蝶戀花晏殊原文賞析
《蝶戀花》是宋代文學(xué)家晏殊的詞作。此詞寫深秋懷人。全詞情致深婉而又寥闊高遠,深婉中見含蓄,廣遠中有蘊涵,很好地表達了離愁別恨的主題。以下是小編整理的蝶戀花晏殊原文賞析,希望對大家有所幫助。
蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露
晏殊
檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。
昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處!
注釋
、贆懀╧ǎn):欄桿。
、诹_幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用。
、壑鞈簦邯q言朱門,指大戶人家。
、艹咚兀簳诺拇Q。古人寫信用素絹,通常長約一尺,故稱尺素,語出《古詩》“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書”。
翻譯
欄桿(檻在這里念kǎn,欄桿的意思)外,菊花被輕煙籠罩,好象含著愁;蘭葉上掛著露珠,好象在哭泣。羅幕閑垂,空氣微冷;一雙燕子飛去了。明月不知道離別的愁苦。斜斜地把月光照進屋子里,直到天明。
昨天夜里,秋風(fēng)吹落碧樹的葉子。我獨自登上高樓,看路消失在天涯。想寄一封信。但是山水迢迢,我想念的人在哪里呢?
賞析
詞之上片運用移情于景的手法,選取眼前的景物,注入主人公的感情,點出離恨;下片承離恨而來,通過高樓獨望把主人公望眼欲穿的神態(tài)生動地表現(xiàn)出來。王國維《人間詞話》中把此詞“昨夜西風(fēng)”三句和柳永、辛棄疾的詞句一起比作治學(xué)的三種境界,足見此詞之負(fù)盛名。全詞深婉中見含蓄,廣遠中有蘊涵。
起句寫秋曉庭圃中的景物。菊花籠罩著一層輕煙薄霧,看上去似乎脈脈含愁;蘭花上沾有露珠,看起來又象默默飲泣。蘭和菊本就含有某種象喻色彩(象喻品格的幽潔),這里用“愁煙”、“泣露”將它們?nèi)烁窕,將主觀感情移于客觀景物,透露女主人公自己的哀愁!俺睢、“泣”二字,刻畫痕跡較顯,與大晏詞珠圓玉潤的語言風(fēng)格有所不同,但借外物抒寫心情、渲染氣氛、塑造主人公形象方面自有其作用。
次句“羅幕輕寒,燕子雙飛去。”寫新秋清晨,羅幕之間蕩漾著一縷輕寒,燕子雙雙穿過簾幕飛走了。
這兩種現(xiàn)象之間本不一定存聯(lián)系,但充滿哀愁、對節(jié)候特別敏感的主人公眼中,那燕子似乎是因為不耐羅幕輕寒而飛去。這里,與其說是寫燕子的感覺,不如說是寫簾幕中人的感受,而且不只是生理上感到初秋的輕寒,而且心理上也蕩漾著因孤孑凄凄而引起的寒意。燕的雙飛,更反托出人的孤獨。這兩句純寫客觀物象,表情非常微婉含蓄。接下來兩句“明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。”從今晨回溯昨夜,明點“離恨”,情感也從隱微轉(zhuǎn)為強烈。明月本是無知的自然物,它不了解離恨之苦,而只顧光照朱戶,原很自然;既如此,似乎不應(yīng)怨恨它,但卻偏要怨。這種仿佛是無理的埋怨,卻有力地表現(xiàn)了女主人公離恨的煎熬中對月徹夜無眠的情景和外界事物所引起的悵觸。
“昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。”過片承上“到曉”,折回寫今晨登高望遠!蔼毶稀睉(yīng)上“離恨”,反照“雙飛”,而“望盡天涯”正從一夜無眠生出,脈理細密!拔黠L(fēng)凋碧樹”,不僅是登樓即目所見,而且包含有昨夜通宵不寐臥聽西風(fēng)落葉的回憶。碧樹因一夜西風(fēng)而盡凋,足見西風(fēng)之勁厲肅殺,“凋”字正傳出這一自然界的顯著變化給予主人公的強烈感受。景既蕭索,人又孤獨,幾乎言盡的情況下,晏殊又出人意料地展現(xiàn)出一片無限廣遠寥廓的境界:“獨上高樓,望盡天涯路!边@里固然有憑高望遠的蒼茫之感,也有不見所思的空虛悵惘,但這所向空闊、毫無窒礙的境界卻又給主人公一種精神上的滿足,使其從狹小的簾幕庭院的憂傷愁悶轉(zhuǎn)向?qū)V遠境界的騁望,這是從“望盡”一詞中可以體味出來的。這三句盡管包含望而不見的傷離意緒,但感情是悲壯的,沒有纖柔頹靡的氣息;語言也洗凈鉛華,純用白描。這三句是此詞中流傳千古的佳句。
高樓騁望,不見所思,因而想到音書寄遠:“欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處!”彩箋,這里指題詩的詩箋;尺素,指書信。兩句一縱一收,將主人公音書寄遠的強烈愿望與音書無寄的可悲現(xiàn)實對照起來寫,更加突出了“滿目山河空念遠”的悲慨,詞也就這渺茫無著落的悵惘中結(jié)束!吧介L水闊”和“望盡天涯”相應(yīng),再一次展示了令人神往的境界,而“知何處”的慨嘆則更增加曳不盡的情致。
婉約派詞人許多傷離懷遠之作中,這是一首頗負(fù)盛名的詞。它不僅具有情致深婉的共同特點,而且具有一般婉約詞少見的寥闊高遠的特色。它不離婉約詞,卻又某些方面超越了婉約詞。
創(chuàng)作背景
《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》寫深秋懷人,是“太平宰相”晏殊的代言體作品。此詞具體的創(chuàng)作時間以及創(chuàng)作契機已經(jīng)難以考證。
作者簡介
晏殊(991—1055),宋代文學(xué)家。字同叔。撫州臨川(今江西撫州)人。景德二年(1005)以神童入試,賜同進士出身。宋仁宗時官至同中書門下平章事兼樞密使。當(dāng)時名臣范仲淹、富弼、歐陽修和詞人張先等,均出其門。卒謚元獻,世稱晏元獻。以詞著于文壇,尤擅小令,亦工詩善文。其詩屬“西昆體”,詞風(fēng)承襲五代馮延巳,閑雅而有情思,語言婉麗,音韻協(xié)和。有《珠玉詞》。
人物生平
年少德高
晏殊從小聰明好學(xué),5歲就能創(chuàng)作有“神童”之稱。景德元年(1004年),江南按撫張知白聽說這件事,將他以神童的身份推薦。次年,14歲的晏殊和來自各地的數(shù)千名考生同時入殿參加考試,晏殊的神色毫不膽攝,用筆很快完成了答卷。受到真宗的嘉賞,賜同進士出身。宰相寇準(zhǔn)說道:“晏殊是外地人”皇帝回答道:“張九齡難道不是外地人嗎?”過了兩天,又要進行詩、賦、論的考試,晏殊上奏說道“我曾經(jīng)做過這些題,請用別的題來測試我。”他的真誠與才華更受到真宗的贊賞,授其秘書省正事,留秘閣讀書深造。他學(xué)習(xí)勤奮,交友持重,深得直使館陳彭年的器重。三年,召試中書,任太常寺奉禮郎。
宦海沉浮
大中祥符元年(1008年)任光祿寺丞,他父親去世,他回到臨川(今江西撫州)服喪,服喪期未了就被召回任職,跟從皇上到太清官祭祀;噬狭钏幮迣氂(xùn),做了同判太常禮院。不久,母親去世,他請求等服期結(jié)束后再任職;噬蠜]有允許。又被調(diào)任為太常寺丞,被提升為左正言、直史館,做了升王府記室參軍,掌書寫箋。年中時,遷升為戶部員外郎,做了太子舍人,不久又做了知制誥、判集賢院。過了很長時間,做了翰林學(xué)士,遷升為左庶子;噬厦看蜗蜿淌庠儐柺虑,都是用方寸小字把所問的內(nèi)容寫在小紙片上給他。晏殊把自己的建議寫好后,連同那個小紙片都裝在一起呈給皇上,皇上對他的謹(jǐn)慎嚴(yán)密很欣賞。乾興元年(1022年),年僅12歲的仁宗繼位,劉太后聽政。宰相丁謂、樞密使曹利用想獨攬大權(quán),朝中眾官議論紛紛,束手無策。晏殊提出“垂簾聽政”的建議,得到大臣們的支持。為此,遷右諫議大夫兼侍讀學(xué)士、加給事中,后任禮部侍郎知審官院、郊禮儀仗使、遷樞密副使。因反對張耆升任樞密使,違反了劉太后的旨意,加之在玉清宮怒以朝笏撞折侍從的門牙,被御史彈劾。
創(chuàng)辦教育
天圣五年(1027年),以刑部侍郎貶知宣州,后改知應(yīng)天府。在此期間,他極重視書院的發(fā)展,大力扶持應(yīng)天府書院,力邀范仲淹到書院講學(xué),培養(yǎng)了大批人才。該書院(又稱“睢陽書院”)與白鹿洞、石鼓、岳麓合稱宋初四大書院。這是自五代以來,學(xué)校屢遭禁廢后,由晏殊開創(chuàng)大辦教育之先河。慶歷三年在宰相任上時,又與樞密副使范仲淹一起,倡導(dǎo)州、縣立學(xué)和改革教學(xué)內(nèi)容,官學(xué)設(shè)教授。自此,京師至郡縣,都設(shè)有官學(xué)。這就是有名的“慶歷興學(xué)”。
扭轉(zhuǎn)戰(zhàn)局
明道元年(1032年),晏殊升任參知政事(副宰相)加尚書左丞。第二年
因諫阻太后“服袞冕以謁太廟”,貶知亳州、陳州。五年后召任刑部尚書兼御史中丞,復(fù)為三司使。時值李元昊稱帝,建立西夏國,并出兵陜西一帶,而宋將屢屢敗退。晏殊全面分析當(dāng)時的軍事形勢,從失利中找原因,針對存在的問題,奏請仁宗后,辦了四件加強軍備的大事:撤消內(nèi)臣監(jiān)軍,使軍隊統(tǒng)帥有權(quán)決定軍中大事;召募、訓(xùn)練弓箭手,以備作戰(zhàn)之用;清理宮中長期積壓的財物,資助邊關(guān)軍餉;追回被各司侵占的物資,充實國庫。由此,宋軍很快平定了西夏的進犯。
晚年生活
慶歷二年(1042年),晏殊官拜宰相,以樞密使加平章事。第二年,以檢校太尉刑部尚書同平章事,晉中書門下平章事,集賢殿學(xué)士,兼樞密使。慶歷四年(1044年),因撰修李宸妃墓志等事,遭孫甫、蔡襄彈劾,貶為工部尚書知穎州,后又以禮部、刑部尚書知陳州、許州。60歲時以戶部尚書、觀文殿大學(xué)士知永興軍節(jié)度使(今陜西西安)。后調(diào)到河南府,官銜被轉(zhuǎn)到兵部。至和元年(1054)六月,晏殊因病請求回京城醫(yī)治,待病好以后,再出京任職,仁宗特意把他留下來,讓他為自己講經(jīng)釋義,讓他五天到自己這里來一次,按宰相的規(guī)格對待他。過了一年,晏殊的病情加重了,仁宗想前去看他。晏殊知道后就立刻派人捎信給仁宗,信中說:“我老了又重病在身,不能做事了,不值得被陛下您擔(dān)心了。”不久即于至和二年正月二十八日(1055年2月27日)去世。仁宗雖然親自前去哀悼,但仍因沒能在他臥病時來看望他感到遺憾,特地二天沒有上朝。贈給晏殊司空(三公之一)兼侍中(官名,門下省長官)的官爵,賜謚號為“元獻”,在碑文的首款篆寫了“舊學(xué)之碑”四個字。晏殊雖多年身居要位,卻平易近人。他唯賢是舉,范仲淹、孔道輔、王安石等均出自其門下;韓琦、富弼、歐陽修等皆經(jīng)他栽培、薦引,都得到重用。韓琦連任仁宗、英宗、神宗三朝宰相;富弼身為晏殊女婿,但殊舉賢不避親,晏殊為宰相時,富弼為樞密副使,后官拜宰相。
詩詞成就
晏詞集中沒有朋友之間的合作,沒有一首是“次韻”之作。這可見晏殊填詞,純?yōu)槭銓懽约旱男郧,不是為?yīng)酬而作(替歌女寫作不是普通所謂“應(yīng)酬”)。因為不是敷衍朋友,故有真性情。不像南宋時以詞作為進身之階或交友之贄,沒有把詞當(dāng)作“敲門磚”,所以有好作品。
晏殊詞中也沒有如柳永、張先等人作品中的那種羈旅愁苦,這是由于他一生富貴,仕途坦蕩決定的。
《東都事略》說他有文集240卷,《中興書目》作94卷,《文獻通考》載《臨川集》30卷,皆不傳。傳者惟《珠玉詞》3卷。汲古閣并為1卷,為《宋六十名家詞》之首集,計詞131首,清人輯有【晏文獻遺文】收入【宋四人集】中。
【蝶戀花晏殊原文賞析】相關(guān)文章:
晏殊蝶戀花詩詞原文及賞析04-24
蝶戀花晏殊原文譯文及賞析09-05
《蝶戀花》晏殊原文03-30
晏殊《蝶戀花》賞析03-22
晏殊的《蝶戀花》賞析04-18
《蝶戀花》晏殊原文注釋和賞析01-02
晏殊蝶戀花原文鑒賞10-14
北宋晏殊蝶戀花原文11-28
2022晏殊《蝶戀花》賞析11-11
蝶戀花晏殊帶詩詞賞析06-20