中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《短歌行》原文翻譯及賞析

時間:2024-03-20 15:12:18 短歌行 我要投稿

《短歌行》原文翻譯及賞析(實用)

  《短歌行》原文

  對酒當(dāng)歌,人生幾何?

  譬如朝露,去日苦多。

  慨當(dāng)以慷,憂思難忘。

  何以解憂?惟有杜康。

  青青子衿,悠悠我心。

  但為君故,沉吟至今。

  呦呦鹿鳴,食野之蘋。

  我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

  明明如月,何時可掇?

  憂從中來,不可斷絕。

  越陌度阡,枉用相存。

  契闊談讌,心念舊恩。

  月明星稀,烏鵲南飛。

  繞樹三匝,何枝可依?

  山不厭高,海不厭深。

  周公吐哺,天下歸心。

  《短歌行》原文翻譯

  面對美酒應(yīng)該高歌,人生短促日月如梭。

  好比早晨的露水,苦于過去的日子太多了!

  席上歌聲激昂慷慨,憂愁長久難以散去。

  靠什么來排解憂悶?唯有喝酒方可解脫。

  有才識的人啊,是我深深的牽掛。

  只因為你的緣故啊,讓我思念到如今。

  麋鹿找到了艾蒿,就會相呼相鳴。

  我要是有了嘉賓,一定要鼓瑟吹笙。

  那皎潔的月亮呦,何時可以摘取呢?

  因此而憂心啊,一直不曾斷絕。

  來吧朋友!越過那田間小道,別管他阡陌縱橫。

  有勞你枉駕前來,讓我們永遠(yuǎn)相依。

  歡飲暢談,重溫那往日的恩情。

  月光如此明亮,星光也顯得暗淡了,一群烏鴉向南飛去。

  繞樹飛了三周,卻找不到它們的棲身之所。

  山不會滿足自己的雄偉,海再深也不自滿。

  若如周公那樣禮待賢才,天下人心皆歸向于我也。

  《短歌行》作者介紹

  曹操(155年—220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞞,沛國譙(今安徽亳州)人,漢族。東漢末年杰出的政治家、軍事家、文學(xué)家、書法家。三國中曹魏政權(quán)的締造者,其子曹丕稱帝后,追尊為武皇帝,廟號太祖。曹操精兵法,善詩歌,抒發(fā)自己的政治抱負(fù),并反映漢末人民的苦難生活,氣魄雄偉,慷慨悲涼;散文亦清峻整潔,開啟并繁榮了建安文學(xué),給后人留下了寶貴的精神財富,史稱建安風(fēng)骨,魯迅評價其為“改造文章的祖師”。同時曹操也擅長書法,尤工章草,唐朝張懷瓘在《書斷》中評其為“妙品”。

  《短歌行》作品賞析

  曹操的《短歌行》,氣格高遠(yuǎn),感情豐富,是詩人內(nèi)心世界的真實寫照。詩人以感人的真誠和慷慨悲涼的情感詠嘆了生命的憂患、生命的悲劇,以貌似頹放的意態(tài)來表達(dá)及時進(jìn)取的精神,以放縱歌酒的行為來表現(xiàn)對人生哲理的嚴(yán)肅思考,以觥籌交錯之景來抒發(fā)心憂天下和渴慕人才之情。

  全詩第一節(jié)抒寫詩人人生苦短的憂嘆。詩人生逢亂世,目睹百姓顛沛流離,肝腸寸斷,渴望建功立業(yè)而不得,因而發(fā)出人生苦短的憂嘆。這一點可從他的《蒿里行》“白骨露于野,千里無雞鳴。生民百遺一,念之?dāng)嗳四c”得到佐證:第二節(jié)抒寫詩人對賢才的渴求。第三節(jié)抒寫詩人對賢才難得的憂思和既得賢才的欣喜。第四節(jié)抒寫詩人對猶豫不決的賢才的關(guān)切和渴望天下賢才盡歸自己的抱負(fù)。詩人希望他們不再猶豫,趕緊到自己這邊來。用《管子?形解》中渴求人才的話和“周公吐哺”的典故點明了全文的主旨。突出地表現(xiàn)了作者求賢若渴的心情。

  全詩以感慨開始,繼之以慷慨、沉吟,再繼之以憂愁、開朗。一憂一喜,忽徐忽急,以如歌的行板傾訴了作者慷慨激昂的情懷。

  總之,這首詩充滿了深沉的憂嘆,洋溢著積極進(jìn)取的精神,激蕩著慷慨激昂的感情,給人以鼓舞和力量。清人陳沆在《詩比興箋》中說:“鳥則擇木,木豈能擇鳥?天下三分,士不北走,則南馳耳。分奔蜀吳,棲皇未定,若非吐哺折節(jié),何以來之?山不厭土,故能成其高;海不厭水,故能成其深;王者不厭士,故天下歸心。”“此詩即漢高《大風(fēng)歌》思猛士之旨也!比龂鴷r代,是人才激烈競爭的時代,得人才者得天下。漢高祖唱《大風(fēng)歌》也是渴望人才,故說《短歌行》與《大風(fēng)歌》有相通之處。

  鐘嶸《詩品》評曰“曹公古直,甚有悲涼之句”,敖器之《敖陶孫詩評》云“魏武帝如幽燕老將,氣韻沉雄”。毛澤東說,曹操的文章詩詞極為本色,直抒胸臆,豁達(dá)通脫,應(yīng)當(dāng)學(xué)習(xí)。這些評價,值得參考。

  《短歌行》詩歌賞析

  《短歌行》原來有“六解”(即六個樂段),我們現(xiàn)在按照詩意分為四節(jié)來讀。

  “對酒當(dāng)歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多?(dāng)以慷,憂思難忘。何以解憂,唯有杜康!

  在這八句中,作者強調(diào)他非常發(fā)愁,愁得不得了。那么愁的是什么呢?原來他是苦于得不到眾多的“賢才”來同他合作,一道抓緊時間建功立業(yè)。試想連曹操這樣位高權(quán)重的人居然在那里為“求賢”而發(fā)愁,那該有多大的宣傳作用。假如庶族地主中真有“賢才”的話,看了這些話就不能不大受感動和鼓舞。他們正苦于找不到出路呢,沒有想到曹操卻在那里渴求人才,于是那真正有才或自以為有才的許許多多人,就很有可能躍躍欲試,向他“歸心”了。

  “對酒當(dāng)歌”八句,猛一看很象是《古詩十九首》中的消極調(diào)子,而其實大不相同。這里講“人生幾何”,不是叫人“及時行樂”,而是要及時地建功立業(yè)。又從表面上看,曹操是在抒個人之情,發(fā)愁時間過得太快,恐怕來不及有所作為。實際上卻是在巧妙地感染廣大“賢才”,提醒他們?nèi)松拖蟆俺丁蹦菢右子谙В瑲q月流逝已經(jīng)很多,應(yīng)該趕緊拿定主意,到我這里來施展抱負(fù)。所以一經(jīng)分析便不難看出,詩中濃郁的抒情氣氛包含了相當(dāng)強烈的政治目的。

  這樣積極的目的而故意要用低沉的調(diào)子來發(fā)端,這固然表明曹操真有他的愁思,所以才說得真切;但另一方面也正因為通過這樣的調(diào)子更能打開處于下層、多歷艱難、又急于尋找出路的人士的心扉。所以說用意和遣詞既是真切的,也是巧妙的。在這八句詩中,主要的情感特征就是一個“愁”字,“愁”到需要用酒來消解(“杜康”相傳是最早造酒的人,這里就用他的名字來作酒的代稱)!俺睢边@種感情本身是無法評價的,能夠評價的只是這種情感的客觀內(nèi)容,也就是為什么而“愁”。

  由于自私、頹廢、甚至反動的緣故而愁,那么這愁就是一種消極的感情;反之,為著某種有進(jìn)步意義的目的而愁,那就成為一種積極的情感。放到具體的歷史背景中看,曹操在這里所表達(dá)的愁緒就是屬于后者,應(yīng)該得到恰當(dāng)?shù)臍v史評價。清人陳沆在《詩比興箋》中說:“此詩即漢高祖《大風(fēng)歌》思猛士之旨也!松鷰缀巍l(fā)端,蓋傳所謂古之王者知壽命之不長,故并建圣哲,以貽后嗣!边@可以說基本上懂得了曹操發(fā)愁的含意;不過所謂“并建圣哲,以貽后嗣”還未免說得迂遠(yuǎn)。曹操當(dāng)時考慮的是要在他自己這一生中結(jié)束戰(zhàn)亂,統(tǒng)一全中國。與漢高祖唱《大風(fēng)歌》是既有相通之處,也有不同之處的。

  “青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。”

  這八句情味更加纏綿深長了!扒嗲唷倍湓瓉硎恰对娊(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》中的話,原詩是寫一個姑娘在思念她的愛人,其中第一章的四句是:“青青子衿,悠悠我心?v我不往,子寧不嗣音?”(你那青青的衣領(lǐng)啊,深深縈回在我的心靈。雖然我不能去找你,你為什么不主動給我音信?)曹操在這里引用這首詩,而且還說自己一直低低地吟誦它,這實在是太巧妙了。他說“青青子衿,悠悠我心”,固然是直接比喻了對“賢才”的思念;但更重要的是他所省掉的兩句話:“縱我不往,子寧不嗣音?”曹操由于事實上不可能一個一個地去找那些“賢才”,所以他便用這種含蓄的方法來提醒他們:“就算我沒有去找你們,你們?yōu)槭裁床恢鲃觼硗侗嘉夷?”由這一層含而不露的意思可以看出,他那“求才”的用心實在是太周到了,的確具有感人的力量。而這感人力量正體現(xiàn)了文藝創(chuàng)作的政治性與藝術(shù)性的結(jié)合。

  他這種深細(xì)婉轉(zhuǎn)的用心,在《求賢令》之類的文件中當(dāng)然無法盡情表達(dá);而《短歌行》作為一首詩,就能抒發(fā)政治文件所不能抒發(fā)的感情,起到政治文件所不能起的作用。緊接著他又引用《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》中的四句,描寫賓主歡宴的情景,意思是說只要你們到我這里來,我是一定會待以“嘉賓”之禮的,我們是能夠歡快融洽地相處并合作的。這八句仍然沒有明確地說出“求才”二字,因為曹操所寫的是詩,所以用了典故來作比喻,這就是“婉而多諷”的表現(xiàn)方法。同時,“但為君故”這個“君”字,在曹操的詩中也具有典型意義。本來在《詩經(jīng)》中,這“君”只是指一個具體的人;而在這里則具有了廣泛的意義:在當(dāng)時凡是讀到曹操此詩的“賢士”,都可以自認(rèn)為他就是曹操為之沈吟《子衿》一詩的思念對象。正因為這樣,此詩流傳開去,才會起到巨大的社會作用。

  “明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。越陌度阡,枉用相存。契闊談仯心念舊恩。”

  這八句是對以上十六句的強調(diào)和照應(yīng)。以上十六句主要講了兩個意思,即為求賢而愁,又表示要待賢以禮。倘若借用音樂來作比,這可以說是全詩中的兩個“主題旋律”,而“明明如月”八句就是這兩個“主題旋律”的復(fù)現(xiàn)和變奏。前四句又在講憂愁,是照應(yīng)第一個八句;后四句講“賢才”到來,是照應(yīng)第二個八句。表面看來,意思上是與前十六句重復(fù)的,但實際上由于“主題旋律”的復(fù)現(xiàn)和變奏,因此使全詩更有抑揚低昂、反復(fù)詠嘆之致,加強了抒情的濃度。再從表達(dá)詩的文學(xué)主題來看,這八句也不是簡單重復(fù),而是含有深意的。

  那就是說“賢才”已經(jīng)來了不少,我們也合作得很融洽;然而我并不滿足,我仍在為求賢而發(fā)愁,希望有更多的“賢才”到來。天上的明月常在運行,不會停止(“掇”通“輟”,“晉樂所奏”的《短歌行》正作“輟”,即停止的意思;高中課本中“掇”的解釋為:拾取,采取。何時可掇:什么時候可以摘取呢);同樣,我的求賢之思也是不會斷絕的。說這種話又是用心周到的表現(xiàn),因為曹操不斷在延攬人才,那么后來者會不會顧慮“人滿為患”呢?所以曹操在這里進(jìn)一步表示,他的求賢之心就象明月常行那樣不會終止,人們也就不必要有什么顧慮,早來晚來都一樣會受到優(yōu)待。關(guān)于這一點作者在下文還要有更加明確的表示,這里不過是承上啟下,起到過渡與襯墊的作用。

  “月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依?山不厭高,海不厭深,周公吐哺,天下歸心!

  “月明”四句既是準(zhǔn)確而形象的寫景筆墨,同時也有比喻的深意。清人沈德潛在《古詩源》中說:“月明星稀四句,喻客子無所依托!边@說明他看出了這四句是比喻,但光說“客子”未免空泛;實際上這是指那些猶豫不定的人才,他們在三國鼎立的局面下一時無所適從。所以曹操以烏鵲繞樹、“何枝可依”的情景來啟發(fā)他們,不要三心二意,要善于擇枝而棲,趕緊到自己這一邊來。這四句詩生動刻畫了那些猶豫旁徨者的處境與心情,然而作者不僅絲毫未加指責(zé),反而在濃郁的詩意中透露著對這一些人的關(guān)心和同情。這恰恰說明曹操很會做思想工作,完全是以通情達(dá)理的姿態(tài)來吸引和爭取人才。

  而象這樣一種情味,也是充分發(fā)揮了詩歌所特有的感染作用。最后四句畫龍點睛,明明白白地披肝瀝膽,希望人才都來歸我,確切地點明了本詩的主題!爸芄虏浮钡牡涔食鲇凇俄n詩外傳》,據(jù)說周公自言:“吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也;又相天下,吾于天下亦不輕矣。然一沐三握發(fā),一飯三吐哺,猶恐失天下之士。”周公為了接待天下之士,有時洗一次頭,吃一頓飯,都曾中斷數(shù)次,這種傳說當(dāng)然是太夸張了。不過這個典故用在這里卻是突出地表現(xiàn)了作者求賢若渴的心情。

  “山不厭高,海不厭深”二句也是通過比喻極有說服力地表現(xiàn)了人才越多越好,決不會有“人滿之患”。借用了《管仲·行解》中陳沆說:“鳥則擇木,木豈能擇鳥?天下三分,士不北走,則南馳耳。分奔蜀吳,棲皇未定,若非吐哺折節(jié),何以來之?山不厭土,故能成其高;海不厭水,故能成其深;王者不厭士,故天下歸心!保ㄒ嘁姟对姳扰d箋》)這些話是很有助于說明本詩的背景、主題以及最后各句之意的。

【《短歌行》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

短歌行原文翻譯及賞析08-10

短歌行原文賞析及翻譯04-14

短歌行原文翻譯與賞析11-08

短歌行原文、翻譯及賞析11-11

《短歌行》原文翻譯及賞析02-22

《短歌行》原文及翻譯賞析02-25

《短歌行》李白原文翻譯及賞析10-19

短歌行(曹操)原文、翻譯及賞析11-30

短歌行-曹操原文翻譯及賞析04-13