中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

歐陽(yáng)修《蝶戀花》的譯文與賞析

時(shí)間:2024-11-09 03:23:48 蝶戀花 我要投稿

歐陽(yáng)修《蝶戀花》的譯文與賞析(通用6篇)

  歐陽(yáng)修,字永叔,號(hào)醉翁、六一居士,漢族,吉州永豐(今江西省吉安市永豐縣)人,北宋政治家、文學(xué)家,且在政治上負(fù)有盛名。以下是小編精心整理的歐陽(yáng)修《蝶戀花》的譯文與賞析,希望對(duì)你有幫助。

  歐陽(yáng)修《蝶戀花》的譯文與賞析 篇1

  一、原文

  蝶戀花·庭院深深深幾許

  歐陽(yáng)修〔宋代〕

  庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無(wú)重?cái)?shù)。玉勒雕鞍游冶處,樓高不見(jiàn)章臺(tái)路。

  雨橫風(fēng)狂三月暮,門掩黃昏,無(wú)計(jì)留春住。淚眼問(wèn)花花不語(yǔ),亂紅飛過(guò)秋千去。

  二、譯文

  庭院深深,不知有多深?楊柳依依,飛揚(yáng)起片片煙霧,一重重簾幕不知有多少層。豪華的車馬停在貴族公子尋歡作樂(lè)的地方,登上高樓也望不見(jiàn)通向章臺(tái)的大路。

  風(fēng)狂雨驟的暮春三月,再是重門將黃昏景色掩閉,也無(wú)法留住春意。淚眼汪汪問(wèn)落花可知道我的心意,落花默默不語(yǔ),紛亂的,零零落落一點(diǎn)一點(diǎn)飛到秋千外。

  三、賞析

  詞上闋以“庭院深深深幾許”起句,點(diǎn)明女主人所處環(huán)境“庭院”,而三個(gè)“深”字的疊字運(yùn)用更形象地描繪出女主人所處環(huán)境之“深幽”。這三個(gè)字不僅寫(xiě)出“庭院”之幽深更寫(xiě)出了女主人內(nèi)心的幽深孤寂。詞人緊接又用“楊柳”、“堆煙”、“簾幕”這些意象將女主人內(nèi)心之凄之怨刻畫(huà)的淋漓盡致。其中“堆”字盡道楊柳之密,煙霧之濃。試想女主人在庭院獨(dú)上高樓放眼遙望茂密的楊柳縈繞著濃濃的霧靄仿似一幅水墨畫(huà)。奈何如此美景卻尋不見(jiàn)丈夫的蹤跡,眼前景物狠心地阻隔了她的視線,內(nèi)心無(wú)端升起無(wú)限悲涼來(lái)。虛數(shù)“無(wú)重?cái)?shù)”與“幾許”相呼應(yīng),暗示阻隔視線的豈止是“楊柳”、“堆煙”、“簾幕”那么簡(jiǎn)單。女主人因何望夫?丈夫到哪里去了呢?既不當(dāng)兵也不從商而是“玉勒雕鞍游冶處”。丈夫在外風(fēng)流快活而自己卻只能獨(dú)上高樓凝眉空望,嘆息樓臺(tái)之高讓自己看不見(jiàn)章臺(tái)路。后兩句點(diǎn)名女主人內(nèi)心凄婉、空怨的原因。女主人明知丈夫在外風(fēng)花雪夜,但內(nèi)心還是懷有期盼,哪怕只看見(jiàn)丈夫離去的背影也好,奈何這點(diǎn)要求也能以滿足,只得獨(dú)自忍受著深院的冷漠寂寥。

  下闋則是女主人內(nèi)心世界引發(fā)的感傷!坝隀M風(fēng)狂三月暮”,其中“橫”和“狂”直接點(diǎn)破女主人那異常不平的內(nèi)心世界。三月的春風(fēng)細(xì)雨原本極其溫柔,然而這里雨不是“斜雨”而是“橫雨”,風(fēng)不是“煦風(fēng)”而是“狂風(fēng)”,原本美麗的“三月”卻飽含著一份無(wú)情!澳骸弊肿阋(jiàn)女主人等待之久,或許一天,或許一年,或許一輩子。多情的等待換來(lái)的卻是無(wú)情的深深庭院里的不盡的黑夜。“夕陽(yáng)無(wú)限好”,女主人已無(wú)意黃昏,一個(gè)“掩”訴盡她內(nèi)心的.凄涼。“無(wú)計(jì)留春住”看似“無(wú)計(jì)留春”實(shí)則是感嘆女子容顏易逝。“士為知己者死,女為悅己者容”,青春未逝況且如此,青春流逝那還有什么盼頭呢?此情此景我們完全可以想象得出:一位獨(dú)處深閨的女子日日期盼著良人,奈何良人卻無(wú)意家中,成天風(fēng)花雪夜在外頭鬼混;日子一天天過(guò)去,自己的青春也一天天消逝,自己又憑什么期盼良人回心轉(zhuǎn)意呢??jī)?nèi)心油然升起無(wú)限寂寥、感傷、無(wú)奈之情來(lái)。女主人公最后只能寄情于“落紅”,自己恰如那凋謝的落花一去不復(fù)返,再無(wú)人想起她那令人憐愛(ài)的容顏!皽I眼問(wèn)花花不語(yǔ),亂紅飛過(guò)秋千去”,淚即是為花也是為己,或許是花的殘敗觸動(dòng)了女子的心事,或許是女子自感身世憐花垂淚!安徽Z(yǔ)”則表現(xiàn)女主人內(nèi)心孤寂無(wú)人理解的愁苦。“亂紅飛過(guò)秋千去”更是一種無(wú)可奈何的感傷。

  歐陽(yáng)修《蝶戀花》的譯文與賞析 篇2

  一、原文

  蝶戀花·畫(huà)閣歸來(lái)春又晚

  歐陽(yáng)修〔宋代〕

  畫(huà)閣歸來(lái)春又晚。燕子雙飛,柳軟桃花淺。細(xì)雨滿天風(fēng)滿院,愁眉斂盡無(wú)人見(jiàn)。

  獨(dú)倚闌干心緒亂。芳草芊綿,尚憶江南岸。風(fēng)月無(wú)情人暗換,舊游如夢(mèng)空腸斷。

  二、譯文

  從樓閣歸來(lái),才發(fā)現(xiàn)今年的春天又遲到了。燕子雙雙齊飛,垂柳低軟,桃花已經(jīng)凋零殘敗。落花像撩人的細(xì)雨灑滿了半空,和風(fēng)習(xí)習(xí)充滿了庭院。獨(dú)自皺眉,滿懷的愁苦沒(méi)有人能感受。

  一個(gè)人孤獨(dú)地靠著欄桿,心思如麻又煩亂。芳草萋萋,回憶了一番江南岸。清風(fēng)明月沒(méi)有感情,暗將人的模樣改變,昔日的游覽如夢(mèng)一樣,哪里經(jīng)受得起重提?我這里白白地極度悲痛。

  三、賞析

  上片側(cè)重描寫(xiě)女主人公從畫(huà)閣歸來(lái)所見(jiàn)的晚春景象。首句一聲“春又晚”的嘆息,惜春之情溢于言表!把嘧与p飛,柳軟桃花淺!睆倪@兩句可見(jiàn)歸者是獨(dú)歸,所以用此景反襯孤獨(dú)。“細(xì)雨滿天風(fēng)滿院”此句既是寫(xiě)景,又襯托出女主人公哀婉綿密的情感!傲洝、“細(xì)雨”兩句,具體描寫(xiě)晚春時(shí)節(jié)令人傷心的`風(fēng)雨落花景象!俺蠲紨勘M無(wú)人見(jiàn)”將女主人公的形象畫(huà)進(jìn)了這幅殘春風(fēng)景圖中,人景交融,凸顯了他的憂愁孤獨(dú)之狀。此片情景交融,將人的哀婉之情融進(jìn)殘春風(fēng)雨中。

  下片主要寫(xiě)主人公的傷離怨別之情!蔼(dú)”字描繪出女主人公的孤獨(dú)寂寞,“亂”字則寫(xiě)出她內(nèi)心的悲涼愁思,表現(xiàn)其形單影只,心煩意亂的心境!胺疾蒈肪d,尚憶江南岸!倍涿枥L她此時(shí)目之所及、心之所想,道出愁思的原因,點(diǎn)出離別相思之愁!叭税祿Q”不僅惋嘆當(dāng)年志同道合之友風(fēng)流云散,或死或老,也暗寓對(duì)朝政日非的憤慨,詛咒歲月“無(wú)情”,也暗含對(duì)朝廷的貶刺。末兩句點(diǎn)出傷春怨別的主題,一直抒胸臆結(jié)束全篇。此片主要是由景及情,直接抒發(fā)傷春怨別之情。

  此詞由景及情,情景交融,以凄婉纏綿的筆調(diào),曲折盡意地抒寫(xiě)了傷春女子的滿懷離思和一腔哀愁。

  歐陽(yáng)修《蝶戀花》的譯文與賞析 篇3

  一、原文

  蝶戀花·越女采蓮秋水畔

  歐陽(yáng)修〔宋代〕

  越女采蓮秋水畔。窄袖輕羅,暗露雙金釧。照影摘花花似面。芳心只共絲爭(zhēng)亂。

  鸂鶒灘頭風(fēng)浪晚。霧重?zé)熭p,不見(jiàn)來(lái)時(shí)伴。隱隱歌聲歸棹遠(yuǎn)。離愁引著江南岸。

  二、譯文

  秋水湖畔,一位美麗的江南女子正在采蓮。輕盈的羅袖,玉腕上的金釧時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。她的嬌顏倒映在水上,與蓮花爭(zhēng)妍,她的纖手摘取了香藕,卻不防藕絲縷縷,撩起了她的綿綿情思。

  鸂鶒灘頭臨近傍晚風(fēng)浪越來(lái)越急,沉浸于遐想的少女驀然回神,卻只見(jiàn)一派晚煙輕浮,不見(jiàn)了同來(lái)的伙伴。此時(shí),遠(yuǎn)處傳來(lái)了隱隱的棹歌聲,只聽(tīng)得那歌聲愈去愈遠(yuǎn),余音裊裊于江南岸邊,似是灑下了一路離愁。

  三、賞析

  此詞以通俗的語(yǔ)言、鮮明的形象、明快的節(jié)奏,曲折深婉地表現(xiàn)了越女采蓮的動(dòng)人情景。境界迷離惝恍,啟人遐想,曲終而味永,正是這首詞的妙處。

  起首三句即點(diǎn)明人物身份和活動(dòng)環(huán)境,仿佛令人看到一群少女美麗的荷塘里,用靈巧的雙手采擷蓮花。

  她們的衣著頗與文獻(xiàn)記載相符——據(jù)馬端臨《文獻(xiàn)通考》卷一四六《樂(lè)考》云:宋時(shí)教坊有采蓮舞隊(duì),舞女們均“衣紅羅生色綽子(套衫),系暈裙,戴云鬟髻,乘彩船,執(zhí)蓮花”。這里詞人只是抓住舞女服飾的一部分,便把她們的綽約豐姿、婀娜舞態(tài)勾勒出來(lái),筆法至為簡(jiǎn)練!鞍德峨p金釧”一句寫(xiě)得更好,富有一種含蓄的美、朦朧的美。玉腕上的金釧時(shí)隱時(shí)露,閃閃爍爍,便有一種妙不可言的美感,若是完全顯露出來(lái),即毫無(wú)意味了。

  以下兩句分別寫(xiě)采蓮姑娘的動(dòng)作和表情,在明白曉暢的語(yǔ)言中蘊(yùn)藏著美好的形象和美好的感情,語(yǔ)淺意深,以俗為雅。以荷花比女子,在唐宋詞中屢見(jiàn)不鮮。李珣《臨江仙》云:“強(qiáng)整嬌姿臨寶鏡,小池一朵芙蓉!标悗煹馈镀兴_蠻》云:“玉腕枕香腮,荷花藕上開(kāi)!钡鼈兌茧x開(kāi)了荷塘的`特定環(huán)境,沒(méi)有具體的形象作為陪襯,而且格調(diào)不高。這里的“照影摘花花似面”,俗中見(jiàn)雅,形象逼真。它的精神實(shí)質(zhì)是較高雅的,可以?shī)蕫偤吞找比藗兊男郧椤>鸵饬x來(lái)講,這句話寫(xiě)的是采蓮女子先是臨水照影,接著伸手采蓮,然后感到花如人面,不忍去摘。由于層次多,動(dòng)作性也很強(qiáng),故很容易揭示人物的內(nèi)在感情。

  “芳心只共絲爭(zhēng)亂”一句,便是表現(xiàn)人物的內(nèi)心矛盾。芳心,是形容姑娘們美好的心靈!敖z”字指采摘蓮花拗?jǐn)嗌徆r(shí)從斷口中拉出來(lái)的絲,即溫庭筠《達(dá)摩支曲》所云“拗蓮作寸絲難絕”的絲。隨事生發(fā),信手拈來(lái),以此絲之亂擬彼心之亂,構(gòu)想絕妙。

  下片采蓮船在風(fēng)浪中顛簸、掙扎,有的竟被風(fēng)浪沖散,似乎只剩下一個(gè)采蓮姑娘。“鸂鶒灘頭風(fēng)浪晚”七個(gè)字渲染出一種緊張氣氛。鸂鶒是一種類似鴛鴦的水鳥(niǎo),而色多紫,性喜水上偶游,故又稱紫鴛鴦。接著詞筆轉(zhuǎn)而寫(xiě)采蓮姑娘尋找失散的伙伴!奥吨?zé)熭p”,是具體地描繪暮色。此時(shí)天幕漸漸暗下來(lái),暮色蒼茫,能見(jiàn)度極低,也許失散的伙伴相去不遠(yuǎn),但采蓮姑娘卻找不到她們。其焦急之情,倉(cāng)皇之狀,令人可以想見(jiàn)。

  根據(jù)“隱隱歌聲歸棹遠(yuǎn) ”一句來(lái)看,她們已快樂(lè)地回家,當(dāng)然是找到了;而“離愁引著江南岸”,則似若有所失,又像是沒(méi)有找到。

  歐陽(yáng)修《蝶戀花》的譯文與賞析 篇4

  一、原文

  蝶戀花·百種相思千種恨

  歐陽(yáng)修〔宋代〕

  百種相思千種恨,早是傷春,那更春醪困。薄幸辜人終不憤,何時(shí)枕畔分明問(wèn)。

  懊惱風(fēng)流心一寸,強(qiáng)醉偷眠,也即依前悶。此意為君君不信,淚珠滴盡愁難盡。

  二、譯文

  我有百種相思千種怨恨的情緒,早有那傷春情緒,無(wú)奈那春醪更使我苦悶。負(fù)心的人讓我不滿,什么時(shí)候才能在枕畔問(wèn)個(gè)明白?

  悔恨情愛(ài)使我身心俱疲,灌醉自己強(qiáng)行入睡,也還是像之前那樣苦悶。這番心意是為你,你卻不信。淚流盡了,心里的愁情卻難盡。

  三、賞析

  上片寫(xiě)傷春怨恨。首句抒情,百種相思與千種怨恨交織在一起。“早是傷春,那更春醪困!痹缇陀袀褐模偌由媳淮壕扑Ф【茟脩!氨⌒夜既私K不忿。何時(shí)枕畔分明問(wèn)。”薄幸郎辜負(fù)了別人的`行為,實(shí)在令人不滿,要在枕邊問(wèn)明白。“枕畔”,“不忿”中盼著重逢相。

  下片訴愁。過(guò)片“懊惱風(fēng)流心一寸”,后悔為了情愛(ài)而勞役自己的身心!皬(qiáng)醉偷眠,也即依前悶!睆(qiáng)行將自己灌醉酒,以求得好入睡,也仍然像以前那樣煩悶!按艘鉃榫恍拧I珠滴盡愁難盡。”這兩句是說(shuō):這種愛(ài)恨交織的相思,全是因?yàn)槟阍斐傻模墒悄銋s不相信。淚珠滴盡了,而愁怨卻難以消盡。

  這首詞寫(xiě)一個(gè)多情女子對(duì)薄幸情郎的怨而不怒的復(fù)雜的情感。她不憤怒,但她懊惱、煩悶、愁苦、哭泣。盡管如此,她仍然抱有天真的希望:“何時(shí)枕畔分明問(wèn)”。然而,“此意為君君不信”,她等待的恐怕還是失望。一首小詞,感情容量卻如此復(fù)雜。

  歐陽(yáng)修《蝶戀花》的譯文與賞析 篇5

  一、原文

  蝶戀花·面旋落花風(fēng)蕩漾

  歐陽(yáng)修〔宋代〕

  面旋落花風(fēng)蕩漾。柳重?zé)熒,雪絮飛來(lái)往。雨后輕寒猶未放。春愁酒病成惆悵。

  枕畔屏山圍碧浪。翠被華燈,夜夜空相向。寂寞起來(lái)褰繡幌。月明正在梨花上。

  二、譯文

  面前落下的花瓣在微風(fēng)中飛舞著。重重翠柳籠罩在縷縷水霧之中,柳絮象漫天飛雪。雨后仍感到微微的寒意,春天的愁緒加上微醉的'酒意形成病中惆悵的情緒。

  躺在床上從枕邊看去,青山象屏風(fēng)圍繞著綠湖,周圍點(diǎn)綴這點(diǎn)點(diǎn)燈光,每天晚上只能眼看這景象。寂寞中起身來(lái)掀起窗紗,看見(jiàn)月亮正在花叢上緩緩移動(dòng)。

  三、賞析

  這是一首閨怨詞。上闋寫(xiě)春去愁生,全以迷離幽淡之景出之。下闋寫(xiě)空室獨(dú)處,寂寞難禁。“屏山圍碧浪”,含不盡心潮;空向華燈、翠被,禁不住獨(dú)褰繡幌,極哀艷。最后以明月梨花收束全篇,于艷麗處忽生清淡,自是歐公本色。

  歐陽(yáng)修《蝶戀花》的譯文與賞析 篇6

  一、原文

  蝶戀花·嘗愛(ài)西湖春色早

  歐陽(yáng)修〔宋代〕

  嘗愛(ài)西湖春色早。臘雪方銷,已見(jiàn)桃開(kāi)小。頃刻光陰都過(guò)了,如今綠暗紅英少。

  且趁余花謀一笑。況有笙歌,艷態(tài)相縈繞。老去風(fēng)情應(yīng)不到,憑君剩把芳尊倒。

  二、譯文

  我曾愛(ài)西湖的春天來(lái)得早。冬雪才消,小小的桃花枝頭笑。轉(zhuǎn)瞬春光過(guò)去了,如今是綠葉成蔭紅花少。

  剩下的花兒還妖嬈,抓住時(shí)機(jī)看個(gè)飽。何況有美女笙歌供一笑。只可惜老來(lái)的風(fēng)情不及從前好,聽(tīng)你開(kāi)懷暢飲人醉倒。

  三、賞析

  上片寫(xiě)作者第一次于早春時(shí)節(jié)賞游西湖的情景。西湖之春來(lái)得早,去得快,蘊(yùn)含時(shí)光易逝的遺憾。“嘗愛(ài)西湖春色早”直抒胸臆,以西湖早春與暮春相對(duì)比,表明對(duì)西湖早春的喜愛(ài)之情。早春雖是“臘雪方銷”,乍暖還寒,但“已見(jiàn)桃開(kāi)小”,預(yù)示好景在前,風(fēng)光無(wú)限。而暮春卻是“頃刻光陰都過(guò)了”!皟A刻”句表明在作者的感受中,美麗的春天一下子就過(guò)完了,很快就看到那綠葉蒼翠成蔭、紅花稀少凋零的.暮春了。這種感受中作者傷感的不僅僅是春天過(guò)快地逝去,他傷感的是韶華和生命如這春光一樣無(wú)情而逝,充滿了悲愴的味道。只余“綠暗紅英少”,沒(méi)有什么可期待的了。這同下片“老去”構(gòu)成對(duì)應(yīng),使人明白他為什么喜愛(ài)早春了。上片作者描繪了一幅早春圖:冬天的雪剛剛消融,桃花就蓓蕾初綻,顯得特別美麗可愛(ài)。西湖的春天可謂既來(lái)得早又很美麗。不過(guò),在此時(shí)的作者眼中,美麗的西湖春景稍縱即逝。

  下片以闊達(dá)的胸懷寬慰自己,抒發(fā)作者趁有余年以及時(shí)行樂(lè)的心態(tài)!扒页糜嗷ㄖ\一笑”的“余花”,表面是指“紅英少”,但實(shí)際是指作者余年。雖有“笙歌”、“艷態(tài)”“縈繞”周圍,但已無(wú)“風(fēng)情”可言,只能任人斟酒,以謀一醉。即使光陰易逝,也要把握現(xiàn)在的美好,快樂(lè)地生活,所以趁著西湖還有幾朵余花,趕緊欣賞。何況此時(shí)身邊還有佳人在吹笙歌唱助興呢。這是作者自我寬解之辭,詞情轉(zhuǎn)為曠達(dá)。然人老了,無(wú)論怎么樣盡情暢飲,但畢竟不如少年風(fēng)情,不可能再有少年時(shí)的浪漫豪放情懷!袄先ァ本,詞情又一轉(zhuǎn),曠達(dá)中又有幾分無(wú)奈。

  全詞樂(lè)景入筆,詞情由樂(lè)而哀,變而為曠達(dá),轉(zhuǎn)而為無(wú)奈,將遲暮之人賞春時(shí)的復(fù)雜心情表現(xiàn)得細(xì)致人微,形象生動(dòng)。

【歐陽(yáng)修《蝶戀花》的譯文與賞析】相關(guān)文章:

歐陽(yáng)修的蝶戀花原文及譯文09-22

歐陽(yáng)修《蝶戀花》賞析05-17

蝶戀花 歐陽(yáng)修賞析11-06

歐陽(yáng)修《蝶戀花·嘗愛(ài)西湖春色早》譯文及賞析03-11

蝶戀花原文譯文及賞析10-17

(優(yōu))蝶戀花 歐陽(yáng)修賞析11-08

[優(yōu)選]蝶戀花 歐陽(yáng)修賞析11-08

蘇軾《蝶戀花·春景》譯文及賞析03-21

歐陽(yáng)修《蝶戀花·小院深深門掩亞》原文、注釋、譯文、賞析05-07

蝶戀花 歐陽(yáng)修賞析經(jīng)典(9篇)11-07