中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

杜甫《登樓》全詩翻譯賞析

時(shí)間:2022-12-02 16:13:25 杜甫 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

杜甫《登樓》全詩翻譯賞析

  杜甫,字子美,自號(hào)少陵野老,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,與李白合稱“李杜”。出生于河南鞏縣,原籍湖北襄陽。為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為“老杜”。下面是小編整理的杜甫《登樓》全詩翻譯賞析相關(guān)內(nèi)容。

杜甫《登樓》全詩翻譯賞析

  杜甫《登樓》全詩翻譯賞析1

  登樓

  杜甫

  花近高樓傷客心,萬方多難此登臨。

  錦江春色來天地,玉壘浮云變古今。

  北極朝廷終不改,西山寇盜莫相侵。

  可憐后主還祠廟,日暮聊為《梁甫吟》。

  韻譯:

  登樓望春近看繁花游子越發(fā)傷心;

  萬方多難愁思滿腹我來此外登臨。

  錦江的春色從天地邊際迎面撲來;

  從古到今玉壘山的浮云變幻莫測(cè)。

  大唐的朝廷真像北極星不可動(dòng)搖;

  吐蕃夷狄莫再前來騷擾徒勞入侵。

  可嘆劉后主那么昏庸還立廟祠祀;

  日暮時(shí)分我要學(xué)孔明聊作梁父吟。

  直譯:

  繁花靠近高樓,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的我觸目傷心,

  在這全國(guó)各地多災(zāi)多難的時(shí)刻,我登樓觀覽。

  錦江兩岸蓬蓬勃勃的春色鋪天蓋地涌來,

  玉壘山上的浮云,古往今來,千形萬象,變幻不定。

  朝廷如同北極星一樣最終都不會(huì)改換,

  西山的寇盜吐蕃不要來侵?jǐn)_。

  可嘆蜀后主劉禪那樣的昏君,

  仍然在祠廟中享受祭祀,

  黃昏的時(shí)候我也姑且吟誦那《梁甫吟》。

  解釋:

  錦江:在今四川省成都市南。

  主:指劉禪。

  1.客心:客居者之心。

  2.一、二句因果倒置。登臨而想到萬方多難,因此而傷心。

  3.錦江:岷江的支流,流經(jīng)成都。

  4.玉壘:山名,在四川灌縣西、成都西北。

  5.北極:北極星,比喻朝廷中樞。終不改:終究不能改,終于沒有改。

  6.西山寇盜:吐蕃。這兩句所寫史實(shí)是:廣德元年(763)十月吐蕃入侵長(zhǎng)安,代宗出奔陜州。吐蕃立廣武王李承宏為帝(作傀儡),改元,大赦,置百官,留十五日而退。十二月,代宗還長(zhǎng)安,承宏逃匿草野,赦不誅。同月,吐蕃又陷松、維、保三州(在今四川省阿壩藏族自治州東部松潘、理縣一帶)及云山新筑二城。"終不改"、"莫相侵"均因此而言。

  7.后主:劉備的兒子劉禪,三國(guó)時(shí)蜀國(guó)之后主。曹魏滅蜀,他辭廟北上,成亡國(guó)之君。還祠廟:還有祠廟。這句是說,象蜀后主這樣一個(gè)昏饋的亡國(guó)之君,本不配有祠廟,然而由于劉備和諸葛亮對(duì)蜀地人民做過一些好事,人心不忘,所以還是為他建了祠廟。大唐立國(guó)百有余年,即使萬方多難,也決不會(huì)就此亡國(guó)。但另一方面,杜甫又有借古諷今之意:蜀后主寵信宦官黃皓,唐代宗信任宦官程元振和魚朝恩。

  8.聊為:不甘心這樣做而姑且這樣做。《梁甫吟》:情調(diào)哀傷的曲子。《三國(guó)志》說諸葛亮躬耕隴畝?quot;好為《梁甫吟》"。

  賞析:

  這首詩是764年(唐代宗廣德二年)春,杜甫在成都所寫。當(dāng)時(shí)詩人客居四川已是第五個(gè)年頭。上一年正月,官軍收復(fù)河南河北,安史之亂平定;十月便發(fā)生了吐蕃攻陷長(zhǎng)安、立傀儡、改年號(hào),代宗奔逃陜州的事;不久郭子儀收復(fù)京師。年底,吐蕃又破松、維、保等州(在今四川北部),繼而再攻陷劍南、西山諸州。詩中“西山寇盜”即指吐蕃,“萬方多難”也以吐蕃入侵為最烈,同時(shí),也指宦官專權(quán)、藩鎮(zhèn)割據(jù)、朝廷內(nèi)外交困、災(zāi)患重重的日益衰敗景象。

  首聯(lián)提挈全篇,“萬方多難”,是全詩寫景抒情的出發(fā)點(diǎn)。在這樣一個(gè)萬方多難的時(shí)候,流離他鄉(xiāng)的詩人愁思滿腹,登上此樓,雖然繁花觸目,詩人卻為國(guó)家的災(zāi)難重重而憂愁,傷感,更加黯然心傷。花傷客心,以樂景寫哀情,和“感時(shí)花濺淚”(《春望》)一樣,同是反襯手法。在行文上,先寫詩人見花傷心的反,F(xiàn)象,再說是由于萬方多難的緣故,因果倒裝,起勢(shì)突兀;“登臨”二字,則以高屋建瓴之勢(shì),領(lǐng)起下面的種種觀感。

  頷聯(lián)從詩人登樓所見的自然山水描述山河壯觀,“錦江”、“玉壘”是登樓所見。詩人憑樓遠(yuǎn)望,錦江流水挾著蓬勃的春色從天地的邊際洶涌而來,玉壘山上的'浮云飄忽起滅,正像古今世勢(shì)的風(fēng)云變幻,詩人聯(lián)想到國(guó)家動(dòng)蕩不安的局勢(shì)。上句向空間開拓視野,下句就時(shí)間馳騁遐思,天高地迥,古往今來,形成一個(gè)闊大悠遠(yuǎn)、囊括宇宙的境界,飽含著詩人對(duì)祖國(guó)山河的贊美和對(duì)民族歷史的追懷;而且,登高臨遠(yuǎn),視通八方,獨(dú)向西北前線游目騁懷,也透露詩人憂國(guó)憂民的無限心事。

  頸聯(lián)議論天下大勢(shì),“朝廷”、“寇盜”,是詩人登樓所想。北極,星名,居北天正中,這里象征大唐政權(quán)。上句“終不改”,反承第四句的“變古今”,是從前一年吐蕃攻陷京城、代宗不久復(fù)辟一事而來,意思是說大唐帝國(guó)氣運(yùn)久遠(yuǎn);下句“寇盜”“相侵”,進(jìn)一步說明第二句的“萬方多難”,針對(duì)吐蕃的覬覦寄語相告:“莫再徒勞無益地前來侵?jǐn)_!”詞嚴(yán)義正,浩氣凜然,在如焚的焦慮之中透著堅(jiān)定的信念。

  尾聯(lián)詠懷古跡,諷喻當(dāng)朝昏君,寄托詩人的個(gè)人懷抱。后主,指蜀漢劉禪,寵信宦官,終于亡國(guó);先主廟在成都錦官門外,西有武侯祠,東有后主祠;《梁甫吟》是諸葛亮遇劉備前喜歡誦讀的樂府詩篇,用來比喻這首《登樓》,含有對(duì)諸葛武侯的仰慕之意。詩人佇立樓頭,徘徊沉吟,很快日已西落,在蒼茫的暮色中,城南先主廟、后主祠依稀可見。想到后主劉禪,詩人不禁喟然而嘆:“可憐那亡國(guó)昏君,竟也配和諸葛武侯一樣,專居祠廟,歆享后人香火!”這是以劉禪比喻唐代宗李豫。李豫重用宦官程元振、魚朝恩,造成國(guó)事維艱、吐蕃入侵的局面,同劉禪信任黃皓而亡國(guó)極其相似。所不同的是,詩人生活的時(shí)代只有劉后主那樣的昏君,卻沒有諸葛亮那樣的賢相。而詩人自己,空懷濟(jì)世之心,苦無獻(xiàn)身之路,萬里他鄉(xiāng),高樓落日,憂慮滿懷,卻只能靠吟詩來聊以自遣。

  全詩即景抒懷,寫山川聯(lián)系著古往今來社會(huì)的變化,談人事又借助自然界的景物,互相滲透,互相包容;融自然景象、國(guó)家災(zāi)難、個(gè)人情思為一體,語壯境闊,寄意深遠(yuǎn),體現(xiàn)了詩人沉郁頓挫的藝術(shù)風(fēng)格。

  這首七律,格律嚴(yán)謹(jǐn)。中間兩聯(lián),對(duì)仗工穩(wěn),頸聯(lián)為流水對(duì),有一種飛動(dòng)流走的快感。在語言上,特別工于各句(末句例外)第五字的錘煉。首句的“傷”,為全詩點(diǎn)染一種悲愴氣氛,而且突如其來,造成強(qiáng)烈的懸念。次句的“此”,兼有“此時(shí)”、“此地”、“此人”、“此行”等多重含義,也包含著“只能如此而已”的感慨。三句的“來”,烘托錦江春色逐人、氣勢(shì)浩大,令人有蕩胸?fù)涿娴母惺堋K木涞摹白儭,浮云如白云變蒼狗,世事如滄海變桑田,一字雙關(guān),引發(fā)讀者作聯(lián)翩無窮的想象。五句的“終”,是“終于”,是“始終”,也是“終久”;有慶幸,有祝愿,也有信心,從而使六句的“莫”字充滿令寇盜聞而卻步的威力。七句的“還”,是“不當(dāng)如此而居然如此”的語氣,表示對(duì)古今誤國(guó)昏君的極大輕蔑。只有末句,煉字的重點(diǎn)放在第三字上,“聊”是“不甘如此卻只能如此”的意思,抒寫詩人無可奈何的傷感,與第二句的“此”字遙相呼應(yīng)。

  尤其值得讀者注意的是,首句的“近”字和末句的“暮”字在詩的構(gòu)思方面起著突出的作用。全詩寫登樓觀感,俯仰瞻眺,山川古跡,都是從空間著眼;“日暮”,點(diǎn)明詩人徜徉時(shí)間已久。這樣就兼顧了空間和時(shí)間,增強(qiáng)了意境的立體感。單就空間而論,無論西北的錦江、玉壘,或者城南的后主祠廟,都是遠(yuǎn)處的景物;開端的“花近高樓”卻近在咫尺之間。遠(yuǎn)景近景互相配合,便使詩的境界闊大雄渾而無豁落空洞的遺憾。

  歷代詩家對(duì)于此詩評(píng)價(jià)極高。清人浦起龍?jiān)u論說:“聲宏勢(shì)闊,自然杰作。”(《讀杜心解》卷四)沈德潛更為推崇說:“氣象雄偉,籠蓋宇宙,此杜詩之最上者。”

  杜甫《登樓》全詩翻譯賞析2

  《登樓》

  作者:杜甫

  花近高樓傷客心,萬方多難此登臨。

  錦江春色來天地,玉壘浮云變古今。

  北極朝廷終不改,西山寇盜莫相侵。

  可憐后主還祠廟,日暮聊為梁父吟。

  【注解】:

  1、錦江:在今四川成都市南,岷江支流,以濯錦得名,杜甫的草堂即臨近錦江。

 。病硖斓兀号c天地俱來。

 。、玉壘:山名,在今四川灌縣西。

 。础⒆児沤瘢号c古今俱變。

  5、北極句:廣德元年(七六三)十月,吐蕃陷長(zhǎng)安,立廣武王李承弘為帝,代宗至陜州(今河南陜縣),后郭子儀收復(fù)京城,轉(zhuǎn)危為安。此句喻吐蕃雖陷京立帝,朝廷始終如北極那樣不稍移動(dòng)。北極:北辰。

 。、西山寇盜:指吐蕃。同年十二月,吐蕃又陷松、維、保三州(皆在四川境)及云山新筑二城,后劍南西川諸州也入吐蕃。意謂朝廷終不因侵?jǐn)_而稍改。故吐蕃也莫相侵,古詩大全《唐詩三百首之杜甫:登樓》。

 。、《梁父吟》:樂府篇名。相傳諸葛亮隱居時(shí)好為《梁父吟》。但現(xiàn)存《梁父吟》歌詞,系詠晏嬰二桃殺三士事,與亮隱居時(shí)心情似不相涉,故學(xué)者疑之,一說亮所吟為《梁父吟》古曲。又一說吟者是杜甫自己。按:李白也曾作《梁甫吟》,此處之“聊為”,疑杜甫也欲作此曲以寄慨。

  【評(píng)析】:

  這是一首感時(shí)撫事的詩。作者寫登樓望見無邊春色,想到萬方多難,浮云變幻,不免傷心感喟。進(jìn)而想到朝廷就象北極星座一樣,不可動(dòng)搖,即使吐蕃入侵,也難改變?nèi)藗兊恼y(tǒng)觀念。最后坦露了自己要效法諸葛亮輔佐朝廷的抱負(fù),大有澄清天下的氣概。全詩即景抒情,寫登樓的觀感,俯仰瞻眺,山川古跡,都從空間著眼。

  首句的“近”字和末句的“暮”字,在詩的構(gòu)思上,起著突出的作用!盎ń邩恰睂懡 景,而“錦江”、“玉壘”、“后主祠”卻是遠(yuǎn)景!叭漳骸秉c(diǎn)明詩人徜徉時(shí)間已久。這種兼顧時(shí)間和空間的手法,增強(qiáng)了詩的意境的'立體感,開闊了詩的豁達(dá)雄渾的境界。詩的格律嚴(yán)謹(jǐn),對(duì)仗工整,歷來為詩家所推崇。沈德潛以為“氣象雄偉,籠蓋宇宙,此杜詩之最上者!

【杜甫《登樓》全詩翻譯賞析】相關(guān)文章:

杜甫《絕句》全詩翻譯賞析07-21

杜甫《登高》全詩翻譯賞析07-29

杜甫《日暮》全詩翻譯賞析08-11

杜甫《不見》全詩翻譯賞析09-14

杜甫《夢(mèng)李白》全詩賞析及翻譯08-02

杜甫《后游》全詩翻譯賞析11-09

杜甫《新安吏》全詩翻譯賞析08-25

杜甫《春望》全詩翻譯與賞析優(yōu)秀01-29

杜甫《月夜憶舍弟》全詩翻譯賞析09-08

杜甫《登兗州城樓》全詩翻譯賞析08-10