中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《蝶戀花·送春》原文及譯文賞析

時(shí)間:2024-09-24 21:34:57 晶敏 蝶戀花 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《蝶戀花·送春》原文及譯文賞析

  在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都知道一些經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)是古代詩(shī)歌的泛稱。你知道什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典嗎?以下是小編幫大家整理的《蝶戀花·送春》原文及譯文賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

  《蝶戀花·送春》作者為宋朝文學(xué)家蘇軾。其古詩(shī)全文如下:

  樓外垂楊千萬(wàn)縷,欲系青春,少住春還去。猶自風(fēng)前飄柳絮,隨春且看歸何處。

  綠滿山川聞杜宇,便作無(wú)情,莫也愁人苦。把酒送春春不語(yǔ),黃昏卻下瀟瀟雨。

  【前言】

  《蝶戀花·送春》是宋代詞人朱淑真的詞作。此為一首惜春詞。全詞將春擬人,抒發(fā)傷春情懷。上片抒發(fā)對(duì)春天眷戀的感情,下片抒發(fā)傷春的感情。全詞共用五個(gè)“春”字,由系春、隨春、惜春到端酒送春,含蓄深沉地表達(dá)了自己的情感,凄苦纏綿,無(wú)限留戀。歇拍的“黃昏卻下瀟瀟雨”一句,以黃昏的凄風(fēng)苦雨之聲為送春的背景,襯托出詞人悲涼憂傷的心情,將纏綿悱惻的惆悵之情含蓄自然地表達(dá)出來(lái)。

  【注釋】

  1、系:拴住。

  2、青春:大好春光。隱指詞人青春年華。

  3、少。荷陨酝A粢幌。

  4、猶自:依然。

  5、杜宇:杜鵑鳥。

  6、便作:即使。

  7、莫也:豈不也。

  8、“把酒”句:把酒,舉杯;把,持、拿。送春,陰歷三月末是春天最后離去的日子,古人有把酒澆愁以示送春的習(xí)俗。此句與王灼《點(diǎn)絳唇》“試來(lái)把酒留春住,問(wèn)春無(wú)語(yǔ),席卷西山雨”寫法相似。

  9、瀟瀟雨:形容雨勢(shì)之疾。

  【翻譯】

  樓外垂楊千條萬(wàn)縷,仿佛要拴住春天的腳步,春天卻匆匆而過(guò)不曾稍停。只有柳絮仍然在風(fēng)里飄飛,它隨春風(fēng)要看春歸向何處?

  綠色的山川只聽(tīng)杜鵑烏啼叫,它本是無(wú)情的鳥,凄厲的叫聲豈不也在為人愁苦。舉杯送別春天,春天卻不語(yǔ),黃昏時(shí)候卻下起了瀟瀟細(xì)雨。

  【賞析一】

  惜春傷春,留春送春,詞中常調(diào)。這首“送春”詞卻別具一份女詞人的巧思妙想與慧心深情。

  上片化景物為情思,純從“樓外垂楊”著筆。從風(fēng)飄柳絮的景象看,詞中所寫,當(dāng)是暮春煙柳,而非細(xì)葉新裁的仲春嫩柳,這樣方與送春之旨吻合。楊柳依依的形象和折柳送別的風(fēng)習(xí)使人們從柳條想到送別,原很自然;但從“垂楊千萬(wàn)縷”想到它“欲系青春”,卻是女詞人的獨(dú)特感受。從“送”到“系”,雖只在一轉(zhuǎn)換之間,卻包含了想象的跨越飛躍,進(jìn)一步寫出了柳的繾綣多情。那千萬(wàn)縷隨風(fēng)蕩漾的柳絲,像是千萬(wàn)縷柔曼的情思,力圖挽住春天。然而“少住春還去”,春畢竟是留不住的。他人至此,不過(guò)嘆息傷感而已,詞人卻從隨風(fēng)飄蕩的柳絮生出“隨春且看歸何處”的奇思妙想。

  柳絮的形象,在詩(shī)詞中或狀撩亂春愁,或狀漂蕩無(wú)依,即使聯(lián)想到“送”,也只有“飛絮送春歸”(蔡伸《朝中措》)一類想象。朱淑真卻以女詞人特有的靈心慧性和纏綿執(zhí)著,將它想象成一直深情地追隨著春天,想看一看春究竟歸于何處。由“系”到“隨”,進(jìn)一步寫出了柳對(duì)春天的無(wú)限依戀和無(wú)盡追蹤。

  下片從“春歸”生出,轉(zhuǎn)從送春的詞人方面著筆!熬G滿山川”正是暮春之景。這一望碧綠之中正含有落花飛絮狼藉的傷感記憶,更何況耳畔又時(shí)時(shí)傳來(lái)象征著春歸的杜鵑鳥凄傷的嗚叫聲。目接耳聞,無(wú)非芳春消逝的景象即便是無(wú)情人,恐怕也要為之愁苦不已!氨阕鳌本湎葟姆疵婕僭O(shè),“莫也”句則故用搖曳不定之語(yǔ)從正面渲染愁苦,愈覺(jué)情懷酸楚。寫到這里,方才引出這位滿懷愁情的女主人公!跋荡骸辈蛔,“隨春”難往,唯有“送春”:“把酒送春春不語(yǔ),黃昏卻下瀟瀟雨。”這兩句似從歐詞“淚眼問(wèn)花花不語(yǔ),亂紅飛過(guò)秋千去”化出,但獨(dú)具神韻。

  在詞人感覺(jué)中,這即將離去的春天,像是懷著無(wú)限別離的惆悵與感傷,悄然無(wú)語(yǔ),與傷春的詞人默然相對(duì)。時(shí)近黃昏,又下起了瀟瀟細(xì)雨。這“瀟瀟雨”,像是春天告別的細(xì)語(yǔ),又像是春天歸去的嘆息。而女主公情懷的黯淡、孤寂也從中隱隱傳出。妙在“不語(yǔ)”與“瀟瀟雨”之間存在著一種似有若無(wú)的對(duì)應(yīng)與聯(lián)系,使讀者感到這悄然飄灑的“雨”仿佛是一種不語(yǔ)之“語(yǔ)”。這一境界空晨。極富象外之致的結(jié)語(yǔ)使詞在巧思妙想之外更多了一份悠遠(yuǎn)的情致。

  全詞通過(guò)描寫外縷垂楊、飛絮繾綣、杜鵑哀鳴、春雨瀟瀟,構(gòu)成一副凄婉纏綿的畫面,一個(gè)多愁善感,把酒送春的女主人公的形象活現(xiàn)在這幅畫面中,詞句清麗,意境深遠(yuǎn)。

  【鑒賞二】

  宋代有不少“惜春”詞。暮春景色不外乎柳絮紛飛,杜鵑哀嗚,暮雨淅瀝,抒發(fā)的不過(guò)是作者的惋惜之情。然而,女詞人朱淑真卻通過(guò)豐富的想象力和貼切的擬人手法,將暮春景色表現(xiàn)得委婉多姿、細(xì)膩動(dòng)人,在宋代諸多惜春之作中,顯出它自己獨(dú)有的藝術(shù)特色。

  朱淑真在少女時(shí)期也曾“天資秀發(fā),性靈鐘慧”(宋·魏仲恭《朱淑真斷腸詩(shī)詞序》),寫過(guò)歡快明麗的《春景》詩(shī):“斗草尋花正及時(shí),不為容易見(jiàn)芳菲。誰(shuí)能更覷閑針線,且滯春光伴酒卮!暴ぉに么汗饷髅亩皶r(shí)地去尋覓鮮花,去與女伴們斗草戲耍。這不僅因芬芳秾艷的春景不易常見(jiàn)(故而彌足珍貴),更重要的是由大自然的春光喚醒了自己的青春之感,激發(fā)了對(duì)自己美好青春的珍惜之情(所以對(duì)春天倍感可親可愛(ài)),因而她不肯為閨中“女訓(xùn)”“女誡”所拘鉗去拿針縫線學(xué)什么無(wú)味的女紅,而要?dú)g欣喜悅地舉起酒杯,邀請(qǐng)春天這少女般的伴侶陪自己共度人生之良辰。然而,曾幾何時(shí),在經(jīng)歷了人世的辛酸折磨之后(傳說(shuō)她“早歲不幸父母失審,不能擇伉儷”,“乃下配一庸夫”致使“一生抑郁不得志”,“每臨風(fēng)對(duì)月,觸目傷懷”),朱淑真卻給后人送來(lái)了悲凄幽悒的《送春》詞。掃視這前后的強(qiáng)烈反差,讀者既可感觸到舊時(shí)代的凄風(fēng)苦雨,又可從女作家不同風(fēng)貌的藝術(shù)描述中領(lǐng)略到不同的審美韻致,從而豐富自己的美感經(jīng)驗(yàn)。

  詞中首先出現(xiàn)的是垂楊!皹峭獯箺钋f(wàn)縷,欲系青春,少住春還去”三句,描繪了垂楊的綠姿。這種“萬(wàn)條垂下綠絲絳”(賀知章《詠柳》)的景色,對(duì)于陰歷二月(即仲春時(shí)節(jié)),是最為典型的。上引賀詩(shī)中即有“不知細(xì)葉誰(shuí)裁出,二月春風(fēng)似剪刀”之句。它不同于“濃如煙草淡如金”的新柳(明人楊基《詠新柳》),也有別于“風(fēng)吹無(wú)一葉”的衰柳(宋人翁靈舒《詠衰柳》)。為什么借它來(lái)表現(xiàn)惜春之情呢?主要利用那柔細(xì)如絲縷的枝條的構(gòu)造成似乎可以系留著事物的聯(lián)象!吧僮〈哼去”,在作者的想象中,那打算系住春天的柳條沒(méi)有達(dá)到目的,它只把春天從二月拖到三月末,春天經(jīng)過(guò)短暫的逗留,還是決然離去了。

  “猶自風(fēng)前飄柳絮,隨春且看歸何處”兩句,對(duì)暮春景物作了進(jìn)一層的描寫。柳絮是暮春最鮮明的特征之一,所以詩(shī)人們說(shuō):“飛絮著人春共老”(范成大《暮春上塘道中》)、“飛絮送春歸”(蔡伸《朝中措》)。他們都把飛絮同殘春聯(lián)系在一起。朱淑真卻獨(dú)出心裁,把天空隨風(fēng)飄舞的柳絮,描寫為似乎要尾隨春天歸去,去探看春的去處,把它找回來(lái),像黃庭堅(jiān)在詞中透露的:“若有人知春去處,喚取歸來(lái)同住”(《清平樂(lè)》)。比起簡(jiǎn)單寫成“飛絮”“送春歸”或“著人春意老”來(lái),朱淑真這種“隨春”的寫法,就顯得更有迂曲之趣。句中用“猶自”把“系春”同“隨春”聯(lián)系起來(lái),造成了似乎是垂楊為了留春,“一計(jì)不成,又生一計(jì)”的藝術(shù)效果。

  像飛絮一樣,哀鳴的杜宇(杜鵑鳥)也似看作是殘春的標(biāo)志!熬G滿山川聞杜宇,便做無(wú)情,莫也愁人苦”,春殘時(shí)節(jié),花落草長(zhǎng),山野一片碧綠。遠(yuǎn)望著這暮春的山野,聽(tīng)到傳來(lái)的杜鵑鳥的凄厲叫聲,詞人在想:杜鵑即使(便做)無(wú)情,也為“春去”而愁苦,因而發(fā)出同情的哀鳴,詞人通過(guò)這搖曳生姿的一筆,借杜宇點(diǎn)出人意的愁苦,這就把上片中處于“暮后”的主人公引向臺(tái)前。在上片,僅僅從“樓外”兩個(gè)字,感覺(jué)到她的樓內(nèi)張望;從“系春”“隨春”,意識(shí)到是她在馳騁想象,主人公的惜春之情完全是靠垂楊和柳絮表現(xiàn)出來(lái)的。現(xiàn)在則由側(cè)面烘托轉(zhuǎn)向正面描寫。

  “把酒送春春不語(yǔ)”。系春既不可能,隨春又無(wú)結(jié)果,主人公看到的只是暮春的碧野,聽(tīng)到的又是宣告春去的鳥鳴,于是她只好無(wú)可奈何地“送春”了。

  陰歷三月末是春天最后離去的日子,古人常常在這時(shí)把酒舉杯,以示送春。唐末詩(shī)人韓偓《春盡日》詩(shī)有“把酒送春惆悵在,年年三月病懨懨”之句。朱淑真按照舊俗依依不舍地“送春”,而春卻沒(méi)有回答。她看到的只是在黃昏中忽然下起的瀟瀟細(xì)雨。作者用一個(gè)“卻”字,把“雨”變成了對(duì)春的送行。這寫法同王灼的“試來(lái)把酒留春住,問(wèn)春無(wú)語(yǔ),簾卷西山雨”(《點(diǎn)絳唇》)相似,不過(guò)把暮雨同送春緊密相連,更耐人尋味:這雨是春漠然而去的步履聲呢,還是春不得不去而灑下的惜別之淚呢?

  這首詞同黃庭堅(jiān)的《清平樂(lè)》都將春擬人,抒惜春情懷,但寫法上各有千秋。黃詞從追訪消逝的春光著筆,朱詞從借垂柳系春、飛絮隨春到主人公送春,通過(guò)有層次的心理變化揭示主題。相比之下,黃詞更加空靈、爽麗,朱詞則較多寄情于殘春的景色,帶有凄忱的情味,這大概和她的身世有關(guān)。

  【作者簡(jiǎn)介】

  朱淑真(約1135~約1180),號(hào)幽棲居士,宋代女詩(shī)人,亦為唐宋以來(lái)留存作品最豐盛的女作家之一。南宋初年時(shí)在世,祖籍歙州(治今安徽歙縣),《四庫(kù)全書》中定其為“浙中海寧人”,一說(shuō)浙江錢塘(今浙江杭州)人。生于仕宦之家。夫?yàn)槲姆ㄐ±,因志趣不合,夫妻不睦,終致其抑郁早逝。又傳淑真過(guò)世后,父母將其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素?zé)o定論,F(xiàn)存《斷腸詩(shī)集》、《斷腸詞》傳世,為劫后余篇。

  其詩(shī)詞多抒寫個(gè)人愛(ài)情生活,早期筆調(diào)明快,文詞清婉,情致纏綿,后期則憂愁郁悶,頗多幽怨之音,流于感傷,后世人稱之曰“紅艷詩(shī)人”。作品藝術(shù)上成就頗高,后世常與李清照相提并論。流傳頗廣的《生查子》:“……月上柳梢頭,人約黃昏后”一闋,長(zhǎng)期以來(lái)被認(rèn)為歐陽(yáng)修所作,其實(shí)是當(dāng)時(shí)怕壞了女子的風(fēng)氣,才將作者改為了歐陽(yáng)修的。

  朱淑真書畫造詣相當(dāng)高,尤善描繪紅梅翠竹。明代著名畫家杜瓊在朱淑真的《梅竹圖》上曾題道:“觀其筆意詞語(yǔ)皆清婉,……誠(chéng)閨中之秀,女流之杰者也!泵鞔螽嫾疑蛑茉凇妒锛ゎ}朱淑真畫竹》中說(shuō):“繡閣新編寫斷腸,更分殘墨寫瀟湘。”由此可見(jiàn),其能力非尋常深閨女子可比,當(dāng)與李清照并駕齊驅(qū)。朱淑真,她的詩(shī)作受到市民的激賞,卻在死后遭到父母的焚燒(據(jù)魏仲恭《斷腸詩(shī)集序》)。她顯然是英年早逝的“問(wèn)題美女作家”。

  她的別號(hào)是“幽棲居士”,為南宋多情才女和美女,與李清照齊名,有《斷腸集》存世。從“鷗鷺鴛鴦作一池,須知羽翼不相宜”(《愁懷》)來(lái)看,她的婚姻是不幸的,因此,有些作品泄露了婚外戀情,被一些學(xué)者剝奪著作權(quán)。

  但是,她的作品還是存有大膽露骨的香艷鏡頭:“但愿暫成人繾綣,不妨常任月朦朧”——纏綿于情愛(ài)連時(shí)間也不管了,“嬌癡不怕人猜,和衣睡倒人懷”——猶如今人當(dāng)街親吻一般大膽。

  朱淑真曾作一“圈兒詞”寄夫。信上無(wú)字,盡是圈圈點(diǎn)點(diǎn)。夫不解其意,于書脊夾縫見(jiàn)蠅頭小楷《相思詞》,頓悟失笑:“相思欲寄無(wú)從寄,畫個(gè)圈兒替。話在圈兒外,心在圈兒里。單圈兒是我,雙圈兒是你。你心中有我,我心中有你。月缺了會(huì)圓,月圓了會(huì)缺。整圓兒是團(tuán)圓,半圈兒是別離。我密密加圈,你須密密知我意。還有數(shù)不盡的相思情,我一路圈兒圈到底!狈蜷喰,次日一早雇船回海寧故里。朱淑真的“圈兒詞”實(shí)際是詠月詩(shī)的形象化表達(dá),是抽象畫的另一種形態(tài)。詩(shī)人的幽默含蓄風(fēng)趣演繹得淋漓盡致。

  圈兒詞的作者一直有爭(zhēng)議,也有稱清朝的梁紹壬寫的,但是朱淑真寫的已被有關(guān)學(xué)者證明。

  【創(chuàng)作背景】

  朱淑真在少女時(shí)有一段純美的愛(ài)情,但婚后生活卻十分不如意,最后憂郁而終。這首詞正是她對(duì)昔日美好生活一去不復(fù)返的追戀哀傷不已的反映。

【《蝶戀花·送春》原文及譯文賞析】相關(guān)文章:

蝶戀花·送春原文及賞析02-04

蝶戀花·送春原文、翻譯及賞析11-03

【薦】蝶戀花·送春原文及賞析07-04

蝶戀花·送春原文及賞析[精品]07-06

蝶戀花·送春原文翻譯及賞析03-31

《蝶戀花·送春》原文譯文以及鑒賞04-16

蝶戀花·春暮原文及賞析02-08

《蝶戀花·春暮》原文翻譯及賞析03-26

蝶戀花原文及賞析06-16

蝶戀花原文及賞析02-20