中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《答謝中書(shū)書(shū)》參考翻譯

時(shí)間:2024-10-29 22:49:40 宜歡 答謝中書(shū)書(shū) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《答謝中書(shū)書(shū)》參考翻譯

  在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)中,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?文言文是指用文章語(yǔ)言,而不是日常語(yǔ)言寫(xiě)的文章。文言文的類型有哪些,你見(jiàn)過(guò)的文言文是什么樣的呢?以下是小編為大家整理的《答謝中書(shū)書(shū)》參考翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。

  《答謝中書(shū)書(shū)》

  山川之美,古來(lái)共談。高峰入云,清流見(jiàn)底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時(shí)俱備。曉霧將歇,猿鳥(niǎo)亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競(jìng)躍,實(shí)是欲界之仙都,自康樂(lè)以來(lái),未復(fù)有能與其奇者。

  參考翻譯一

  山川景色的美麗,自古以來(lái)就是文人雅士共同欣賞贊嘆的山峰直插云霄,溪流清澈見(jiàn)底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時(shí)候,傳來(lái)猿、鳥(niǎo)此起彼伏的鳴叫聲;夕陽(yáng)快要落下的時(shí)候,潛游在水中的魚(yú)兒爭(zhēng)相跳出水面。這里實(shí)在是人間的仙境啊。自從南朝的謝靈運(yùn)以來(lái),就再也沒(méi)有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。

  參考翻譯二

  山、水美麗的景色,自古以來(lái)人們都在談?wù)。山,高聳入云;水,清澈?jiàn)底。兩岸石壁直立,五顏六色,交相輝映。綠樹(shù)翠竹,一年四季都有。早晨,霧將散未散時(shí),靈猿麗鳥(niǎo)啼鳴;夕陽(yáng)西下,潛游在水中的魚(yú)兒歡快地跳出水面,這實(shí)在是人間仙境。但從謝靈運(yùn)后,就沒(méi)有人能欣賞到這般美麗的景色中了。

  參考翻譯三

  山河的壯美,自古以來(lái)是人們共同談賞的這里的高峰插入云霄,河流澄澈見(jiàn)底,兩岸的懸崖峭壁,在陽(yáng)光下各種光彩交相輝映。蒼青的密林和碧綠的青竹,一年四季常青蔥翠。每天早晨,薄霧將要消散,可聽(tīng)到猿猴長(zhǎng)嘯,鳥(niǎo)雀亂鳴;每當(dāng)傍晚,夕陽(yáng)將落,可見(jiàn)到潛游在水中的魚(yú)兒競(jìng)相跳躍。這里實(shí)在是人間的仙境!自從謝靈運(yùn)之后,還沒(méi)有人能置身這佳美的山水之中。

  注釋

 。1)答:回復(fù)。

 。2)謝中書(shū):即謝微(一說(shuō)謝徵),字元度,陳郡陽(yáng)夏(河南太康)人。曾任中書(shū)鴻臚(掌朝廷機(jī)密文書(shū)),所以稱之為謝中書(shū)。書(shū):即書(shū)信,古人的書(shū)信又叫“尺牘”或“信札”,是一種應(yīng)用性文體,多記事陳情。

 。3)山川:山河。

 。4)之:的。

 。5)共談:共同談賞的。

  (6)五色交輝:這里形容石壁色彩斑斕。五色,古代以青黃黑白赤為正色,交輝,指交相輝映。

 。7)青林:青蔥的樹(shù)林。

 。8)翠竹:翠綠的竹子。

  (9)四時(shí):四季。

 。10)俱:都。

  (11)歇:消。

 。12)亂:此起彼伏。

 。13)夕日欲頹:太陽(yáng)快要落山了。頹,墜落。

  (14)沉鱗競(jìng)躍:潛游在水中的魚(yú)爭(zhēng)相跳出水面。沉鱗,潛游在水中的魚(yú)。競(jìng)躍,競(jìng)相跳躍。

  (15)實(shí):確實(shí),的確。

  (16)奇:指山水之奇異。

  (17)康樂(lè):指南朝著名山水詩(shī)人謝靈運(yùn),他繼承他祖父的爵位,被封為康樂(lè)公。是南朝文學(xué)家。

  (18)復(fù):又。

 。19)與(yù):參與,這里有欣賞領(lǐng)略之意。

  講解

  《答謝中書(shū)書(shū)》是作者寄給謝徽談山水之美的一封信箋。本文表達(dá)了作者沉醉山水的愉悅之情和與古今知音共賞美景的得意之感。

  背景

  《答謝中書(shū)書(shū)》是陶弘景俊賞山林、心靈凈化之后所作。謝中書(shū)(謝微)與陶弘景都卒于南朝梁武帝大同二年(536年)。謝微任中書(shū)舍人的后限是梁普通七年(526年),任中書(shū)郎在梁中大通四年(532年),都在陶弘景七十歲之后。因此這篇文章當(dāng)為陶弘景晚年的作品。

  作者

  陶弘景,南朝梁時(shí)丹陽(yáng)秣陵(今江蘇南京)人。著名思想家,人稱“山中宰相”。作品有《本草經(jīng)注》、《集金丹黃白方》、《二牛圖》等。

【《答謝中書(shū)書(shū)》參考翻譯】相關(guān)文章:

答謝中書(shū)書(shū)的翻譯11-15

《答謝中書(shū)書(shū)》全文及翻譯02-20

答謝中書(shū)書(shū)古文翻譯07-21

《答謝中書(shū)書(shū)》的翻譯及賞析10-17

答謝中書(shū)書(shū)翻譯及賞析09-20

《答謝中書(shū)書(shū)》翻譯全文09-07

答謝中書(shū)書(shū)原文與翻譯06-08

答謝中書(shū)書(shū)原文翻譯09-25

語(yǔ)文答謝中書(shū)書(shū)翻譯05-08

《答謝中書(shū)書(shū)》注釋與翻譯03-26