還有一種傳說是,15世紀(jì)時(shí)威尼斯有個(gè)商人,外出時(shí)害怕漂亮的妻子行為不端,就給妻子定做了一雙后跟很高的鞋,以防止妻子外出?善拮涌吹竭@雙奇特鞋后,覺得十分好玩,就讓傭人陪著她走街串巷,出盡了風(fēng)頭。人們覺得她的鞋很美,爭相仿效。於是高跟鞋很快就流行開了。
高跟鞋已經(jīng)有四百多年的歷史了,但高跟鞋并非一下子就躥起三寸高,它的高度是從十六世紀(jì)時(shí)開始,逐漸與日俱增的.。高跟鞋最初于法國面世,是男性最早穿用,女人并未穿。鞋跟稍高,騎馬十分方便,鞋跟可以緊緊抵著馬鐙,因此馬靴就是最早有跟或者可以說是有高跟的鞋子。
其實(shí)在二十世紀(jì)七十年代登場的“松糕鞋”,遠(yuǎn)在十六世紀(jì)已有類似的木屐高跟鞋面世。木屐也可算是高跟鞋的前身,當(dāng)時(shí)做套鞋穿用,始源于北歐,用來保護(hù)穿在里面的皮鞋。到十七世紀(jì)中葉,法國國勢(shì)如日中天,國王路易十四矮人一截的身材與他高人一等的威望卻不成比例,為了補(bǔ)救身材的不足,他便在鞋上做手腳,把鞋跟墊高幾寸。朝中顯貴上行而下效,也叫鞋匠替他們把鞋墊高,皇帝只好又把鞋跟再加高。直高到男人厭惡了高跟鞋,但宮中的女人卻保留了高跟鞋。
在十八世紀(jì)時(shí),法國皇宮中的女人腳下皆高出三寸。這種高跟鞋從法國傳到美國,在十九世紀(jì)二十年代開始風(fēng)行至今。高跟鞋的鞋跟:尖、鈍、寬、窄不時(shí)有變,但高跟鞋的地位一直未改。