(精選)《答謝中書書》原文譯文及賞析
山川之美,古來(lái)共談。高峰入云,清流見(jiàn)底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時(shí)俱備。曉霧將歇,猿鳥(niǎo)亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競(jìng)躍。實(shí)是欲界之仙都。自康樂(lè)以來(lái),未復(fù)有能與其奇者。
《答謝中書書》被選入人教版八年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)27課《短文兩篇》、魯教版七年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)26課《答謝中書書》)本文節(jié)選自《全上古三代秦漢三國(guó)六朝文全梁文》〔中華書局1958年版〕卷四十六。謝中書,即謝徵,字元度,陳郡陽(yáng)夏(現(xiàn)在河南太康)人。曾任中樞鴻臚(掌管朝廷機(jī)密文件)。陶弘景(456—536),字通明,號(hào)華陽(yáng)隱居,丹陽(yáng)秣陵(現(xiàn)江蘇南京)人。有《陶隱居集》。
譯文
譯文一:
山川景色的美麗,自古以來(lái)就是文人雅士共同欣賞贊嘆的。巍峨的山峰聳入云端,明凈的溪流清澈見(jiàn)底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時(shí)候,傳來(lái)猿、鳥(niǎo)此起彼伏的鳴叫聲;夕陽(yáng)快要落山的時(shí)候,潛游在水中的魚兒爭(zhēng)相跳出水面。這里實(shí)在是人間的仙境啊。自從南朝的謝靈運(yùn)以來(lái),就再也沒(méi)有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。
譯文二:
山、水美麗的景色,自古以來(lái)人們都在談?wù)。山,高聳入云;水,清澈?jiàn)底。兩岸石壁直立,五顏六色,交相輝映。綠樹(shù)翠竹,一年四季都有。早晨,霧將散未散時(shí),靈猿麗鳥(niǎo)啼鳴;夕陽(yáng)西下,潛游在水中的魚兒歡快地跳出水面,這實(shí)在是人間仙境。但從謝靈運(yùn)后,就沒(méi)有人能欣賞到這般美麗的景色中了。
譯文三:
山河的壯美,自古以來(lái)是人們共同談賞的。這里的高峰插入云霄,河流澄澈見(jiàn)底,兩岸的懸崖峭壁,在陽(yáng)光下各種光彩交相輝映。蒼青的密林和碧綠的青竹,一年四季常青蔥翠。每天早晨,薄霧將要消散,可聽(tīng)到猿猴長(zhǎng)嘯,鳥(niǎo)雀亂鳴;每當(dāng)傍晚,夕陽(yáng)將落,可見(jiàn)到潛游在水中的魚兒競(jìng)相跳躍。這里實(shí)在是人間的仙境啊!自從謝靈運(yùn)之后,還沒(méi)有人能置身這佳美的山水之中。
注釋
1.本文節(jié)選自《全上古三代秦漢三國(guó)六朝文全梁文》。卷四十六。陶弘景(456—536),字通明,號(hào)華陽(yáng)隱居,南朝齊、梁時(shí)期思想家、書畫家,醫(yī)學(xué)家,丹陽(yáng)秣陵(現(xiàn)江蘇南京)人,人稱山中宰相。有《陶隱居集》
2.謝中書,即謝徵,字元度,陳郡陽(yáng)夏(現(xiàn)在河南太康)人,曾任中書鴻臚(掌朝廷機(jī)密文書)。
3.山川之美山川:山河之:的美:美景
4.五色交輝:這里形容石壁色彩斑斕。五色,古代以青黃黑白赤為正色,交輝,指交相輝映。
5.青林翠竹青林:青蔥的林木翠竹:翠綠的竹林
6.四時(shí)俱備:一年四季。四時(shí),四季;俱,都
7.曉霧將歇將:將要。歇:消散。
8.亂:此起彼伏。
9.夕日欲頹:太陽(yáng)快要落山了。頹,墜落。
10.沉鱗競(jìng)躍:潛游在水中的魚爭(zhēng)相跳出水面。沉鱗,潛游在水中的魚,(這里用了借代的手法,鱗指代魚)競(jìng)躍:競(jìng)相跳躍。
11.實(shí):確實(shí)。
12.是:這。
13.欲界之仙都:即人間仙境。欲界,佛家語(yǔ),佛教把世界分為欲界,x界、無(wú)x界。欲界是沒(méi)有擺脫世俗的七情六欲的眾生所處境界,即指人間。仙都:仙人生活在其中的美好世界。
14.康樂(lè):指南朝著名山水人謝靈運(yùn),他繼承他祖父的爵位,被封為康樂(lè)公。是南朝文學(xué)家。
15.自:從。
16.未:沒(méi)有。
17.與(yù):參與,這里指欣賞。
18.奇:指奇山異水。
古今異義:
、偎臅r(shí)俱備(時(shí)古義:季節(jié)今義:時(shí)間)
②曉霧將歇(歇古義:消散今義:休息)
、巯θ沼j(頹古義:墜落今義:消沉,委靡)
一詞多義:
夕日欲頹(將要)
實(shí)是欲界之仙都(欲界,指人間)
詞類活用
五色交輝(輝,名詞用作動(dòng)詞,輝映)
賞析
《答謝中書書》是陶弘景寫給朋友謝中書的一封書信。
文章以感慨發(fā)端:山川之美,古來(lái)共談,有高雅情懷的人才可能品味山川之美,將內(nèi)心的感受與友人交流,是人生一大樂(lè)事。作者正是將謝中書當(dāng)作能夠談山論水的朋友,同時(shí)也期望與古往今來(lái)的林泉高士相比肩。
接下來(lái)的十句,作者便以清峻的筆觸具體描繪了秀美的山川景色!案叻迦朐疲辶饕(jiàn)底”,極力描寫山之高,水之凈,用筆洗練,寥寥八字,就寫出了仰觀俯察兩種視角,白云高山流水三重風(fēng)物,境界清新!皟砂妒,五色交輝。青林翠竹,四時(shí)俱備”,又改用平遠(yuǎn)、高遠(yuǎn)的視角極目遠(yuǎn)眺,青翠的竹木與五彩的山石相映襯,呈現(xiàn)出一派絢爛輝煌的氣象,在清爽宜人的畫卷上平添了萬(wàn)物勃發(fā)的生命力!皶造F將歇,猿鳥(niǎo)亂鳴;夕陽(yáng)欲頹,沉鱗競(jìng)躍”,由靜景轉(zhuǎn)入對(duì)動(dòng)景的描寫。猿鳥(niǎo)的鳴叫聲穿越了清晨即將消散的薄霧,傳入耳際;夕陽(yáng)的余暉中,魚兒在水中競(jìng)相嬉戲。這四句通過(guò)朝與夕兩個(gè)特定時(shí)間段的生物的活動(dòng),又為畫面增添了靈動(dòng)感,傳達(dá)了生命氣息。這十句作者擇取有代表性的景物加以組合,使讀者對(duì)山川景物產(chǎn)生完整、統(tǒng)一的印象。
最后,文章又以感慨收束,“實(shí)欲界之仙都”,這里實(shí)在是人間的仙境。∽詮闹x靈運(yùn)以來(lái),沒(méi)有人能夠欣賞它的妙處,而作者卻能夠從中發(fā)現(xiàn)無(wú)盡的樂(lè)趣,帶有自豪之感,期與謝公比肩之意溢于言表。
王國(guó)維云:“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)!北疚膶懢,沒(méi)有僅僅停留在景物本身,而是抓住景物的靈魂,即自然萬(wàn)物的勃勃生機(jī),通過(guò)高低、遠(yuǎn)近、動(dòng)靜的變化,視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)的立體感受,來(lái)傳達(dá)自己與自然相融合的生命愉悅,體現(xiàn)了作者酷愛(ài)自然、歸隱林泉的志趣。文字明朗,毫不雕琢。
情感
自然景物的綺麗風(fēng)光,本身就構(gòu)成優(yōu)美的意境,作家以自己獨(dú)特的藝術(shù)感受,以飽和著感情的語(yǔ)言激起讀者的興致,從而形成文學(xué)作品的意境。山水相映之美,色彩配合之美,晨昏變化之美,動(dòng)靜相襯之美相互作用,構(gòu)成一幅怡神悅性的山水畫。全文只有68個(gè)字,就概括了古今,包羅了四時(shí),兼顧了晨昏,山川草木,飛禽走獸,抒情議論,各類皆備。先以感慨發(fā)端,然后以清峻的筆觸具體描繪了秀美的山川景色,最后以感慨收束。全文表達(dá)了作者沉醉山水的愉悅之情與古今知音共賞美景的得意之感。這篇文章中有直抒胸臆的句子,文章開(kāi)頭寫道“山川之美,古來(lái)共談”,這個(gè)“美”字,是山川風(fēng)物的客觀形態(tài),也是作者對(duì)山川風(fēng)物的審美感受——愉悅,“實(shí)是欲界之仙都”,將在山水之中飄飄欲仙的得意之態(tài)表露無(wú)疑。“自康樂(lè)以來(lái),未復(fù)有能與其奇者”,自從謝靈運(yùn)以來(lái),沒(méi)有人能夠欣賞它的妙處,而作者卻能夠從中發(fā)現(xiàn)無(wú)盡的樂(lè)趣,帶有自豪之感,期與謝公比肩之意溢于言表。
作者從欣賞景物中發(fā)現(xiàn)無(wú)窮的樂(lè)趣。同時(shí)能與謝靈運(yùn)這樣的林泉高士有志向道同之處,生發(fā)出無(wú)比的自豪感,表達(dá)了作者對(duì)大自然的熱愛(ài)與喜愛(ài)之情。
表達(dá)了作者沉醉山水的愉悅之情和歸隱林泉的高潔志趣文學(xué)小常識(shí):
漢魏時(shí),極盛于漢代的辭賦,在形式和內(nèi)容兩方面都逐漸產(chǎn)生變化,最后在南北朝時(shí)代形成新的賦體——駢文。駢文注重形式整齊、藻飾華美,是南北朝常用的文體,成為這時(shí)期的代表文學(xué)。在這段時(shí)期,駢文作家中成就最高的是由南朝入北朝的庾信。作品中,陶宏景的《答謝中書書》、吳均的《與朱元思書》,都是傳誦千古的山水名篇,風(fēng)格雅淡,文字清麗,可以和謝靈運(yùn)、謝I的山水詩(shī)比美。
佳句賞評(píng)
、俑叻迦朐,清流見(jiàn)底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時(shí)俱備。
俊俏的山,直直聳立,有白云輕繞;俊美的水,清澈見(jiàn)底,有魚兒嬉戲。溪水兩岸的石壁,更是美妙絕倫:綠樹(shù)、青草、翠竹、紅花、藍(lán)天、白云……四時(shí)不同、景色各異,五彩繽紛、交相輝映,美不勝收;特別是青翠的叢林,碧綠的修竹,四季常青、生機(jī)盎然。這一句是概括描寫,作者緊緊抓住江南景物的特點(diǎn):高山、流云、溪水、青林、翠竹……用白描的手法,稍加點(diǎn)染,便組成一幅江南山川秀美圖。
、跁造F將歇,猿鳥(niǎo)亂鳴。夕日欲頹,沉鱗競(jìng)躍。
作者選擇了兩個(gè)極具畫面感的鏡頭“曉霧”、“夕日”來(lái)描摹、渲染。
早晨,群山疊翠、清霧朦朧:山,似出浴的西子,亭亭玉立、超凡脫俗;霧,似斜披的輕紗,若隱若現(xiàn)、似有似無(wú)。這是一天最美的開(kāi)始。山,陽(yáng)光相擁,霧,緊緊依偎。漫步崎嶇的山間小路,看舒緩的溪水流淌,品輕巧的小鳥(niǎo)婉鳴,聽(tīng)通靈的猿猴長(zhǎng)嘯,樂(lè)趣無(wú)限。山是質(zhì)樸的、獨(dú)特的,水是自然的、靈動(dòng)的。多么清凈的山水啊!一如梵音自天際間飄來(lái),頓時(shí)讓人耳聰目明,如悟禪機(jī)。
黃昏、夕陽(yáng),又是另一幅山水佳景。落日余輝鋪就大地、淙淙溪流碧波蕩漾;光和影巧妙的揉和在一起:分不清哪是光下的水、哪是水中的光,波光一起粼粼生輝;調(diào)皮的錦鱗,時(shí)而在水底覓食、嬉戲,時(shí)而跳出水面,攪動(dòng)陣陣漣漪,圈圈蕩漾到遠(yuǎn)遠(yuǎn)的岸邊。獨(dú)處如此美景之中,自覺(jué)不自覺(jué)的融入了自然,不禁會(huì)產(chǎn)生這樣的疑問(wèn):人間仙境莫非在此?不然的話,為何這般清幽、脫俗,不帶一絲人間煙火。語(yǔ)言簡(jiǎn)明、質(zhì)樸、生動(dòng)、形象,給讀者留下豐富的想象空間。
總評(píng)
文章開(kāi)始,作者從人們對(duì)山水的態(tài)度入手:古往今來(lái),沒(méi)有人不贊美青山綠水的,特別是江南的山山水水,更是柔媚亮麗、清秀絕塵,是如此的典雅、飄逸。接著描寫了山水、石壁、叢林、翠竹和早晨、黃昏的景象,融情于景,表達(dá)作者對(duì)山水的贊美之情。最后,作者發(fā)出慨嘆:從謝靈運(yùn)后,又有誰(shuí)能欣賞如此美景呢?望天下,熙熙攘攘皆為名利,能全身心投入自然的人,還有多少呢?一片黯然之情,悄然流露。
整篇文章,六十八言,有山水竹林、曉霧夕陽(yáng)、猿鳥(niǎo)錦鱗,有比喻、夸張、擬人,有正面描寫、側(cè)面描寫……說(shuō)不完無(wú)限情趣、道不完生機(jī)盎然。這在魏晉六朝“詩(shī)尚玄理,文工駢體”的文風(fēng)中,可謂一枝獨(dú)秀。讀來(lái)凡心皆無(wú),身在物外,心清神明。
【《答謝中書書》原文譯文及賞析】相關(guān)文章:
《答謝中書書》原文譯文及賞析05-06
答謝中書書譯文及原文10-11
答謝中書書原文及譯文07-18
答謝中書書原文及賞析08-26
答謝中書書原文及賞析01-30
《答謝中書書》原文和翻譯譯文06-13
《答謝中書書》原文及翻譯賞析05-11
陶弘景《答謝中書書》原文譯文注釋賞析文言文知識(shí)03-30
答謝中書書原文翻譯以及賞析10-21
《答謝中書書》原文翻譯以及賞析11-04