- 相關(guān)推薦
白居易《池鶴》古詩詞賞析
在日常學習、工作和生活中,大家或多或少都接觸過一些經(jīng)典的古詩吧,古詩言簡意豐,具有凝煉和跳躍的特點。那么你有真正了解過古詩嗎?以下是小編幫大家整理的白居易《池鶴》古詩詞賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。
白居易《池鶴》古詩詞賞析 篇1
池鶴
白居易
高竹籠前無伴侶,亂群雞里有風標。
低頭乍恐丹砂落,曬翅常疑白雪消。
轉(zhuǎn)覺鸕鶿毛色下,苦嫌鸚鵡語聲嬌。
臨風一唳思何事?悵望青田云水遙。
它生活在像樊籠般茂密的竹林中孤寂無伴,在喧鬧的山雞群里顯得高雅不凡。低頭飲水時,我唯恐它那鮮紅的鶴頂會突然掉落;展翅晾曬時,我常常擔心它那雪白的腰身會融化消失。轉(zhuǎn)眼看到鸕鶿覺得它毛色污濁,又討厭鸚鵡的叫聲太諂媚。對風鳴唳想的究竟是什么呢?惆悵地望向青青的田野和天之遙的云水之間。
作者寫這首詩的時候當時官場失意,對那些妖媚獻寵的人極度厭惡,而歸隱田園又遙不可及,詩人對仕宦生活的厭倦與無奈,從而寫下了這首詩。
作者借物抒懷,把鶴想象成自己。只是在囚籠里長唳,惆悵的.望向遠方,那遙不可及的云水之鄉(xiāng)才是夢想的天堂。
這首詩描寫了鶴的生活環(huán)境和風格的與眾不同,突出了它的形態(tài)美、色彩美和聲音美。以鶴與雞、鸕鶿、鸚鵡作對比,表現(xiàn)了鶴不事權(quán)貴的孤高品格和超凡風姿,同時表達了詩人對閑適的田園生活的向往和對仕途沉浮、官場黑暗的厭惡。
白居易《池鶴》古詩詞賞析 篇2
高竹籠前無伴侶,亂雞群里有風標。(亂雞群里 一作:亂群雞里)
低頭乍恐丹砂落,曬翅常疑白雪消。
轉(zhuǎn)覺鸕鶿毛色下,苦嫌鸚鵡語聲嬌。
臨風一唳思何事,悵望青田云水遙。
池中此鶴鶴中稀,恐是遼東老令威。
帶雪松枝翹膝脛,放花菱片綴毛衣。
低回且向林間宿,奮迅終須天外飛。
若問故巢知處在,主人相戀未能歸。
譯文
在高高的竹籠前沒有自己的同伴,在亂哄的雞群卻有著自己的風度。
低下頭怕丹砂落下,曬翅的時候擔心白色的短尾消失。
轉(zhuǎn)眼看到鸕鶿覺得它毛色污濁,又討厭鸚鵡的叫聲太諂媚。
對風鳴唳想的究竟是什么呢?惆悵地望向青青的田野和天之遙的.云水之間。
池塘中的這只鶴是鶴中稀有的品種,恐怕是傳說中的遼東丁令威吧。
它高高的站在帶雪的松枝上,用菱花的花瓣點綴自己的羽毛。
低空徘徊時會到籠子里棲宿,快速張開翅膀時終究要飛到遼闊的天空。
你若問它的故巢,它知道在哪里,只是留戀現(xiàn)在的主人還不能歸去。
注釋
風標:指風度、品格。
鸕鶿(lú cí):大型的食魚游禽,善于潛水,潛水后羽毛濕透,需張開雙翅在陽光下曬干后才能飛翔。嘴強而長,錐狀,先端具銳鉤,適于啄魚,下喉有小囊。腳后位,趾扁,后趾較長,具全蹼。棲息于海濱、湖沼中。飛時頸和腳均伸直。中國有5種。常被人馴化用以捕魚,在喉部系繩,捕到后強行吐出。
白居易
白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
【白居易《池鶴》古詩詞賞析】相關(guān)文章:
白居易《竹枝詞》古詩詞賞析09-16
白居易《南湖早春》譯文及注釋古詩詞賞析10-11
白居易《長恨歌》古詩詞賞析及翻譯10-15
白居易《觀刈麥》原文釋義古詩詞賞析07-29
白居易唐詩《杭州春望》古詩詞全詩賞析03-21
吊白居易賞析04-12
白居易《草》賞析04-10
白居易《對酒》賞析08-31
白居易唐詩賞析09-21
白居易《歌舞》賞析06-07