杜甫登高原文拼音
無(wú)論在學(xué)習(xí)、工作或是生活中,大家都知道一些經(jīng)典的古詩(shī)吧,廣義的古詩(shī),泛指鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前中國(guó)所有的詩(shī)歌,與近代從西方傳來(lái)的現(xiàn)代新詩(shī)相對(duì)應(yīng)。古詩(shī)的類(lèi)型有很多,你都知道嗎?下面是小編幫大家整理的杜甫登高原文拼音,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
杜甫登高原文拼音
dēng gāo
登高
dù fǔ
杜甫
fēng jí tiān gāo yuán xiào āi , zhǔ qīng shā bái niǎo fēi huí 。
風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥(niǎo)飛回。
wú biān luò mù xiāo xiāo xià , bù jìn cháng jiāng gǔn gǔn lái 。
無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)。
wàn lǐ bēi qiū cháng zuò kè , bǎi nián duō bìng dú dēng tái 。
萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)。
jiān nán kǔ hèn fán shuāng bìn , lǎo dǎo xīn tíng zhuó jiǔ bēi 。
艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。
翻譯
天高風(fēng)急,猿嘯聲聲似乎蘊(yùn)含著無(wú)限的悲哀,孤洲沙白的河洲上有鳥(niǎo)兒在盤(pán)旋。無(wú)邊無(wú)際的落葉紛紛飄墜,望不到頭的長(zhǎng)江水滾滾奔騰而來(lái)。悲對(duì)秋景感慨萬(wàn)里漂泊常年為客,一生當(dāng)中疾病纏身今日獨(dú)上高臺(tái)。歷盡了艱難苦恨白發(fā)長(zhǎng)滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。
賞析
這一首重陽(yáng)登高感懷詩(shī),全詩(shī)通過(guò)登高所見(jiàn)秋江景色,傾訴了詩(shī)人長(zhǎng)年飄泊老病孤愁的復(fù)雜感情,慷慨激越,動(dòng)人心弦!鼻鞍胧讓(xiě)登高所聞所見(jiàn)情景,是寫(xiě)景;后半首寫(xiě)登高時(shí)的感觸,是抒情。首聯(lián)著重刻畫(huà)眼前具體景物;頷聯(lián)著重渲染秋天氣氛;頸聯(lián)抒發(fā)感情,由異鄉(xiāng)飄泊寫(xiě)到多病殘生;末聯(lián)寫(xiě)白發(fā)日多,因病斷酒,映襯時(shí)世艱難。全詩(shī)八句都對(duì),句句押韻。金性堯以為“是杜詩(shī)中最能表現(xiàn)大氣盤(pán)旋,悲涼沉郁之作!
注釋:
1、猿嘯哀:巫峽多猿,鳴聲甚哀,所謂“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳”。
2、渚:水中小洲;兀夯匦。
3、落木:落葉。蕭蕭:風(fēng)吹葉動(dòng)之聲。
4、滾滾:相繼不絕,奔騰不息。
5、萬(wàn)里:遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),指夔州距長(zhǎng)安遙遠(yuǎn),回京無(wú)望。常作客:長(zhǎng)期漂泊在外。
6、百年:猶言一生。多。憾鸥加携懠、肺病、風(fēng)痺、糖尿病、耳聾等多種疾病。獨(dú)登臺(tái):時(shí)逢佳節(jié),諸弟分散,好友先死,孤客夔州,舉目無(wú)侶,故云。
7、艱難:一指?jìng)(gè)人生活多艱,一指國(guó)家世亂多難?嗪蓿簶O恨。繁霜鬢:白發(fā)日多。
8、潦倒:猶衰頹,因多病故潦倒。新停:最近方停。時(shí)杜甫因病戒酒。濁酒:混濁的酒,指劣酒。
拓展閱讀:登高教案
教學(xué)目標(biāo)
1.整體把握詩(shī)歌,體會(huì)詩(shī)人沉郁苦痛的思想感情。
2.誦讀并改寫(xiě)詩(shī)歌,學(xué)習(xí)杜詩(shī)語(yǔ)言凝練內(nèi)涵豐富的特點(diǎn)。
3.賞析情景交融、氣象恢宏的藝術(shù)特點(diǎn)
教學(xué)重點(diǎn)、難點(diǎn)
1.賞析首聯(lián)中的意象為本文奠定的沉郁悲涼的基調(diào)。
2.賞析情景交融、氣象恢宏的藝術(shù)特點(diǎn)
教學(xué)課時(shí):
1課時(shí)
教學(xué)步驟:
一、導(dǎo)入新課
1.創(chuàng)作背景(代導(dǎo)語(yǔ))
重陽(yáng)節(jié),是登高祈求長(zhǎng)壽的節(jié)日?啥鸥@位老人,一生坎坷,窮愁潦倒,似乎已經(jīng)走到了生命的'冬季。而且此時(shí),國(guó)家正處在戰(zhàn)亂之中,他遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),孤獨(dú)地一個(gè)人在外漂泊。當(dāng)時(shí)杜甫身居夔州,已經(jīng)五十六歲,長(zhǎng)期顛沛流離的生活,加之心情抑郁憂憤,致使詩(shī)人身患重病。重陽(yáng)登高,老人百感千愁涌上心頭,面對(duì)萬(wàn)里江天,面對(duì)孤獨(dú)的飛鳥(niǎo),面對(duì)衰敗的枯樹(shù),無(wú)心游賞,觸景傷懷,寫(xiě)下了這千古傳唱的著名詩(shī)篇《登高》,抒發(fā)了自己的內(nèi)心的無(wú)限悲苦。
2.作品特點(diǎn):
這是一首七言律詩(shī),屬于近體詩(shī)。在章法上,它突破了一般律詩(shī)只有中間兩聯(lián)對(duì)偶的寫(xiě)法,而是四聯(lián)皆對(duì)偶,被譽(yù)為"古今律詩(shī)第一"。
二、自讀全詩(shī)
1.誦讀課文
先聽(tīng)配樂(lè)朗誦錄音,再正音正字,然后誦讀課文。
2.注音
渚(zhǔ)清作(zuò)客霜鬢(bìn)濁(zhuó)酒
3.詞語(yǔ)注解
、黉荆核械男≈。
②落木:落葉。
、凼捠挘郝淙~紛紛的肅殺凄涼景象。
、茏骺停嚎途铀l(xiāng)。
、莅倌辏邯q言一生。
、蘖实梗邯q言困頓,衰頹。
⑦苦恨:甚恨,心中的恨事很多。
⑧繁霜鬢:形容兩鬢頭發(fā)斑白。
、嵝峦#簞偼!_@時(shí)杜甫正因病剛剛戒了酒。
、鉂峋疲何催^(guò)濾的水酒。
【杜甫登高原文拼音】相關(guān)文章:
杜甫登高原文03-02
杜甫《登高》原文及賞析12-21
登高杜甫原文及賞析10-08
杜甫《登高》原文及注釋04-22
杜甫《登高》原文翻譯及鑒賞09-15
杜甫作品《登高》原文及鑒賞10-12
杜甫唐詩(shī)《登高》原文賞析09-25
杜甫《登高》原文和譯文03-23
杜甫《登高》古詩(shī)原文及賞析07-13