中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

謁金門·風(fēng)絲裊原文翻譯及賞析

時(shí)間:2023-12-17 22:31:46 好文 我要投稿

謁金門·風(fēng)絲裊原文翻譯及賞析

謁金門·風(fēng)絲裊原文翻譯及賞析1

  原文:

  風(fēng)絲裊,水浸碧天清曉。一鏡濕云青未了,雨晴春草草。

  夢(mèng)里輕螺誰(shuí)掃,簾外落花紅小。獨(dú)睡起來(lái)情悄悄,寄愁何處好。

  注釋:

 、僖荤R句:謂水面上映出一望無(wú)際的云朵。青未了,青色一望無(wú)際。杜甫《望岳》:“岱宗夫如何?齊魯青未了!

 、诖翰莶荩阂馑际钦f(shuō)雨過(guò)天晴,春色反而令人增添愁怨。草草,勞心煩惱之意。《詩(shī)經(jīng)。小雅?巷伯》:“驕人好好,勞人草草,”李白《新林浦阻風(fēng)詩(shī)》:“紛紛江上雪,草草客中悲。”

 、圯p螺誰(shuí)掃:謂輕輕地為你描畫眉毛。螺,螺黛,為古代女子畫眉之墨,亦稱螺子黛。歐陽(yáng)修《阮郎歸》:“淺螺黛,淡燕脂,閑妝取次宜。誰(shuí),此為自指。掃,描畫。

  翻譯:

  風(fēng)像絲線一般的纏繞,雨水把藍(lán)天浸染得清晰舒曉。水中倒影的烏云連綿還未曾散絕,雨過(guò)天晴的春意卻擾亂紛繁。睡夢(mèng)里粉黛娥眉的顰蹙誰(shuí)能掃凈撫平。窗簾外的落花又紅又小。一個(gè)人獨(dú)自醒來(lái)的.心情憂傷,我這憂愁應(yīng)該寄托在什么地方才好?

  賞析:

  此篇寫法別致,即以樂(lè)景寫哀情,形成強(qiáng)烈的反差,從而凸現(xiàn)了傷春意緒,傷離哀怨。上片寫清曉雨霽,水天青青,柔風(fēng)細(xì)細(xì)。這本應(yīng)該是一片令人振奮的風(fēng)光,但詞以“春草草”三字陡然折轉(zhuǎn),露出了心中的苦澀。過(guò)片點(diǎn)明煩惱之由,即夢(mèng)中曾與伊人相守,夢(mèng)醒則唯見簾外落花,故生惆悵,難以排解。結(jié)二句直發(fā)胸旨,表達(dá)了孤寂的情懷。

謁金門·風(fēng)絲裊原文翻譯及賞析2

  風(fēng)絲裊,水浸碧天清曉。一鏡濕云青未了,雨晴春草草。

  夢(mèng)里輕螺誰(shuí)掃,簾外落花紅小。獨(dú)睡起來(lái)情悄悄,寄愁何處好。

  翻譯

  柔風(fēng)細(xì)細(xì),水面上映出一望無(wú)際的云朵。雨過(guò)天晴,然而這春色反而令人增添愁怨。

  夢(mèng)中曾與伊人相守,輕輕地為你描畫眉毛。夢(mèng)醒則唯見簾外落花,這一懷愁緒該向何處排解呢?

  注釋

  風(fēng)絲:風(fēng)中的柳樹枝條。

  裊:隨風(fēng)擺動(dòng)的樣子。

  浸:浸染。

  青未了:青色一望無(wú)際。

  草草:匆促之意,勞心煩惱。

  輕螺誰(shuí)掃:描畫眉毛。

  螺:螺黛,古代女子畫眉之墨,也叫螺子黛。

  誰(shuí):此為自指。

  掃:描畫。

  悄悄:淡淡的憂愁,卻又綿綿不斷。

  寄:寄托。

  賞析

  這首詞描寫閨中女子傷春傷別的情懷,詞句以春怨為題,落筆處卻多是春晴美景、旖旎美夢(mèng),但是美景、春夢(mèng)中更凸現(xiàn)出閨中人的相思之苦和傷離哀怨。一喜一悲形成強(qiáng)烈的對(duì)比,從而凸現(xiàn)了傷春傷離之哀怨,構(gòu)思巧妙,筆觸細(xì)膩,格調(diào)清婉,寫法別致,反差強(qiáng)烈。

  上闋是景語(yǔ)!帮L(fēng)絲裊,水浸碧天清曉。”寥寥數(shù)字便寫出了春日的美好景色,這本應(yīng)該是一片令人振奮的'風(fēng)光,但接下來(lái),詞人便從這景色中看到了愁緒,“濕云”本是一個(gè)很好的意象,剛下過(guò)雨的晴天顯得濕潤(rùn)怡人,詞人將仿佛還沒(méi)于透的天氣寫入詞中,別有韻味。但詞的末句以“春草草”三字急轉(zhuǎn)直下,美好的春色反令離人更添憂煩,春景愈明媚,愈露出了離人的愁苦心緒。

  雖然這美好的雨后春日令人神清氣爽,但是納蘭依然感到疲憊怠倦,這是因?yàn)榇核紨_人,詞人在思念中,自然無(wú)法做到一心去欣賞春日的美景。上片獨(dú)獨(dú)寫景,寫出春日的景物,與別的寫景不同,詞人寫景,只是簡(jiǎn)單的幾筆,便能刻畫得深人人心。

  下闋則開始寫心。既然春光無(wú)心欣賞,那便是心中藏著事情,“夢(mèng)里輕螺誰(shuí)掃”一句疑問(wèn)打開下片的開端,點(diǎn)明煩惱的緣由,也寫出詞人為何事而煩憂。他在擔(dān)憂一個(gè)人,惦念著一位佳人。夢(mèng)里誰(shuí)為佳人描眉,當(dāng)外面落紅開始,夢(mèng)境醒來(lái)便飄逝而去,現(xiàn)實(shí)依然是孤獨(dú)一人,這真是讓人憂傷的事情,一腔的閑情該如何寄托,只能是付與詩(shī)詞之中,聊以慰藉。詞結(jié)尾二句以反問(wèn)結(jié)束整首詞,直發(fā)胸旨,表達(dá)了孤寂的情懷,詞人自己也不知道,這一腔的幽思該如何化解,提筆像是自問(wèn),又好像是尋求答案。

  全詞上片寫景,下篇言情,頗具情景交融之妙,抒發(fā)詞人內(nèi)心孤寂的情懷,而這百年前的情感,已經(jīng)由不得后人去妄自揣測(cè)了,只能從詞的字里行間,去體會(huì)當(dāng)時(shí)詞人當(dāng)時(shí)的心境了。

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)選自《飲水詞》,是納蘭性德的早期作品。康熙十五年,納蘭性德殿試之前,納蘭性德為了考取功名,主要學(xué)習(xí)儒家經(jīng)典,研習(xí)《四書》、《五經(jīng)》及八股文寫作,同時(shí)亦潛心于詩(shī)詞的創(chuàng)作,這首詞便創(chuàng)作于這個(gè)時(shí)期。

【謁金門·風(fēng)絲裊原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

謁金門·風(fēng)絲裊原文,翻譯,賞析12-17

國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·凱風(fēng)原文翻譯及賞析12-17

凱風(fēng)原文及賞析12-17

墨梅原文翻譯及賞析12-17

落花原文翻譯及賞析12-17

社日原文翻譯及賞析12-17

佳人原文翻譯賞析12-17

野菊原文翻譯及賞析12-17

所見原文翻譯及賞析12-17