中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

月如鉤的下是什么及翻譯

回答
瑞文問答

2024-10-03

月如鉤下一句:寂寞梧桐深院鎖清秋。出自李煜的《相見歡·無言獨(dú)上西樓》。這是南唐后主李煜的名篇,詞牌名為《相見歡》,詠的卻是離別愁。這是作者被囚于宋國時(shí)所作。詞中的繚亂離愁不過是他宮廷生活結(jié)束后的一個(gè)插曲,由于當(dāng)時(shí)已經(jīng)歸降宋朝,這里所表現(xiàn)的是他離鄉(xiāng)去國的錐心愴痛。

擴(kuò)展資料

  相見歡(無言獨(dú)上西樓)

  李煜

  無言獨(dú)上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。

  剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭。

  白話譯文

  默默無言,孤孤單單,獨(dú)自一人緩緩登上空空的西樓。

  抬頭望天,只有一彎如鉤的冷月相伴。

  低頭望去,只見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷凄涼的秋色之中。

  那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國之苦。

  那悠悠愁思纏繞在心頭,卻又是另一種無可名狀的痛苦。