中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

春夜喜雨的翻譯及賞析

時間:2022-04-21 10:10:04 春夜喜雨 我要投稿

春夜喜雨的翻譯及賞析

  賞析其實就是指欣賞并分析,這是一個通過自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術觀點等地方去鑒賞與分析得出理性認知的過程。下面是小編精心整理的春夜喜雨的翻譯及賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

春夜喜雨的翻譯及賞析

  【解題】

  這是一首托物抒情的詠物詩!坝辍笔俏,“喜”是情。詩在托雨之物,抒喜之情。詩的四聯(lián)寫了春雨、雨狀、雨勢、雨后四個可喜。一可喜由感雨而來,二可喜由聽雨而來,三可喜由看雨而來,四可喜由想雨而來。詩中深切地體雨之情,細致地描雨之態(tài),情溶物中,處處見情,真可謂體物入微。詩中沒有一個抒情的句子,著力描寫的是雨。但雨,在這里既是情的誘發(fā)物,又是情的體觀者。雨是客觀和主觀的統(tǒng)一體。詩人的情狀是借雨呈現(xiàn)出來的。雨狀就是詩人的情狀。

  這首詩作于肅宗上元元年春,表達作者對春日之雨的欣喜之情。詩中深切的體雨之情,細致的描雨之態(tài),情溶物中,處處見情。

  春夜喜雨

  作者:杜甫 年代:唐

  好雨知時節(jié),當春乃發(fā)生。

  隨風潛入夜,潤物細無聲。

  野徑云俱黑,江船火獨明。

  曉看紅濕處,花重錦官城。

  詞語注釋

  好雨:指春雨,及時的雨。

  乃:就。

  發(fā)生:催發(fā)植物生長,萌發(fā)生長。

  潛:暗暗地,靜悄悄地。

  潤物:使植物受到雨水的滋養(yǎng)。

  野徑:田野間的小路。

  俱:全,都。

  江船:江面上的漁船。

  獨:獨自,只有。

  曉:清晨。

  紅濕處:指帶有雨水的紅花的地方。

  紅:紅花。

  花重(zhòng):花沾上雨水變得沉重。

  知:知曉。

  錦官城: 故址在今成都市南,亦稱錦城。三國蜀漢管理織錦之官駐此,故名。后人又用作成都的別稱。

  及:于是。

  全文翻譯

  好雨似乎領會人意知道季節(jié)變化,正當春天萬物生長時即降臨。細雨隨著春風悄悄地在夜里來到,它默默地滋潤萬物沒有一點聲音。田野的小路和空中的云彩都是那樣漆黑,只有江船上燈火獨獨明亮。等到明天拂曉看看被淋濕的花朵,整個成都都顯得沉甸甸的,那紅花一定更加迷人。

  【翻譯】

  好雨知道下雨的節(jié)氣,正是在植物萌發(fā)生長的時侯,它隨著春風在夜里悄悄地落下,悄然無聲地滋潤著大地萬物。雨夜中野外黑茫茫,只有江船上的燈火格外明亮。天亮后,看看這帶著雨水的花朵,嬌美紅艷,整個錦官城變成了繁花盛開的世界。

  賞析:

  《春夜喜雨》是唐詩中的名篇之一,是杜甫在成都草堂居住時所作,創(chuàng)作于公元761年。該詩體現(xiàn)出作者的喜悅之情,贊美了來得及時、滋潤萬物的春雨。其中對春雨的描寫,體物精微,繪聲繪形,是一首入化傳神,別具風韻的詠雨詩,為千古傳誦的佳作。

  詩句“好雨知時節(jié),當春乃發(fā)生!钡摹昂谩弊趾,贊盛春雨 !爸獣r節(jié)”賦予春雨以人的生命和情感,在作者看來,春雨體貼人意,知曉時節(jié),在人們急需的時候飄然而至,催發(fā)生機。多好的春雨!首聯(lián)既言春雨的“發(fā)生”,又含蓄地傳達出作者熱切盼望春雨降臨的焦急心緒。頷聯(lián)顯然是詩人的聽覺感受。春雨來了,在蒼茫的夜晚,隨風而至,悄無聲息,滋潤萬物,無意討好,唯求奉獻。聽雨情景作者體察得很細致,就連春雨灑灑,靜默無聲也被詩人聽出來了。

  詩人緊扣詩題的“喜”字,對春雨作了細致入微的描繪。這首詩,前兩句寫雨適時而降,其中“知”字用得傳神,簡直把雨給寫活了;三、四兩句寫雨的“發(fā)生”,其中“潛”、“潤”、“細”等詞語道出了雨的特點;五、六兩句寫夜雨的美麗景象,“黑”與“明”相互映襯,不僅點明了云厚雨足,而且給人以強烈的美感;最后兩句仍扣“喜”字寫想象中的雨后之晨錦官城的迷人景象,“紅濕”、“花重”,體物可謂細膩至極。全詩未著一個“喜”字,而“喜”字卻滲透于字里行間,這種靠形象來“說話”的藝術手法是值得我們效法的。

  《春夜喜雨》是杜甫在公元761年(唐肅宗上元二年)春天 ,在成都浣花溪畔的草堂時寫的。此時杜甫因陜西旱災來到四川定居成都已兩年。他親自耕作,種菜養(yǎng)花,與農(nóng)民交往,因而對春雨之情很深,寫下了這首詩描寫春夜降雨、潤澤萬物的美景,抒發(fā)了詩人的喜悅之情。

  賞析二:

  這是描繪春夜雨景,表現(xiàn)喜悅心情的名作。

  一開頭就用一個“好”字贊美“雨”。在生活里,“好”常常被用來贊美那些做好事的人。如今用“好”贊美雨,已經(jīng)會喚起關于做好事的人的聯(lián)想。接下去,就把雨擬人化,說它“知時節(jié)”,懂得滿足客觀需要。不是嗎?春天是萬物萌芽生長的季節(jié),正需要下雨,雨就下起來了。你看它多么“好”!

  第二聯(lián),進一步表現(xiàn)雨的“好”。雨之所以“好”,就好在適時,好在“潤物”。春天的雨,一般是伴隨著和風細細地滋潤萬物的。然而也有例外。有時候,它會伴隨著冷風,由雨變成雪。有時候,它會伴隨著狂風,下得很兇暴。這樣的雨盡管下在春天,但不是典型的春雨,只會損物而不會“潤物”,自然不會使人“喜”,也不可能得到“好”評。所以,光有首聯(lián)的“知時節(jié)”,還不足以完全表現(xiàn)雨的“好”。等到第二聯(lián)寫出了典型的春雨伴隨著和風的細雨,那個“好”字才落實了。

  “隨風潛入夜,潤物細無聲!边@仍然用的是擬人化手法。“潛入夜”和“細無聲”相配合,不僅表明那雨是伴隨和風而來的細雨,而且表明那雨有意“潤物”,無意討“好”。如果有意討“好”,它就會在白天來,就會造一點聲勢,讓人們看得見,聽得清。惟其有意“潤物”,無意討“好”,它才選擇了一個不妨礙人們工作和勞動的時間悄悄地來,在人們酣睡的夜晚無聲地、細細地下。

  雨這樣“好”,就希望它下多下夠,下個通宵。倘若只下一會兒,就云散天晴,那“潤物”就很不徹底。詩人抓住這一點,寫了第三聯(lián)。在不太陰沉的夜間,小路比田野容易看得見,江面也比岸上容易辨得清。如今呢?放眼四望,“野徑云俱黑,江船火獨明!敝挥写系臒艋鹗敲鞯。此外,連江面也看不見,小路也辨不清,天空里全是黑沉沉的云,地上也象云一樣黑。好呀!看起來,準會下到天亮。

  尾聯(lián)寫的是想象中的情景。如此“好雨”下上一夜,萬物就都得到潤澤,發(fā)榮滋長起來了。萬物之一的花,最能代表春色的花,也就帶雨開放,紅艷欲滴。等到明天清早去看看吧!整個錦官城(成都)雜花生樹,一片“紅濕”,一朵朵紅艷艷、沉甸甸,匯成花的海洋。那么,田里的禾苗呢?山上的樹林呢?一切的一切呢?

  浦起龍說:“寫雨切夜易,切春難!边@首《春夜喜雨》詩,不僅切夜、切春,而且寫出了典型春雨的、也就是“好雨”的高尚品格,表現(xiàn)了詩人的、也是一切“好人”的高尚人格。

  詩人盼望這樣的“好雨”,喜愛這樣的“好雨”。所以題目中的那個“喜”字在詩里雖然沒有露面,但“‘喜’意都從罅縫里迸透”(浦起龍《讀杜心解》)。詩人正在盼望春雨“潤物”的時候,雨下起來了,于是一上來就滿心歡喜地叫“好”。第二聯(lián)所寫,顯然是聽出來的。詩人傾耳細聽,聽出那雨在春夜里綿綿密密地下,只為“潤物”,不求人知,自然“喜”得睡不著覺。由于那雨“潤物細無聲”,聽不真切,生怕它停止了,所以出門去看。第三聯(lián)所寫,分明是看見的。看見雨意正濃,就情不自禁地想象天明以后春色滿城的'美景。其無限喜悅的心情,又表現(xiàn)得多么生動!

  中唐詩人李約有一首《觀祈雨》:“桑條無葉土生煙,簫管迎龍水廟前。朱門幾處看歌舞,猶恐春陰咽管弦!焙湍切┲扉T里看歌舞的人相比,杜甫對春雨“潤物”的喜悅之情難道不是一種很崇高的感情嗎?

  賞析三:

  這首詩是寫景狀物的詩,是詩人長期轉(zhuǎn)徙流離,定居成都草堂后所作。詩人將下雨這個很普通的自然現(xiàn)象擬人化了,惟妙惟肖地描繪出一幅春夜細雨的風景圖畫,表達了詩人對春雨的喜愛。

  首聯(lián)即稱贊這場春雨為好雨,她似一位善解人意的女子,在人們最需要的時候悄然而至。“知”采用了似人化的修辭手法,把春雨人格化!鞍l(fā)生”可理解為春雨滋潤萬物,帶來生機一片。

  頷聯(lián)細膩地描繪出春雨是好雨的特點: 春雨伴隨著春風,趁著夜色,悄然降落,細無聲響地滋潤著萬物。這兩句詩抓住了春雨悄然無聲這一特點,描寫準確傳神,歷來被認為是寫春雨的絕句。

  頷聯(lián)著重從聽覺上描繪雨的輕柔,頸聯(lián)則從視覺上描繪雨景的美麗。野外的小路被烏云籠罩,沒有星光,天地上下黑成一片,只有江上的漁船還燈火明亮。烏云的濃黑和漁火的鮮艷構成了鮮明的對比。

  尾聯(lián)寫詩人想象中春雨過后美麗的景色。因春雨及時的滋潤,明天早上你再去看看那些被春雨淋濕的花兒,他們那嬌艷的花瓣飽含著輕盈的水分,青翠鮮嫩,妝點著錦官城,該是多么美麗,多么精神呀!

  賞析四:

  這首詩,是在一個春天的夜里,詩人面對下雨心中感到歡喜而作的。全詩沒有一個“喜”字,但句句都洋溢著喜悅之情。描寫非常生動形象,好似一幅絕妙的春雨圖。對春雨的特點和品性的描寫,十分細膩、準確、生動,表達了詩人熱愛生活、熱愛勞動人民的思想感情。

  全詩內(nèi)容豐富,概括而又形象。從詩里可以看出,詩人對事物精細入微的觀察力,善于抓住特色并運用多種藝術手法加以表現(xiàn)的高超的功力,是他的五律名篇之一。

  賞析五:

  首聯(lián)緊扣詩題,以擬人化手法,賦予無知無情的春雨以人的思想感情。雨似乎懂得它該降落的時節(jié),正當萬物生長的春季它便發(fā)生,因而贊之曰“好雨”。其“知”字下得頗為傳神,簡直把雨寫活了!昂糜辍敝昂谩碑斎皇窃娙说母杏X,因之也就蘊含著喜愛之情。頷聯(lián)緊扣住“好”,字,用似人化手法,從視覺方面進行深一層的抒寫!昂糜辍敝昂谩,不僅表現(xiàn)在它“知時節(jié)”,而且還表現(xiàn)在它默默奉獻的精神。它好象并不想博得人的夸獎,因而人們進入夢鄉(xiāng)時,才隨著微風悄悄地降到初春之夜,細細無聲地滋潤著萬物,仿佛怕把人們從夢中吵醒。這樣的雨,該是多好啊!詩人既用“潛”、“細”寫出了春雨特有的動態(tài),又傳出了春雨默默“潤物”之神,可謂形神兼?zhèn),臻于化境。頷聯(lián)從視覺方面繼續(xù)寫春雨之“好”。詩人用空曠的原野濃濃黑云布滿天空,獨有江中的漁家燈火交爍光明來預示這場滋潤萬物的雨能下一通宵,會讓萬物得到充足的水分,這就進一步寫出了春雨無私奉獻的品格!昂凇迸c“明”相互映襯,構成了洋溢著勃勃生機的春郊夜雨圖。尾聯(lián)寫想象中的雨景,甩曉晴花重的景象,以最能代表春天特征的花來寫好雨滋潤萬物之功,進一步寫出雨之好及作者對雨的無比喜愛!爸亍弊旨葘懗龌ㄖ︼柡晁畫善G欲滴之態(tài),又有色澤濃艷之意。

  全詩緊緊扣住“喜”、“好”二字著筆,不僅把好雨寫得有知有情,而且有品有德。它是視之無形,聽之有聲,有潤物之實而不求潤物之名,純粹出之于自然。詩人對春雨賦以思想感情,寫得形神兼?zhèn),情景交融,精煉細膩,富有情趣,是一首歌詠春雨的佳品?/p>

  賞析六:

  首句用“好”字對春雨加以贊美,并以擬人的手法點明春雨“好”的原因,似乎春雨也通人性,在最需要雨水的春天,適時而落。春雨在詩人的筆下不僅富于理性,而且富有情義。頷聯(lián)仍然使用擬人手法,從春雨的降落角度,進一步贊美春雨的美好。在這一聯(lián)里,詩人表達了春雨的兩種特點:一是春雨仿佛怕影響人們?nèi)臻g勞作而選擇夜間而落;二是春雨雖有益于農(nóng)夫,卻不顯露絲毫的沽名釣譽之心,只是甘心潤物,而不喧嘩擾人。這一聯(lián)進一步表明了春雨無私哺育大地的情懷,從中也反映出詩人不慕權貴、深愛百姓的胸襟。頸聯(lián)寫景,通過野徑俱黑,江火獨明點明春雨范圍之廣,并暗示春雨持續(xù)時間之久,表明春雨能完全滿足人們的愿望。尾聯(lián)是作者由春雨而激發(fā)出的想象,寫春雨滋潤萬物,哺育百花的功勞,通過花多花美對春雨進行贊美,與首聯(lián)的“好雨”相互呼應。

  這首詩借春雨表達出作者非常崇高的思想境界。詩人采用擬人和想象的手法,全詩不著一“喜”字,而作者的喜悅之情卻隨處可見。

【春夜喜雨的翻譯及賞析】相關文章:

《春夜喜雨》原文、翻譯及賞析04-18

春夜喜雨原文翻譯及賞析04-10

《春夜喜雨》原文翻譯及賞析02-22

《春夜喜雨》的原文翻譯及賞析02-22

春夜喜雨原文翻譯賞析02-22

春夜喜雨原文翻譯賞析10-15

《春夜喜雨》原文、翻譯及賞析7篇11-26

春夜喜雨原文、翻譯及賞析(6篇)10-12

春夜喜雨原文翻譯及賞析(5篇)08-22

春夜喜雨原文翻譯及賞析5篇08-22