- 相關(guān)推薦
《前赤壁賦》復(fù)習(xí)教學(xué)教案設(shè)計
一. 教學(xué)內(nèi)容:
《前赤壁賦》
二. 學(xué)習(xí)目標(biāo):
通過講解《前赤壁賦》,達(dá)到三個教學(xué)目標(biāo):
1、了解文中蘇軾情感變化的過程。
2、體驗蘇軾如何在逆境困苦中運(yùn)用理性思辨使自己走出悲情,從而感受蘇軾樂觀曠達(dá)的情懷。
3、感悟文中蘊(yùn)含的人生哲理。
三. 知識歸納總結(jié):
蘇軾(1037~1101)
。1)少年得志
他的父親蘇洵,即《三字經(jīng)》里提到的“二十七,始發(fā)憤”的“蘇老泉”。蘇洵發(fā)憤雖晚,但用功甚勤。虛歲二十一的蘇軾首次出川赴京,參加朝廷的科舉考試。翌年,他參加了禮部的考試,獲得主考官歐陽修的賞識,高中進(jìn)士第二名。
嘉佑六年(1061年),蘇軾應(yīng)中制科考試,后逢其父于汴京病故,丁憂扶喪歸里。熙寧二年(1069年)服滿還朝,仍授本職。
蘇軾幾年不在京城,朝里已發(fā)生了天大的變化。神宗即位后,任用王安石支持變法。蘇軾的許多師友,包括當(dāng)初賞識他的恩師歐陽修在內(nèi),因在新法的施行上與新任相國王安石意見不合,被迫離京。朝野舊雨凋零,蘇軾眼中所見的,已不是他二十歲時所見的“平和世界”。
。2)烏臺詩案前后
蘇軾因在返京的途中見到新法對普通老百姓的損害,故很不同意宰相王安石的做法,認(rèn)為新法不能便民,便上書反對。這樣做的一個結(jié)果,便是像他的那些被迫離京的師友一樣,不容于朝廷。于是蘇軾自求外放,調(diào)任杭州通判。1079年7月,蘇軾在湖州任上三個月,就因為他的牢騷詩“陛下知其愚不適時,難以追陪新進(jìn);察其老不生事,或能牧養(yǎng)小民!北徊断陋z,史稱“烏臺詩案”。又聯(lián)系他在《上神宗皇帝》書里說王安石“招來新進(jìn)勇銳之人,以圖一切速成之效”,結(jié)果是“近來樸拙之人愈少,而巧進(jìn)之士益多”。后來正是曾擁護(hù)過王安石的“巧進(jìn)之士”把王安石出賣了,使其罷相。蘇軾坐牢103天,幾次瀕臨被砍頭的境地。幸虧北宋在太祖趙匡胤年間即定下不殺仕大臣的國策,蘇軾才算躲過一劫。
次年元月,被流放至黃州。詩案之前,其詩詞作品在整體風(fēng)格上是大漠長天揮灑自如,內(nèi)容上則多指向仕宦人生以抒政治豪情?释谐蝗铡皶斓窆鐫M月,西北望,射天狼”。他探問:“持節(jié)云中,何日遣馮唐?”他輕狂:“老夫聊發(fā)少年狂”。
而詩案之后,雖然有一段時間官至翰林學(xué)士,但其作品中卻少有致君堯舜的豪放超逸,相反卻越來越轉(zhuǎn)向大自然、轉(zhuǎn)向人生體悟。至于晚年謫居惠州儋州,其淡泊曠達(dá)的心境就更加顯露出來,一承黃州時期作品的風(fēng)格,收斂平常心,我運(yùn)物自閑,以達(dá)豁然恬淡之境。以烏臺詩案為界,蘇軾的詩詞作品在創(chuàng)作上有繼承也有明顯的差異。在貫穿始終的“歸去”情結(jié)背后,我們看到詩人的筆觸由少年般的無端喟嘆,漸漸轉(zhuǎn)向中年的無奈和老年的曠達(dá)——漸老漸熟,乃造平淡。
出獄以后,蘇軾被降職為黃州團(tuán)練副使(相當(dāng)于現(xiàn)代民間的自衛(wèi)隊副隊長)。這個職位相當(dāng)?shù)臀ⅲ藭r蘇軾經(jīng)此一獄已變得心灰意懶,于公余便帶領(lǐng)家人開墾荒地,種田幫補(bǔ)生計!皷|坡居士”的別號便是他在這時起的。
宋神宗元豐七年(1084年),蘇軾離開黃州,奉詔赴汝州就任。由于長途跋涉,旅途勞頓,蘇軾的幼兒不幸夭折。汝州路途遙遠(yuǎn),且路費已盡,再加上喪子之痛,蘇軾便上書朝廷,請求暫時不去汝州,先到常州居住,后被批準(zhǔn)。當(dāng)他準(zhǔn)備南返常州時,神宗駕崩。
。3)晚年
哲宗即位,高太后聽政,新黨勢力倒臺,司馬光重新被啟用為相。蘇軾于是年以禮部郎中被召還朝。在朝半月,升起居舍人,三個月后,升中書舍人,不久又升翰林學(xué)士。
俗話說:“京官不好當(dāng)!碑(dāng)蘇軾看到新興勢力拼命壓制王安石集團(tuán)的人物及盡廢新法后,認(rèn)為其與所謂“王黨”不過一丘之貉,再次向皇帝提出諫議。
蘇軾至此是既不能容于新黨,又不能見諒于舊黨,因而再度自求外調(diào)。他以龍圖閣學(xué)士的身份,再次到闊別了十六年的杭州當(dāng)太守。蘇軾在杭州修了一項重大的水利建設(shè),疏浚西湖,用挖出的泥在西湖旁邊筑了一道堤壩,也就是著名的“蘇堤”。
蘇軾在杭州過得很愜意,自比唐代的白居易。但元佑六年(1091年),他又被召回朝。但不久又因為政見不合,被外放穎州。再貶為儋州(今海南省儋縣)別駕、昌化軍安置。徽宗即位,調(diào)廉州安置、舒州團(tuán)練副使、永州安置。元符三年(1101年)大赦,復(fù)任朝奉郎,北歸途中,卒于常州,謚號文忠。享年六十六歲。
四. 課文分析:
。1)壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風(fēng)徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。
壬戌:宋神宗元豐五年(1082)。既望:農(nóng)歷每月十六。
赤壁:湖北黃岡赤壁,與湖北嘉魚赤壁同被作為周瑜破80萬曹軍之壁戰(zhàn)場故跡。
屬(zhǔ):請,讓,說。
譯文:
壬戌年秋天,七月十六日,我和客人蕩著船兒,在赤壁下游玩。清風(fēng)緩緩吹來,水面波浪不興。舉起酒杯,勸客人同飲,朗誦《月出》詩,吟唱“窈窕”一章。一會兒,月亮從東邊山上升起,徘徊在斗宿、牛宿之間。白蒙蒙的霧氣籠罩江面,水光一片,與天相連。任憑水船兒自由漂流,越過一望無際白茫茫的江面。江實在曠遠(yuǎn)啊,船兒像凌空駕風(fēng)而行,不知道將停留到什么地方;飄飄然,又像脫離塵世,無牽無掛,變成飛升上天的神仙。
。2)于是飲酒樂甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮余懷,望美人兮天一方。”客有吹洞簫者,倚歌而和之。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴,余音裊裊,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。
溯(sù):逆流而上。裊裊(niǎo):細(xì)長,形容聲音婉轉(zhuǎn)悠長。嫠(lí)婦:寡婦。
譯文:
這時候,喝著酒兒,心里十分快樂,便敲著船舷唱起歌來。唱道:“桂木做的棹啊蘭木做的槳,拍擊著澄明的水波啊,在月光浮動的江面逆流而上。我的情思啊悠遠(yuǎn)茫茫,瞻望心中的美人啊,在天邊遙遠(yuǎn)的地方!笨腿酥杏袝刀春嵉,隨著歌聲吹簫伴奏,簫聲嗚咽,像含怨,像懷戀,像抽泣,像低訴。吹完后,余音悠長,像細(xì)長的絲縷延綿不斷。這聲音,能使深淵里潛藏的蛟龍起舞,使孤獨小船上的寡婦悲泣。
。3)蘇子愀然,正襟危坐,而問客曰:“何為其然也?”客曰:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,此非曹孟德之詩乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子,漁樵于江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長江之無窮。挾飛仙以遨游,抱明月而長終。知不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng)!
愀(qiǎo)然:憂愁的樣子?姡╨iáo):盤繞。舳(zhú):船尾;艫(lú):船頭。釃(shī):斟。槊(shuò):長矛。須臾(yú):片刻。
譯文:
我有些憂傷,理好衣襟端正地坐著,問那客人說:“為什么奏出這樣悲涼的聲音呢?”客人回答說:“‘月光明亮星星稀少,一只只烏鴉向南飛翔’,這不是曹孟德的詩句嗎?向西望是夏口,向東望是武昌,這兒山水環(huán)繞,草木茂盛蒼翠,不就是曹操被周瑜打敗的地方嗎?當(dāng)他占取荊州,攻下江陵,順江東下的時候,戰(zhàn)船連接千里,旌旗遮蔽天空,臨江飲酒,橫握著長矛吟詩,本是一時的豪杰,如今在哪里呢?何況我和你在江中的小洲上捕魚打柴,以魚蝦為伴侶,以麋鹿為朋友;駕著一只小船,舉杯互相勸酒;寄托蜉蝣一般短暫生命在天地之間,渺小得像大海里的一粒小米。哀嘆我們生命的短促,羨慕長江的無窮無盡。愿與神仙相伴而遨游,同明月一道永世長存。知道這種愿望是不能屢次實現(xiàn)的,只好把這種無可奈何的心情寄托于曲調(diào)之中,在悲涼的秋風(fēng)中吹奏出來!
(4)蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也。而又何羨乎!且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之不竭,是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適!
(5)客喜而笑,洗盞更酌。肴核既盡,杯盤狼籍。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。
藏(zàng)。肴(yáo):葷菜。適:享用 枕藉:疊枕擠睡。
譯文:
我對客人說:“你也知道那水和月的道理嗎?水像這樣不斷流去,但它實際上不曾流去;月亮?xí)r圓時缺,但它始終沒有消損和增長。原來,要是從那變化的方面去看它,那么天地間的萬事萬物,連一眨眼的時間都不曾保持過原狀;從不變的方面去看它,那么事物和我們本身都沒有窮盡,我們又羨慕什么呢?再說那天地之間,萬物各有主宰者,如果不是我應(yīng)有的東西,即使是一絲一毫也不拿取。只有江上的清風(fēng),與山間的明月,耳朵聽它,聽到的便是聲音,眼睛看它,看到的便是色彩,得到它沒有人禁止,享用它沒有竭盡,這是大自然的無窮寶藏,是我和你可以共同享受的!
客人高興地笑了,洗凈酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盤子雜亂一片。大家互相枕著靠著睡在船上,不知不覺東方已經(jīng)露出白色的曙光。
分析:
蘇軾在游赤壁時心情有怎樣的變化?
飲酒樂甚——→愀然——→喜而笑
。罚 ——→(悲)——→(樂)
蘇軾在游赤壁時心情為何而樂?
樂:清風(fēng)明月、水天一色
。ň懊溃╇鼥V迷離、羽化登仙
蘇軾的悲又從何而來?
從歌聲中來 (政治失意)
從簫聲中來 (簫聲幽怨)
從歷史人物中來 (人生無常)
從個人境遇中來 (生命短暫)
蘇軾又是如何從悲情中走出來的?
探究第四段的思路、說明分層理由;分別用一對表示矛盾關(guān)系的詞語來概括層意。
可分為兩個層次:
一:變與不變
二:取與不取
變 不變
逝者如斯 (水) 未嘗往也 (水)
盈虛者如彼(月) 卒莫消長也(月)
時刻在變 (人) 無盡也 (我)
。ㄋ、月、人都是既變又不變的)
1、比較客與蘇軾關(guān)于物和人在“變與不變”的問題上,觀點有何不同?并加以分析。
物 人
2、客:無窮 須臾 變化 (片面) (悲)
蘇軾:物與人都是既變又不變 (全面)(喜)
(用全面的觀點去看待事物、分析問題,這是一種理性的思辨。)
分析“取與不取”
取 不取
清風(fēng)明月 非吾之所有
(大自然是一部撫慰人心靈、開闊人胸襟、陶冶人情操、啟迪人智慧的百科全書。)
小結(jié):蘇軾的悲情從哲學(xué)思辨中、從自然美景中解脫了出來,這種理性的思辨使他樂觀曠達(dá)。
蘇軾是如何得到了永恒的?
人格魅力:辯證處世、正直進(jìn)取、曠達(dá)樂觀、真純淳樸、胸懷天下等
總結(jié)文學(xué)成就:
文:唐宋八大家之一
詩:“蘇黃”(蘇軾、黃庭堅)
詞:豪放派代表人物、“蘇辛”(蘇軾、辛棄疾)
【《前赤壁賦》復(fù)習(xí)教學(xué)教案設(shè)計】相關(guān)文章:
《前赤壁賦》教案設(shè)計08-18
《前赤壁賦》教學(xué)設(shè)計優(yōu)秀05-08
赤壁賦教學(xué)教案設(shè)計07-12
《前赤壁賦》賞析06-27
《前赤壁賦》教案08-16
前赤壁賦教案09-24
前赤壁賦原文03-20