中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

白居易的長恨歌全文翻譯及賞析

時間:2024-04-16 08:46:23 進(jìn)利 白居易 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

白居易的長恨歌全文翻譯及賞析

  《長恨歌》是唐代詩人白居易的一首長篇敘事詩。全詩形象地敘述了唐玄宗與楊貴妃的愛情悲劇。以下是小編搜索整理一份白居易的長恨歌全文翻譯及賞析,歡迎大家閱讀!

白居易的長恨歌全文翻譯及賞析

  長恨歌

  作者:白居易

  漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。

  楊家有女初長成,養(yǎng)在深閨人未識。

  天生麗質(zhì)難自棄,一朝選在君王側(cè)。

  回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。

  春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。

  侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。

  云鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。

  春宵苦短日高起,從此君王不早朝。

  承歡侍宴無閑暇,春從春游夜專夜。

  后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。

  金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。

  姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。

  遂令天下父母心,不重生男重生女。

  驪宮高處入青云,仙樂風(fēng)飄處處聞。

  緩歌謾舞凝絲竹,盡日君王看不足。

  漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲。

  九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。

  翠華搖搖行復(fù)止,西出都門百余里。

  六軍不發(fā)無奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死。

  花鈿委地?zé)o人收,翠翹金雀玉搔頭。

  君王掩面救不得,回看血淚相和流。

  黃埃散漫風(fēng)蕭索,云?M紆登劍閣。

  峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。

  蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。

  行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。

  天旋地轉(zhuǎn)回龍馭,到此躊躇不能去。

  馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。

  君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。

  歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。

  芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂。

  春風(fēng)桃李花開日,秋雨梧桐葉落時。

  西宮南內(nèi)多秋草,落葉滿階紅不掃。

  梨園弟子白發(fā)新,椒房阿監(jiān)青娥老。

  夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。

  遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。

  鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共。

  悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來入夢。

  臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄。

  為感君王輾轉(zhuǎn)思,遂教方士殷勤覓。

  排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。

  上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。

  忽聞海上有仙山,山在虛無縹渺間。

  樓閣玲瓏五云起,其中綽約多仙子。

  中有一人字太真,雪膚花貌參差是。

  金闕西廂叩玉扃,轉(zhuǎn)教小玉報雙成。

  聞道漢家天子使,九華帳里夢魂驚。

  攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。

  云鬢半偏新睡覺,花冠不整下堂來。

  風(fēng)吹仙袂飄飄舉,猶似霓裳羽衣舞。

  玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。

  含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。

  昭陽殿里恩愛絕,蓬萊宮中日月長。

  回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。

  惟將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。

  釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。

  但教心似金鈿堅,天上人間會相見。

  臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。

  七月七日長生殿,夜半無人私語時。

  在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。

  天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。

  注解

  1、漢皇:指唐明皇。

 。、御宇:治理天下。

 。、姊妹句:楊貴妃受寵后,其姊妹三人皆封夫人。

 。、漁陽鼙鼓:指安祿山在漁陽起兵叛亂。

 。、。号R近、靠近。

 。、信:任憑。

 。贰⒈搪洌旱兰曳Q天空為碧落。

 。、玉扃:門閂。

  9、迤邐開:一路敞開。

 。保啊㈥@干:縱橫。

  譯文

  唐明皇好色,日夜想找個絕代佳人;統(tǒng)治全國多年,竟找不到一個稱心。

  楊玄瑛有個女兒才長成,十分嬌艷;養(yǎng)在深閨中,外人不知她美麗絕倫。

  天生就的一身麗質(zhì),很難長久棄置;有朝一日,被選在皇帝身邊做妃嬪。

  她回眸一笑時,千姿百態(tài)嬌媚橫生;六宮妃嬪,一個個都黯然失色萬分。

  春寒料峭,皇上賜她到華清池沐;溫泉水潤,洗滌著凝脂一般的肌身。

  侍女?dāng)v扶她,如出水芙蓉軟弱娉婷;初蒙皇恩潤澤時,就這般嬌嬈涔涔。

  鬢發(fā)如云顏臉?biāo)苹,頭戴著金步搖;芙蓉帳里,與皇上度著溫暖的春宵。

  情深春宵恨太短,一覺睡到日高起;君王深戀兒女情,從此再也不早朝。

  承受君歡侍君飲,終日陪伴無閑時;春從春游夜專守,雙雙形影不分離。

  后宮妃嬪有三千,個個姿色象女神;三千美色不動心,皇上只寵她一人。

  金屋中阿嬌妝成,夜夜嬌侍不離分;玉樓上酒酣宴罷,醉意伴隨著春心。

  姊妹封夫人兄弟封公卿,封地受獎;楊家門戶生光彩,令人羨慕又向往。

  使得天下的父母,個個改變了心愿;誰都看輕生男孩,只圖生個小千金。

  驪山北麓華清宮,玉宇瓊樓聳入云;清風(fēng)過處飄仙樂,四面八方都可聞。

  輕歌慢舞多合拍,管弦旋律盡傳神;君王終日都觀看,欲心難足無止境。

  忽然漁陽戰(zhàn)鼓響,驚天動地震宮闕;驚壞跳舞的歌伎,停奏霓裳羽衣曲。

  九重城樓與宮闕,烽火連天雜煙塵;千軍萬馬護(hù)君王,直向西南急逃奔。

  翠華龍旗一路搖,隊伍走走又停停;西出都城百來里,來到驛站馬嵬亭。

  龍武軍和羽林軍,六軍不走無奈何;纏綿委屈的美人,最終馬前喪了生。

  貴妃頭上裝飾品,拋撒滿地?zé)o人問;翠翹金雀玉搔頭,珍貴頭飾一根根。

  君王寵愛救不了,掩面哭成個淚人;回頭再看此慘狀,血淚交和涕淋淋。

  秋風(fēng)蕭索掃落葉,黃土塵埃已消遁;回環(huán)曲折穿棧道,隊伍登上了劍門。

  峨嵋山下路險隘,蜀道艱難少人行;旌旗黯黯無光彩,日色淡淡近黃昏。

  泱泱蜀江水碧綠,巍巍蜀山郁青青;圣主傷心思貴妃,朝朝暮暮戀舊情。

  行宮之內(nèi)見月色,總是傷心懷悲恨;夜雨當(dāng)中聞鈴聲,譜下悲曲雨霖鈴。

  天旋地轉(zhuǎn)戰(zhàn)亂平,君王起駕回京城;到了馬嵬車躊躇,不忍離去斷腸人。

  萋萋馬嵬山坡下,荒涼黃土墳冢中,美人顏容再不見,地上只有她的墳。

  君看臣來臣望君,相看個個淚沾衣;東望京都心傷悲,任憑馬兒去馳歸。

  回到長安進(jìn)宮看,荷池花苑都依舊;太液池上芙蓉花,未央宮中垂楊柳。

  芙蓉恰似她的面,柳葉好比她的眉;睹物怎能不思人,觸景不免雙目垂。

  春風(fēng)吹開桃李花,物是人非不勝悲;秋雨滴落梧桐葉,場面寂寞更慘凄。

  興慶宮和甘露殿,處處蕭條長秋草;宮內(nèi)落葉滿臺階,長久不見有人掃。

  當(dāng)年梨園的弟子,個個新添了白發(fā);后妃宮中的女官,紅顏退盡人衰老。

  夜間殿堂流螢飛,思想消沉心茫然;終夜思念睡不著,挑盡了孤燈心草。

  細(xì)數(shù)遲遲鐘鼓聲,愈數(shù)愈覺夜漫長;遙望耿耿星河天,直到東方吐曙光。

  冷冰冰的鴛鴦瓦,霜花覆蓋了幾重;寒刺刺的翡翠被,誰與皇上來共用?

  生離死別遠(yuǎn)悠悠,至今已經(jīng)過一年;美人魂魄在何方,為啥不曾來入夢?

  四川有個名道士,正到長安來做客;能用虔誠的道術(shù),招引貴妃的魂魄。

  輾轉(zhuǎn)相思好傷神,叫人對王表同情;就叫方士去努力,專意殷勤去找尋。

  駕馭云氣入空中,橫來直去如閃電;升天入地去尋求,天堂地府找個遍。

  找遍了整個碧空,找遍了整個黃泉;天茫茫來地蒼蒼,找遍天地沒看見。

  忽然聽說東海上,有座仙山蓬萊山;仙山聳立在云端,云來霧去縹渺間。

  玲瓏剔透樓臺閣,五彩祥云承托起;天仙神女多無數(shù),個個綽約又多姿。

  萬千嬌美仙女中,有個芳名叫太真;肌膚如雪貌似花,仿佛是要找的人。

  方士在金闕西廂,叩開白玉的大門;他托咐侍女小玉,叫雙成通報一聲。

  猛然聽到通報說:唐朝天子來使者;九華帳里太真仙,酣夢之中受震驚。

  推開睡枕攬外衣,匆忙起床亂徘徊;珍珠廉子金銀屏,一路層層都敞開。

  烏去發(fā)髯半偏著,看來剛剛才睡醒;花冠不整都不顧,匆匆跑到堂下來。

  輕風(fēng)吹拂揚衣袖,步履輕輕飄飄舉;好象當(dāng)年在宮中,跳起霓裳羽衣舞。

  寂寞憂愁顏面上,淚水縱橫四處灑;活象春天新雨后,一枝帶雨的梨花。

  含情凝視天子使,托他深深謝君王:馬嵬坡上長別后,音訊顏容兩渺茫。

  昭陽殿里恩愛情,年深月久已斷絕;蓬萊宮中度時日,仙境幽幽萬古長。

  回頭俯身向下看,滾滾黃塵罩人間;只見塵霧一層層,京都長安看不見。

  只有寄去定情物,表表我深情一往;鈿盒金釵寄你去,或許能慰藉君王;

  金釵兒我留一半,鈿合兒我留一扇;擘金釵來分鈿盒,一人一半各收藏。

  但愿我們兩顆心,有如釵鈿一樣堅;不管天上或人間,終有一日會相見;

  臨別殷勤托方士,寄語君王表情思。寄語之中有誓詞,唯有他倆心里知。

  當(dāng)年七月七日夜,我倆相會長生殿;夜半無人兩私語,雙雙對天立誓言:

  在天上,我們愿作比翼齊飛鶼鶼鳥;在地上,我們甘為永不分離連理枝。

  即使是天長地久,總會有終了之時;唯有這生死遺恨,卻永遠(yuǎn)沒有盡期。

  賞析

  這首詩是作者的名篇,作于元和元年(806)。全詩形象地敘述了唐玄宗與楊貴妃的愛情悲劇。詩人借歷史人物和傳說,創(chuàng)造了一個回旋宛轉(zhuǎn)的動人故事,并通過塑造的藝術(shù)形象,再現(xiàn)了現(xiàn)實生活的真實,感染了千百年來的讀者。

  詩的主題是“長恨”。從“漢皇重色思傾國”起第一部分,敘述安史之亂前,玄宗如何好色、求色,終于得到了楊氏。而楊氏由于得寵,雞犬升天。并反復(fù)渲染玄宗之縱欲,沉于酒色,不理朝政,因而釀成了“漁陽鼙鼓動地來”的安史之亂。這是悲劇的基礎(chǔ),也是“長恨”的內(nèi)因。

  “六軍不發(fā)無奈何”起為第二部分,具體描述了安史之亂起后,玄宗的倉皇出逃西蜀,引起了“六軍”駐馬要求除去禍國殃民的貴妃“宛轉(zhuǎn)娥眉馬前死”是悲劇的形成。這是故事的關(guān)鍵情節(jié)。楊氏歸陰后,造成玄宗寂寞悲傷和纏綿悱惻的相思。詩以酸惻動人的語調(diào),描繪了玄宗這一“長恨”的心情,揪人心痛,催人淚下。

  “臨邛道士鴻都客”起為第三部分,寫玄宗借道士幫助于虛無縹渺的蓬萊仙山中尋到了楊氏的蹤影。在仙景中再現(xiàn)了楊氏“帶雨梨花”的姿容,并以含情脈脈,托物寄詞,重申前誓,表示愿作“比翼鳥”、“連理枝”,進(jìn)一步渲染了“長恨”的主題。結(jié)局又以“天和地久有時盡,此恨綿綿無絕期”深化了主題,加重了“長恨”的分量。

  全詩寫情纏綿悱惻,書恨杳杳無窮。文字哀艷動人,聲調(diào)悠揚宛轉(zhuǎn),千古名篇,常讀常新。

  令人丁毅、方超在《(長恨歌)評價管窺》一文中認(rèn)為,此詩是白居易借對歷史人物的詠嘆,寄托自己的心情之作。文章說,詩人年輕時與出身普通人家的姑娘湘靈相愛,但由于門第觀念和風(fēng)尚阻礙,沒能正式結(jié)婚。分手時,詩人寫了“不得哭,潛別離;不得語,暗相思;兩心之外無人知……彼此甘心無后期”的沉痛詩句。文章指出,《長恨歌》作于作者婚前幾個月,詩人為失去與湘靈相會之可能而痛苦。為此,丁、方二人認(rèn)為,《長恨歌》并不是對歷史的記錄與評價。“在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期”,正是詩人借前代帝妃的悲劇,抒發(fā)自己的痛苦與深情。

  從“詩言志”,“詩傳情”上說,丁、方二人之說不無道理。但就作品所反映的歷史真實和社會意義以及千百年來的影響而言,不能不說它是歷史的記錄和對歷史事件的評價。至于白氏自身有愛情悲劇的經(jīng)歷,無疑有助于他對李楊愛情悲劇的體察和分析,才使其詩寫得肌理細(xì)膩,情真意切,賦予無窮的藝術(shù)魅力。

  作者簡介

  白居易是中國歷史上杰出的詩人,號稱“詩王”,寫下了不少感嘆時世、反映人民疾苦的詩篇,對后世頗有影響,是我國文學(xué)史上相當(dāng)重要的詩人。

  白居易,字樂天,號香山居士,漢族,公元772年2月28日生,河南新鄭人,進(jìn)士學(xué)歷,歷任秘書省校書郎、翰林學(xué)士、左贊善大夫,后因得罪權(quán)貴,貶為江州司馬,再后又升遷杭州、蘇州刺史,晚年官至太子少傅、刑部尚書等職。他一生作詩很多,以諷喻詩最為有名,語言通俗易懂,被稱為“老嫗?zāi)芙狻。分為諷喻、閑適、感傷和雜律四大類,主要作品有敘事詩《琵琶行》、《長恨歌》、《賣炭翁》,詩歌《賦得古原草送別》《錢塘湖春行》《暮江吟》《憶江南》等近三千首詩。著有《白氏長慶集》,共有七十一卷。

  一、社會關(guān)系

  白居易的祖父白湟曾任河南鞏縣縣長,白居易的父親白季庚曾任江蘇徐州別駕。據(jù)《新唐書·白居易傳》記載,白居易剛出生七個月就能翻書,他用姆指劃拉的“之”、“無”兩字,重試數(shù)百遍都象形不差。白居易五歲能吟詩,九歲識聲律,讀書十分刻苦。

  白居易十六歲時,拿著自己的詩作去京城長安應(yīng)考。考前,白居易將自己寫好的《賦得古原草送別》詩,呈遞給當(dāng)時的詩壇領(lǐng)袖人物顧況看。顧況沒看詩作,先看署名后,譏諷笑道:“長安百物貴,白居大不易!”然而當(dāng)他讀到詩中“野火燒不盡,春風(fēng)吹又生”的詩句,轉(zhuǎn)而又驚又喜地說:“有句如此,居天下何難!老夫前言戲之耳!”在顧況的大力推薦下,白居易考中進(jìn)士,從此名揚天下,此樁軼事亦傳為美談。白居易還與元稹共同發(fā)起了詩歌文學(xué)的“新樂府運動”,世稱“元白”;白居易在洛陽時,還以詩、酒、禪、琴及山水自娛,常與劉禹錫唱和,時稱“劉白”。

  二、政治生涯:為官

  白居易的政治生涯以44歲被貶江州司馬為界,可分為前后兩期。前期是兼濟(jì)天下時期,后期是獨善其身時期。公元800年,29歲的白居易考中進(jìn)士后任翰林學(xué)士,成為很有發(fā)展前途的唐朝后備干部。這期間,白居易雖然官職不高,但很有政治熱情。但是在815年6月,白居易44歲時,唐朝官場發(fā)生了一件大事:宰相武元衡和督察百官的御史中丞裴度遭人暗殺,武元衡當(dāng)場身死,裴度受了重傷。事情發(fā)生后,當(dāng)時掌權(quán)的宦官集團(tuán)和舊官僚集團(tuán)居然保持鎮(zhèn)靜,不急于處理。白居易十分氣憤,便上書力主嚴(yán)查兇手,以肅法紀(jì)?墒悄切┱茩(quán)者非但不褒獎他熱心國事,反而說他是文職官員,在諫官之前議論朝政是一種越權(quán)行為;于是他被外放貶為地方官,來到江西九江任江州司馬。

  由中央到地方,官職沒升反降,而且自己沒有犯任何錯誤,白居易的政治生涯受此挫折,他心灰意冷,在詩作中流露出“面上滅除憂喜色,胸中消盡是非心”的避世求佛思想。三年后,白居易在好友崔群的幫助下,升任重慶忠州刺史。820年,唐憲宗暴死在長安,唐穆宗繼位,穆宗愛他的才華,把白居易又召回了首都西安,任中書舍人等官職。但當(dāng)時朝中很亂,大臣間爭權(quán)奪利,明爭暗斗;穆宗政治荒怠,不聽勸諫。于是白居易極力請求外放,822年出任杭州刺史。他在西湖上筑了一道長堤,蓄水灌田,使當(dāng)?shù)匕傩彰獬死_己久的旱災(zāi)之苦,這就是西湖勝景之一的“白堤”。之后,白居易還擔(dān)任過蘇州刺史,七十歲時在朝中任太子少傅、刑部尚書等職。此時的白居易,雖然官越做越大,但是比起富有政治抱負(fù)的青年時期,他消極多了。但同時,白居易畢竟是一個曾經(jīng)有所作為的、積極為民請命的正直官員,他仍然懷抱憂國憂民之心。勤于政事,作了不少有利于民的好事。

  三、個人愛好:嗜酒

  白居易和李白、杜甫一樣,也嗜酒成性。但李白、杜甫雖然愛好喝酒,但由于他們經(jīng)濟(jì)條件所限,與他們喝酒的人也大多是落魄文人,市井百姓等。而白居易喝的酒是自己家專門釀制的品味極高的美酒。他每次喝酒時也很排場,必有絲竹伴奏,僮妓侍奉。與他喝酒的也都是社會上的名流,如大將軍裴度、大官僚劉禹錫等。

  又據(jù)《窮幽記》記載,白居易家里有池塘,大得可以泛舟游弋。他宴請賓客,有時就在游船上。他命仆人在船旁懸吊百余只空囊,里面裝有美酒佳肴,隨船而行,要吃喝時,就拉起,吃喝完一只再拉起一只,直至吃喝完為止。如此看來,與李白、杜甫的苦況相比,白居易才算是真正的“酒中之仙”呢。

  四、歷史成就:詩歌

  敘事詩《長恨歌》與《琵琶行》是白居易寫得最成功的作品。《長恨歌》作于806年,這首詩是他和友人陳鴻、王質(zhì)夫同游仙游寺,有感于唐玄宗、楊貴妃的故事而創(chuàng)作的。在這首長篇敘事詩里,作者以精煉的語言,優(yōu)美的形象,敘事和抒情結(jié)合的手法,敘述了唐玄宗、楊貴妃在安史之亂中的愛情悲劇。由于詩中的故事、人物都是藝術(shù)化的,是現(xiàn)實中人的復(fù)雜真實的再現(xiàn),所以能夠在歷代讀者的心中引起強(qiáng)烈的共鳴,其中“在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期!钡让淞鱾髑Ч。

  《琵琶行》創(chuàng)作于816年。當(dāng)時,宰相武元衡被人刺殺。白居易情急之中上書請捕刺客,觸犯了權(quán)貴的利益,被指責(zé)越權(quán)奏事,又羅加了其它罪名,被貶為江州司馬。江州當(dāng)時被看成是“蠻瘴之地”,州司馬實際上是一種閑散職務(wù),這對白居易來說是一種莫大的嘲弄。他的被貶其實是一樁冤案,他遭此打擊,心境凄涼,滿懷郁憤。次年送客至九江的湓浦口,遇到琵琶女,創(chuàng)作出這首傳世名篇。其中“千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面!钡让渥肿种榄^。白居易還有不少贈酬親朋好友的詩歌,情真意切,摯樸動人。但這類詩中較多嘆老嗟病,傷往悼亡的傷感色彩以及度脫塵囂的佛家思想。另外,白居易詩歌中最多的是雜律詩。以一些耐人尋味的抒情山水小詩較著名,白描手法,寥寥幾筆,生意盎然。還有一些鋪陳故實、排比聲律的長篇排律和杯光酒影、艷情風(fēng)月的小詩,也頗為時人效仿。

  公元846年9月8日,白居易在洛陽去世,葬于洛陽香山,享年75歲。謚號“文”,世稱白傅、白文公。他去世后,唐宣宗李忱寫詩悼念他說:“綴玉聯(lián)珠六十年,誰教冥路作詩仙?浮云不系名居易,造化無為字樂天。童子解吟《長恨》曲,胡兒能唱《琵琶》篇。文章已滿行人耳,一度思卿一愴然。”

【白居易的長恨歌全文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

長恨歌白居易全文翻譯10-29

白居易的長恨歌全文翻譯06-10

白居易:長恨歌全文賞析05-14

白居易《長恨歌》的賞析及翻譯12-07

白居易浪淘沙全文翻譯及賞析05-15

長恨歌·白居易注釋、翻譯、賞析、講解04-12

白居易《長恨歌》全詩翻譯賞析08-12

白居易長恨歌全文09-14

白居易的長恨歌全文12-02

白居易長恨歌全文06-09