中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

白居易《后宮詞》唐詩鑒賞及譯文

時間:2024-10-29 16:07:43 白居易 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

白居易《后宮詞》唐詩鑒賞及譯文

  在現(xiàn)實生活或工作學習中,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩吧,古詩是古代中國詩歌的泛稱,在時間上指1840年鴉片戰(zhàn)爭以前中國的詩歌作品。那么問題來了,到底什么樣的古詩才經(jīng)典呢?下面是小編為大家整理的白居易《后宮詞》唐詩鑒賞及譯文,歡迎閱讀與收藏。

白居易《后宮詞》唐詩鑒賞及譯文

  《后宮詞》

  唐代:白居易

  淚濕羅巾夢不成,夜深前殿按歌聲。

  紅顏未老恩先斷,斜倚薰籠坐到明。

  《后宮詞》譯文

  淚水濕透了羅巾無法入睡好夢難成,深夜時分聽到前殿傳來按著節(jié)拍唱歌的聲音。

  紅顏尚未老去已經(jīng)失去了君王的恩寵,斜靠著熏籠一直坐到天明。

  《后宮詞》注釋

  宮詞:此詩題又作《后宮詞》。

  按歌聲:依照歌聲的韻律打拍子。

  紅顏:此指宮女。

  恩:君恩。

  熏籠:覆罩香爐的竹籠。香爐用來熏衣被,為宮中用物。

  《后宮詞》鑒賞

  這是代宮人所作的怨詞。首句寫夜來不寐,夢想君王臨幸;二句寫忽聞前殿歌聲,君王來幸無望;三句寫紅顏猶在,君恩已斷之苦;四句寫再幻想君王可能來幸,于是斜倚熏籠,坐待至天明,終成泡影。全詩語言明快自然,感情真摯而多層次,細膩地刻劃了失寵宮女千回百轉(zhuǎn)的心理狀態(tài)。

  《后宮詞》詩的故事

  詩的主人公是一位不幸的宮女。她一心盼望君王的臨幸而終未盼得,時已深夜,只好上床,已是一層怨悵。寵幸不可得,退而求之好夢;輾轉(zhuǎn)反側(cè),竟連夢也難成,見出兩層怨悵。夢既不成,索性攬衣推枕,掙扎坐起。正當她愁苦難忍,淚濕羅巾之時,前殿又傳來陣陣笙歌,原來君王正在那邊尋歡作樂,這就有了三層怨悵。倘使人老珠黃,猶可解說;

  偏偏她盛鬢堆鴉,紅顏未老,生出四層怨悵。要是君王一直沒有發(fā)現(xiàn)她,那也罷了;事實是她曾受過君王的恩寵,而現(xiàn)在這種恩寵卻無端斷絕,見出五層怨悵。夜已深沉,瀕于絕望,但一轉(zhuǎn)念,猶翼君王在聽歌賞舞之后,會記起她來。于是,斜倚熏籠,濃熏翠袖,以待召幸。不料,一直坐到天明,幻想終歸破滅,見出六層怨悵。一種情思,六層寫來,盡纏綿往復之能事。而全詩卻一氣渾成,如筍破土,苞節(jié)雖在而不露;

  如繭抽絲,幽怨似縷而不絕。短短四句,細膩地表現(xiàn)了一個失寵宮女復雜矛盾的內(nèi)心世界。夜來不寐,等候君王臨幸,寫其希望;聽到前殿歌聲,君王正在尋歡作樂,寫其失望;君恩已斷,仍斜倚熏籠坐等,寫其苦望;天色大明,君王未來,寫其絕望。淚濕羅巾,寫宮女的現(xiàn)實;求寵于夢境,寫其幻想;恩斷而仍坐等,寫其癡想;坐到天明仍不見君王,再寫其可悲的現(xiàn)實。全詩由希望轉(zhuǎn)到失望,由失望轉(zhuǎn)到苦望,由苦望轉(zhuǎn)到最后絕望;由現(xiàn)實進入幻想,由幻想進入癡想,由癡想再跌入現(xiàn)實,千回百轉(zhuǎn),傾注了詩人對不幸者的深摯同情。

  《后宮詞》作者介紹

  白居易(772年—846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

【白居易《后宮詞》唐詩鑒賞及譯文】相關(guān)文章:

白居易《后宮詞》全文及鑒賞08-26

《后宮詞》白居易唐詩注釋翻譯賞析11-03

唐詩譯文鑒賞08-31

《歌舞》白居易唐詩鑒賞07-23

《賣炭翁》白居易唐詩鑒賞06-25

白居易唐詩《草》鑒賞08-17

白居易唐詩《采蓮曲》鑒賞09-30

《采蓮曲》白居易唐詩鑒賞10-27

《繚綾》白居易唐詩鑒賞11-06

白居易:后宮詞全文閱讀09-26