǔ)黯然,戀親之情,赴國(guó)之義,俱見(jiàn)矣。

  其二

  《唐詩(shī)品匯》:劉云:如親歷甘苦,極征行孤往之意。人所不能自道,詩(shī)必如此序情,憫勞之際,其庶幾乎!

  《唐詩(shī)鏡》:老杜長(zhǎng)于造境。能造境,即情色種種畢著。

  《唐詩(shī)歸》:鐘云:此句承“日已遠(yuǎn)”,妙,實(shí)有此境(“不受”句下)。鐘云:口硬心酸(“骨肉”二句下)。

  《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:董養(yǎng)性曰:離家日久,諳習(xí)戰(zhàn)伐,眾不敢欺,便覺(jué)得勇氣百倍。

  《杜臆》:前章云“棄絕父母恩”,而此又云“骨肉恩豈斷”,徘徊展轉(zhuǎn),曲盡情事。死既無(wú)時(shí),而后作壯語(yǔ),所謂“知其不可如何而安之若命”者也,愈壯愈悲。

  《載酒園詩(shī)話(huà)又編》:“出門(mén)日已遠(yuǎn),不受徒旅欺”一句,壯勇之氣已隱然可掬!肮侨舛髫M斷,男兒死無(wú)時(shí)”,見(jiàn)其國(guó)而忘家,恩以義斷。“走馬脫轡頭,手中挑青絲。捷下萬(wàn)仞岡,俯身試搴旗”四句,皆于忙中著閑。上寫(xiě)征行之苦,下寫(xiě)爭(zhēng)先示勇之致。

  《讀杜心解》:齊截摹寫(xiě)輕生喜事之狀,躍躍欲飛。

  《杜詩(shī)鏡銓》:劉須溪云:賦至此,極可壯,可傷(末二句下)。

  其三

  《唐詩(shī)廣選》:劉會(huì)孟曰:又緩而急。劉履曰:人謂子美古詩(shī)學(xué)建安,是矣;然未免有時(shí)亦離去,如此篇“水赤”二語(yǔ),已微露痕跡,而未甚相遠(yuǎn),讀者詳之。

  《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:周甸曰:此雖征人自誓之強(qiáng),實(shí)詩(shī)人勸忠之義。前四句極凄婉,后四句極勇決。蔣一梅曰:章法由淺入深,一步高一步。吳山民曰:結(jié)豈人情?然正為寬解之辭。

  《杜臆》:前四句化用《隴頭歌》,極爐錘之妙,后四句發(fā)前未盡之意,作意外之想以自寬,正見(jiàn)其心緒之錯(cuò)也。“圖麒麟”,豈易言哉!

  《載酒園詩(shī)話(huà)又編》:此即《毛詩(shī)》“憂(yōu)心孔疚,我行不來(lái)”意,忠義激烈,勃然如生。

  《讀杜心解》:途中感觸。興體也!韵掠纸蒉D(zhuǎn)出一副血性語(yǔ),心緒雖亂,終不以易吾誓死之志也。

  《杜詩(shī)鏡銓》:蔣云:借磨刀,撰出一首,自奇。重振起(“丈夫”句下)。末句反言見(jiàn)意。

  其四

  《唐詩(shī)歸》:鐘云:三字妙,“亦”字悲甚,下二句從此生(“遠(yuǎn)戍”句下)。鐘云:真志,真勇(“生死”二句下)!譚云:亦復(fù)厚(“路逢”四句下)。

  《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:董養(yǎng)性曰:此篇見(jiàn)事親孝,故忠可移于君。楊慎曰:慘然語(yǔ),不堪多讀。屠隆曰:使人不可讀,不可不讀。

  《杜臆》:云“不勞怒嗔”,則驅(qū)迫之苦可知。

  《杜詩(shī)詳注》:“遠(yuǎn)戍亦有身”,此被徒長(zhǎng)呵斥,而作自憐語(yǔ),……“哀哉”兩語(yǔ),即書(shū)中之意。孤身遠(yuǎn)戍,欲同苦辛而不可得,語(yǔ)更慘戚。

  《載酒園詩(shī)話(huà)又編》:此句與符章末句意相似肩前是出門(mén)時(shí)言,猶感慨意多,此是因附書(shū)后再一決絕言之,直前不顧矣。且前止父母,此兼姻戚,文情之密,非復(fù)也。補(bǔ)出史與相識(shí)人來(lái),尤見(jiàn)周匝!案綍(shū)”下三句,亦暗與次章“骨肉恩豈斷”二語(yǔ)相應(yīng),又微反《毛詩(shī)》“我戍未定,靡使歸聘”意,妙于脫胎變化。

  《讀杜心解》:“向前去”、“不勞嗔”,作索性語(yǔ),憤所激也。

  《峴傭說(shuō)詩(shī)》:“生死向前去,不勞吏怒嗔”,是決絕語(yǔ)。

  其五

  《唐詩(shī)品匯》:劉云:眼前語(yǔ),意中事,通透自別;亦極哀怨之體,所以可傳(首四句下)。

  《唐詩(shī)歸》:鐘云:此語(yǔ)出“主將”門(mén),便足王師(“軍中”二句下)。譚云:真悲憤。鐘云:熱中(“我始”二句下)。

  《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:?jiǎn)螐?fù)曰:此殆不甘為人下而思欲自?shī)^者(末二句下)。

  《杜臆》:“軍中異苦樂(lè)”,又意外意;樂(lè)者不言,言者不樂(lè)。不曰“為軍士”、而曰“為奴仆”、蓋軍人以強(qiáng)弱相役,此正其所苦。而無(wú)從赴訴于主將者。

  《載酒園詩(shī)話(huà)又編》:上四章俱是途中事,此章始至軍中而述所經(jīng)歷。末句不徒感慨,亦有鼓銳意。

  《唐宋詩(shī)醇》:李因篤曰:結(jié)語(yǔ)有深味,想打之卻聘者,與此同悲。

  《讀杜心解》:讀“我始”二語(yǔ),寒士淚下。此章乃九詩(shī)之適中,為前后過(guò)峽,如曲譜之有過(guò)賺。

  《杜詩(shī)鏡銓》:五章初到軍中而嘆,亦見(jiàn)功名難就意,就三首末二句翻轉(zhuǎn)。

  《峴傭說(shuō)詩(shī)》:“軍中異苦樂(lè),主將寧盡聞?”足感傷語(yǔ)。

  其六

  《唐詩(shī)品匯》:劉云:此其自負(fù)經(jīng)濟(jì)者,軍中常存此人。

  《唐詩(shī)歸》:鐘云:此四句與下四句非兩層,擒斬中正寓不欲多殺之意,所謂“殲其渠魁,脅從罔治”也(前四句下)。譚云:仁義節(jié)制之師(后四句下)。

  《唐詩(shī)鏡》:語(yǔ)語(yǔ)筋力。前四語(yǔ)不知何自?或是成語(yǔ),或自己出,用得合拍,總為妙境。

  《杜詩(shī)說(shuō)》:前四語(yǔ),似謠似諺,最是樂(lè)府妙境。

  《杜詩(shī)詳注》:為當(dāng)時(shí)黷武而嘆也。張綖注:章意只在“擒王”一句,上三句皆引興語(yǔ),下四句中明不必濫殺之故。

  《載酒園詩(shī)話(huà)又編》:此軍中自勵(lì)之言。上四句亦即《毛詩(shī)》“豈敢定居,豈不日戒”意,下四句更有“薄伐來(lái)威”之旨。

  《唐宋詩(shī)醇》:黃生曰:明皇不恤其民而遠(yuǎn)慕秦漢,此詩(shī)托諷良深。

  《唐詩(shī)別裁》:諸本“殺人亦有限”,惟文待詔作“無(wú)限”,以開(kāi)合語(yǔ)出之,較有味。文云:“古本皆然”。

  《讀杜心解》:上四如此飛騰,下四忽然掠轉(zhuǎn)。兔起鶻落,如適如是。

  《杜詩(shī)鏡銓》:六章忽作閑評(píng)論一首,復(fù)提醒本意。大識(shí)議,非詩(shī)人語(yǔ)(末四句下)。

  其七

  《唐詩(shī)廣選》:劉會(huì)孟曰:作者緩急自合。

  《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:周珽曰:寫(xiě)出戍苦鄉(xiāng)思,誦之慘然。

  《杜臆》:前四句言軍士之苦,如親歷之者。在途則生死向前,在軍則無(wú)日不思?xì)w,此人情也。

  《載酒園詩(shī)話(huà)又編》:此草言筑城事。敘景處不僅本“載途雨雪”,兼從“漸漸之石”章來(lái);末語(yǔ)更有《揚(yáng)水》之痛。

  《讀杜心解》:高戍守也。戍守則須城筑,城筑必依山險(xiǎn)。三、四,寫(xiě)沖寒陟危之苦、設(shè)色黯慘,邊庭之苦極矣?鄻O故思家也。六親之念,前已丟開(kāi),此又提起,有雪舞回風(fēng)之致。……讀《東山》之詩(shī),知此為“變風(fēng)”矣。

  其八

  《唐詩(shī)品匯》:劉云:千載不死,墜淚未干。

  《唐詩(shī)歸》:鐘云:挺動(dòng)(“虜其”句下)。

  《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:董養(yǎng)性曰:此篇所以愧天下后世,為君子爭(zhēng)功言也。陸時(shí)雍曰:善于自負(fù)。三、四語(yǔ)中有神(“雄劍”二句下)。

  《杜臆》:虜名上,授轅門(mén),不以一勝為功,蓋其立志遠(yuǎn)大,必空漠南之庭而后快也。若以“不伐”看此詩(shī),則淺矣。

  《杜詩(shī)詳注》:此寫(xiě)猛氣雄心,躍躍欲動(dòng)。

  《載酒園詩(shī)話(huà)又編》:此方及戰(zhàn)事,八句凡數(shù)層折,蹊回徑轉(zhuǎn),各具奇觀(guān)。

  《唐詩(shī)別裁》:末二語(yǔ)有“大樹(shù)將軍”意度。

  《讀杜心解》:起二,彼勢(shì)之盛。中四,我軍之勇。劍才動(dòng)而奔者已奔,系者已系,筆妙正在不費(fèi)張皇。一結(jié)窅然以遠(yuǎn),卻為下章引脈。

  其九

  《唐詩(shī)品匯》:劉云:乃并與軍中妒忌者之意得之,必不可少者(首四句下)。

  《唐詩(shī)歸》:鐘云:豪杰志概,圣賢心腸(“眾人”二句下)。鐘云:出門(mén)激烈,至此卻敦厚。出門(mén)是士卒氣象,至“殺人亦有限”、“一勝何足淪”、“眾人貴茍得”等語(yǔ),便是大將軍氣象矣。

  《杜臆》:公詩(shī)云:“諸將已茅土,載驅(qū)誰(shuí)與謀?”蓋深悲之,而發(fā)之于此。

  《載酒園詩(shī)話(huà)又編》:“從軍卜年馀,能無(wú)分寸功?眾人貴茍得,欲語(yǔ)羞雷同”,軍中蒙蔽之形,不言而見(jiàn)!爸性卸窢(zhēng),況在狄與戎。丈夫四方志,安可辭固窮”亦即“一勝何足論”意。但始猶一勝,此則十年之功,退讓不言,志更不隳,更圖后效,較之“欲言塞下事,天子不召見(jiàn)。東出咸陽(yáng)門(mén),哀哀淚如霰”度量相越多少。

  《唐詩(shī)別裁》:合九章成一章法(“丈夫”二句下)。

  《杜詩(shī)鏡銓》:“從軍十年馀,能無(wú)分寸功?”隱見(jiàn)得不償失。借軍士口中逗出,總是綿里裹針之法。

  《峴傭說(shuō)詩(shī)》:“眾人貴茍得,欲語(yǔ)羞雷同”,是自占身分語(yǔ)。

  作者簡(jiǎn)介

  杜甫(712~770年),字子美,嘗自稱(chēng)少陵野老。舉進(jìn)士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱(chēng)杜工部。是唐代最偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,宋以后被尊為“詩(shī)圣”,與李白并稱(chēng)“李杜”。其詩(shī)大膽揭露當(dāng)時(shí)社會(huì)矛盾,對(duì)窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過(guò)程,因被稱(chēng)為“詩(shī)史”。在藝術(shù)上,善于運(yùn)用各種詩(shī)歌形式,尤長(zhǎng)于律詩(shī);風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語(yǔ)言精煉,具有高度的表達(dá)能力。存詩(shī)1400多首,有《杜工部集》。

【杜甫《前出塞》】相關(guān)文章:

杜甫前出塞賞析08-03

《前出塞九首》杜甫唐詩(shī)鑒賞11-02

《前出塞九首》(作者:杜甫)唐詩(shī)賞析11-01

杜甫《前出塞九首》原文及鑒賞10-30

前出塞九首_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

杜甫《后出塞我本良家子》翻譯賞析09-07

后出塞五首_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

《野老·野老籬前江岸回》杜甫翻譯賞析09-06

出塞 教案11-29

《出塞》王之渙11-02