中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《小雅.采薇》全文及創(chuàng)作背景

時間:2024-10-09 08:48:34 采薇 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《小雅.采薇》全文及創(chuàng)作背景

  《小雅·采薇》是中國古代現(xiàn)實主義詩集《詩經(jīng)》中的一篇,這是一首戎卒返鄉(xiāng)詩,唱出從軍將士的艱辛生活和思?xì)w的情懷。下面和小編一起感受這篇詩歌《小雅·采薇》。

  小雅·采薇

  朝代:先秦

  采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。

  采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。

  采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!

  彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。

  駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?獫狁孔棘!

  昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!

  【白話譯文】

  采薇采薇一把把,薇菜新芽已長大。說回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于沒有家,為跟玁狁去廝殺。沒有空閑來坐下,為跟玁狁來廝殺。

  采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初發(fā)芽。說回家呀道回家,心里憂悶多牽掛。滿腔愁緒火辣辣,又饑又渴真苦煞。防地調(diào)動難定下,書信托誰捎回家!

  采薇采薇一把把,薇菜已老發(fā)杈枒。說回家呀道回家,轉(zhuǎn)眼十月又到啦。王室差事沒個罷,想要休息沒閑暇。滿懷憂愁太痛苦,生怕從此不回家。

  什么花兒開得盛?棠棣花開密層層。什么車兒高又大?高大戰(zhàn)車將軍乘。駕起兵車要出戰(zhàn),四匹壯馬齊奔騰。邊地怎敢圖安居?一月要爭幾回勝!

  駕起四匹大公馬,馬兒雄駿高又大。將軍威武倚車立,兵士掩護(hù)也靠它。四匹馬兒多齊整,魚皮箭袋雕弓掛。哪有一天不戒備,軍情緊急不卸甲!

  回想當(dāng)初出征時,楊柳依依隨風(fēng)吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又渴又饑真勞累。滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會!

  【創(chuàng)作背景】

  從《小雅·采薇》的內(nèi)容看,當(dāng)是將士戍役勞還時之作,作于西周時期。至于此詩的具體創(chuàng)作年代,有三種說法。

  一、《毛詩序》:“《采薇》,遣戍役也。文王之時,西有昆夷之患,北有玁狁之難。以天子之命,命將率遣戍役,以守衛(wèi)中國。故歌《采薇》以遣之。”鄭箋:“西伯以殷王之命,命其屬為將,率將戍役,御西戎及北狄之亂,歌《采薇》以遣之!笨梢娒娬J(rèn)為《采薇》是周文王時事。旁證有《逸周書·敘》:“文王立,西距昆夷,北備玁狁!敝煊以ⅲ骸啊对姟げ赊毙颉放c此略同!

  二、漢代說《詩》者還有齊詩、魯詩、韓詩。三家詩與毛詩不同,認(rèn)為《采薇》是周懿王時事,旁證有《漢書·匈奴傳》:“周懿王時王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中國,中國被其苦。詩人始作,疾而歌之曰:‘靡室靡家,玁狁之故!M不日戒,玁狁之故!

  三、王國維《鬼方昆夷獫狁考》據(jù)銅器銘文考證,認(rèn)為“《采薇》《出車》實同敘一事”,“《出車》亦宣王時事”!皬默F(xiàn)代出土青銅器銘文看,凡記獫狁事者,皆宣王時器”(袁行霈主編《中國文學(xué)作品選注》)。

  綜上所述,此詩的創(chuàng)作時代有周文王、周懿王、周宣王三說。從詩歌內(nèi)容來看,文王說實不可取。因為從敘事看,是征戰(zhàn)回還之事,絕非出征始發(fā)之事;從抒情看,但有憂傷之感,絕無慰藉之情,全詩也無一句天子之語,說是周文王歌《采薇》以遣戍役,是沒有根據(jù)的,所以清儒崔述、姚際恒、方玉潤都反對此說。說是周懿王時事,“經(jīng)傳皆無明文”(程俊英等《詩經(jīng)注析》),《漢書》晚出,實是據(jù)詩立說,不能反證。說是宣王時事,所據(jù)為考古成果,又未得文獻(xiàn)佐證。陳子展《詩經(jīng)直解》謂:“玁狁患周,非止一世!闭刹槐鼐心唷7接駶櫋对娊(jīng)原始》謂:“至作詩世代,都不可考。大抵遣戍時世難以臆斷,詩中情景不啻目前,又何必強(qiáng)不知以為知耶?

  賞析

  “采薇”之意實乃相思之舉。我們采用《詩經(jīng)·召南·草蟲》一詩佐證之:

  陟彼南山,言采其薇。未見君子,我心傷悲。亦既見止,亦既觀止,我心則夷。

  《毛序》說是“大夫妻能以禮自防也”(《毛詩正義》)。歐陽修解:“召南之大夫出而行役,妻留在家!保ā对姳玖x》)朱熹認(rèn)為:“南國被文化之化,諸侯大夫行役在外,其妻獨居,感時物之變,而思其君子如此!保ā对娂瘋鳌罚┯纱丝梢,以“采薇”起興,實言詩人行役在外而思家中之婦也,而且由“薇亦作、柔、剛止”還可勾畫出思念的情感軌跡。

  “靡室靡家”言家中并無配偶。家者,有妻方為“家”;室者,有子才為“室”。無妻則無子,無家則無室。因此“靡室靡家”,在根本意義上不是思念故鄉(xiāng),而是希望回家娶妻生子,過太平日子。依此,“靡使歸聘”應(yīng)當(dāng)釋為“沒有人讓我回去談婚論嫁”,言外之意是如果能回去,自然有人與之完婚,說明有人在等他,這個人就是詩人邊采薇邊憂思的戀人。正因為“靡使歸聘”,再加上“我戍未定”(教材此譯“我們駐守的地方不固定”,不妥,因為戰(zhàn)線再長,相應(yīng)的部隊要有相對固定的鎮(zhèn)守地方,故較為妥當(dāng)?shù)淖g法是“我們駐守的時期不知道有多久”),才會“我行不來”,此句按事情發(fā)展的前后邏輯,應(yīng)當(dāng)釋為“我出去打一仗可能就回不來了(永遠(yuǎn)也成不了親了)”。

  為什么會“我行不來”?“彼爾維何”“駕彼四牡”兩章極狀戰(zhàn)爭激烈之場面,從“一月三捷”“豈不日戒”可以看出戰(zhàn)事之急,更可反襯出詩人說這句話時的悲壯之情,同時也補述了“我戍未定”“不遑啟居、處”。一此一彼,第四、五兩章與首三章在內(nèi)容和形式上的聯(lián)系都非常順暢了。

  正因為以上三點,詩人之“憂”才會由弱到強(qiáng),以至于“痛”(“疚”),戰(zhàn)爭耽誤了他的終身大事啊,而且更重要的是家里可能還有一位妙齡女子在癡癡地等他回來!不信再看:從“薇”到“華”除了一種上述的插敘之妙外,還有深意!对娊(jīng)·常棣》曰:

  常棣之華,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟!值芗染,和樂且孺。妻子好合,如鼓瑟琴。…宜爾室家,樂爾妻孥。是究是圖,亶其然乎。

  如果說詩人此處借“采薇”起興還是比較含蓄地談?wù)撃信拢敲础氨恕碧幗琛熬S常之花”再起興則是放聲吶喊了。詩人將壓抑的情懷,化為對敵人的仇恨,在戰(zhàn)場上“一月三捷”,更表明了他從“憂”到“恨”了。

  前一個“載渴載饑”,可能出于戰(zhàn)事而無暇顧及;后一個“載饑載渴”,則是一種心理反應(yīng)了。什么心理反應(yīng)?詩人現(xiàn)在的角色是怎樣的?是一個退役的軍人,固然不錯。然而,他更是一個追求“君子”高儀的人,他無愧于保家衛(wèi)國的戰(zhàn)爭。雖說幾十年的戰(zhàn)事告一段落,離家的路也越來越近,但思鄉(xiāng)之情從那時還帶有一絲希望到現(xiàn)在完全化為泡影,青春已經(jīng)逝去,心中的愛也成為遙遠(yuǎn)的回響,從一個年輕的小伙子到現(xiàn)在的中年人?老年人?年輕時盼望返鄉(xiāng),“年老莫還鄉(xiāng),還鄉(xiāng)須斷腸”。走在還鄉(xiāng)的路上,即使不饑不渴,可心靈的震顫與情感的滄桑誰與言說,又怎能說盡?

  最令人斷腸之處乃是“楊柳依依”。詩人走在當(dāng)初奔赴戰(zhàn)場的那條路上,當(dāng)年“楊柳依依”,楊柳為什么會依依,柳者留也,因為有人依依啊,這人是誰?——就是詩人開篇所“憂”之人!如今此人安在,在又怎樣?“人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)!薄翱耧L(fēng)落盡深紅色,綠葉成蔭子滿枝!碑(dāng)年百花盛開,如今萬木枯榮,面對霏霏雨雪,詩人心如堅冰,內(nèi)心再也不是“憂”所能言,而是化為一江春水也無法傳達(dá)的“傷悲”“哀”了!拔倚膫,莫知我哀!边@個“哀”從縱的方面說,詩人仿佛穿梭于歷史的隧洞中,感受歲月的滄桑和人世的輪回,一切經(jīng)歷如影隨形一齊涌上心頭。從橫的方面說,詩人既有擺脫戰(zhàn)爭的幸運,又有厭惡戰(zhàn)爭的抱怨;既有思鄉(xiāng)的迫切,又有歸家的失魄;既有落葉歸根的夙愿,又有凄涼的無奈:詩人即將要到達(dá)的地方,不是一個可以棲風(fēng)擋雨的港灣,而是一個沒有妻、沒有子的故鄉(xiāng)啊。

  綜上所述,《采薇》一詩表達(dá)的是在保家衛(wèi)國與成家立業(yè)之間激蕩的“憂—恨—哀”的故園之思。

【《小雅.采薇》全文及創(chuàng)作背景】相關(guān)文章:

詩經(jīng)小雅采薇全文06-16

采薇創(chuàng)作背景與分析07-31

小雅采薇 賞析08-31

詩經(jīng).小雅.采薇06-29

詩經(jīng)《小雅·采薇》07-27

采薇翻譯 采薇全文10-28

詩經(jīng)小雅采薇解析10-19

《詩經(jīng)小雅采薇》解釋06-05

詩經(jīng)小雅采薇原文06-15

小雅采薇原文及譯文06-24